Пыл невинности
Шрифт:
– Да, скучают.
Скотти было жалко Алекса и хотелось помочь ему. Но ей было жалко и себя. Они жили вместе вот уже почти два месяца, однако при этом оставались чужими людьми. Она знала, что он не одинок, и хотела узнать о его семье, но не осмеливалась спросить об этом, поскольку боялась ответа.
Скотти относилась к своему гостю, как собственница, хотя и понимала, что это глупо. Сейчас сильнее, чем когда-либо, ей не хватало человека, с которым можно поговорить по душам. Судьба распорядилась так, что единственным человеком, с которым
– Тупи, пожалуйста, зажги свечи на столе, – попросила Скотти.
Индеец осторожно зажег короткие толстые свечи, стоящие в начищенных до блеска медных подсвечниках. Последние пять лет Тупи неизменно отмечал Рождество с ней и отцом, но вряд ли знал, что же они празднуют. Тупи был очень религиозным человеком, однако ни разу не рассказывал им о своей религии.
– Очень жалко, что нет мистера Джейми, – наивно заметил Тупи.
Скотти отвернулась к огню и осторожно разворошила красные угли.
– Даже не знаю, где он сейчас, – пожала она плечами.
– Тупи знает, где мистер Джейми. Она удивленно посмотрела на индейца.
– Ты знаешь, где Джейми? – недоверчиво переспросила девушка. – Ну и где же он?
– Мистер Джейми ждет оттепели в Сан-Франциско. Когда откроется перевал, он вернется в долину.
– А как же их животные? – встревожилась Скотти. – Кто за ними ухаживает?
– Тупи попросил своего друга Джори присмотреть за животными, пока не вернется мистер Джейми.
Скотти посмотрела на Александра Головина, который только что смахнул со стола Маггина.
– Не сердись, Алекс. – Она строго посмотрела на адвоката.
– Ты же знаешь, я терпеть не могу этого енота! – проворчал Головин, когда Маггин высоко подпрыгнул и понюхал огромное блюдо с воздушной кукурузой, которое девушка поручила охранять адвокату. – Неужели нельзя запереть его в пещере?
Скотти пристально посмотрела на Алекса.
– Ты хочешь, чтобы я заперла Маггина в сочельник? Неужели у тебя совсем нет сердца?
Она сняла с огня чайник и поставила на стол рядом с воздушной кукурузой. Достала из буфета небольшую миску, зачерпнула с блюда кукурузы и поставила в угол комнаты, рядом с ручьем. Маггин тремя прыжками преодолел разделяющее их пространство.
Алекс искоса посмотрел на зверька и удивленно поинтересовался:
– Что он делает?
– Окунает в воду каждое зернышко, – с улыбкой ответила Скотти.
– Моет воздушную кукурузу? – уточнил Головин, будто не верил своим глазам.
– Маггин любит полоскать в воде еду. – Скотти сунула руку в маленький ледник и достала тарелку с драгоценным маслом. – Алекс, полей, пожалуйста, кукурузу сиропом.
– А мне что делать? – спросил индеец.
Скотти протянула ему большую деревянную ложку и объяснила:
– После того как Алекс польет кукурузу
Она отошла в сторону и смотрела, как работают мужчины. Раньше Тупи казался ей очень высоким, но он был на два-три дюйма ниже Алекса. Индеец был стройным и худощавым, а мускулистый русский выглядел рядом с ним настоящим медведем. Ее взгляд опустился на узкие бедра Алекса, потом поднялся к широким плечам. Внутри нее словно что-то оборвалось.
Полив кукурузу сиропом, Алекс спросил:
– А теперь что?
Она откашлялась и села за стол.
– А теперь, – ответила девушка, постучав по столу, – принесите сюда блюдо с кукурузой и масло.
Через секунду ее распоряжение было выполнено. Скотти жестом велела им сесть. Тупи сел рядом, а Алекс – на скамью напротив.
– За работу! – воскликнула девушка, засучив рукава.
Мужчины непонимающе посмотрели на нее.
– За какую работу? – переспросил Тупи. Она потерла маслом ладони и спросила у индейца:
– Разве мы не делали на прошлое Рождество сладкие шарики из воздушной кукурузы? – Когда Тупи покачал головой, вопросительно посмотрела на Алекса: – Ну, ты-то уж точно видел кукурузные шарики?
– Видеть-то видел, – хмуро пожал плечами адвокат из Сан-Франциско, – но никогда их не делал. Это уж точно.
– Гм-м-м… Наверное, их за тебя делал твой лакей. – Скотти взяла немного липкой и теплой кукурузной массы с сиропом, скатала ее в шарик и положила на тарелку. Она сделала уже третий шарик, а мужчины так и не шелохнулись. У нее сразу испортилось настроение. Приготовление сладких кукурузных шариков, по ее замыслу, должно было проходить в сопровождении громкого смеха и веселых шуток.
– Я очень обижусь, если мне никто не поможет, – после продолжительной паузы угрожающе заявила Скотти Макдауэлл.
Следуя ее примеру, Тупи намазал пальцы маслом и сунул в блюдо с кукурузой.
– Ну, давай же, Алекс, – принялась уговаривать она. – Попробуй. Тебе понравится, вот увидишь!
Весь этот день после обеда Скотти старалась развеселить его, но все ее усилия были напрасны. И только после прихода Тупи с маленьким мешочком кофе Алекс весело рассмеялся. Он энергично взялся готовить кофе без кофейника, но все кончилось тем, что ему пришлось пить густую коричневую жидкость с не очень приятным вкусом и запахом. Несмотря на горький привкус, Головин с наслаждением выпил весь кофе, до последней капли.
Александр Головин опустил руки в блюдо и достал пригоршню липкой кукурузы. Сделал из нее шарик, но не смог снять его с рук. Он принялся яростно трясти руками над блюдом, стараясь избавиться от прилипшей кукурузы.
– Что за чертовщина? Почему она не отлипает?
– Понятия не имею, – хмуро ответила Скотти. – А ты сначала намазал ладони маслом?
Головин робко посмотрел на нее и растерянно переспросил:
– А нужно было сначала намазать маслом? Девушка не без труда сохранила серьезное лицо.