Пылающие небеса
Шрифт:
Плюхнувшись на лучшее кресло в кабинете, Тит с наслаждением наблюдал за перебранкой агентов Атлантиды.
– Баслан, чего вы хотите на этот раз?
– Называйте меня инквизитором, ваше высочество.
Инквизитор. Значит, заклятый враг Тита действительно мертва. Он дал своему желудку мгновение прийти в себя.
– Инквизитор? Что, теперь каждого из Инквизитория надо так величать?
От этих слов Баслан вздрогнул:
– Мадам инквизитор больше не может исполнять свои обязанности. Она покинула эту бренную землю.
Оказалось, Титу даже не
– Быть такого не может. Я видел ее всего несколько часов назад. Прямо здесь, в Итоне. И признаков близкой кончины не заметил.
– К нашему величайшему сожалению, это правда.
– Как это произошло?
– Это строго конфиденциальная информация. Мне необходимо, чтобы ваше высочество предоставили отчет о своем местонахождении этой ночью.
– А разве это не строго конфиденциальная информация?
– Нет, – ответил Беслан без тени иронии в голосе.
Тит скрестил руки на груди:
– После того, как вы сегодня вечером наконец-то позволили мне уйти, в надежде найти покой и тишину я вернулся в свою комнату и находился там до отбоя. Вскоре после отбоя два мальчика бросили камень в мое окно. Я их догнал, задал им трепку и оставил на переднем крыльце их дома.
– А есть ли очевидцы, готовые подтвердить сказанное? – Вопрос явно был адресован миссис Хэнкок.
– Принц находился в своей комнате во время отбоя – я сама проверяла. Окна принца и его соседа действительно были разбиты. Что же до всего остального, я немедленно проверю.
– И изымете все книги принца, – приказал Баслан.
Миссис Хэнкок закатила глаза, но не стала напоминать инквизитору, что относится к другому ведомству.
Тит выдохнул. Как же хорошо, что мамин дневник остался у Фэрфакс. И что свое Горнило он замаскировал под томик поэзии вагантов и спрятал до поры до времени в школьной библиотеке, чтобы потом перенести в лабораторию.
Баслан продемонстрировал цитадельную копию Горнила:
– Что вам известно об этой книге?
– А, эта. Я играю в Серого волка с Красной шапочкой. Вы знали, что она любит пожестче? А я вот – нет.
– Прошу прощения?
– А что еще делать с этой штукой? Конечно, Спящая красавица наверняка посимпатичнее будет, но сражаться с драконами? Увольте! Ну и крошка, живущая в лесу, тоже ничего, но эти ее гномы – просто извращенцы. Вечно подглядывают.
Лицо Баслана пошло пятнами.
– Вы использовали подобную книгу в качестве портала, чтобы этой ночью попасть в Цитадель и убежать оттуда вместе с Горацио Хейвудом?
Тит расхохотался:
– Что за бред! Вы с ума сошли?
У инквизитора дернулся кадык.
– Вы, без сомнения, осведомлены, что Атлантида ищет девушку, которая способна призывать молнии. Мы столкнулись с ней этой ночью.
– Так почему же не арестовали ее?
– Она была в этой книге. Мы хотим знать, где она сейчас.
– Очевидно, все там же. Никогда не слышали о Хельгире?
– О ком?
Тит закатил глаза:
– Хельгира Беспощадная, одна из самых легендарных героинь
Баслан стиснул зубы:
– Атланты не безграмотны, но мы не обращаем внимания на провинциальные предания.
– Что ж, тогда как вам понравилось первое знакомство с Хельгирой?
Инквизитор закипел от злости, но вопросы у него закончились.
Вскоре вернулась миссис Хэнкок вместе с Трампером и Хоггом, все еще полураздетыми.
А потом последовала сцена весьма комическая, по крайней мере, с точки зрения Тита. Трампер и Хогг, оба испуганные, но явно готовые извлечь из ситуации выгоду, даже не заметили, что говорят с призрачной проекцией. Они принялись обвинять принца не только в похищении, но и в бесчисленных актах насилия и извращенной жестокости над их личностями, тем самым предоставив неопровержимое свидетельство, что если кто и убил инквизитора, то это уж точно не мог быть Тит.
Миссис Хэнкок вновь ушла и вернулась, притащив охапку книг.
– Инквизитор, здесь все книги его высочества. Вы пошлете за ними курьера, или это сделать мне?
Тит встал:
– Я оставлю вас обсуждать детали. Спокойной ночи, инквизитор. Спокойной ночи, миссис Хэнкок. И спокойной ночи вам, господа Трампер и Хогг – был рад.
* * *
Внескачковую зону убрали утром. И когда вернулся шпион принца, из пишущего шара полетели отчеты.
Инквизитор действительно была мертва. Как, очевидно, и Лиходей, хотя неизвестно, что его убило – молния Иоланты или последующее падение. Двойная смерть вызвала в Цитадели и панику, и ликование; последнее вскоре обернулось смертельным ужасом, когда Лиходей вернулся, на вид моложе и крепче прежнего, в третий раз воскреснув.
Леди Калисту поначалу обвинили в уничтожении вещественных доказательств – когда появились дознаватели инквизиции, вытекшую из Горнила кровь уже убрали. Но после рыданий прелестницы – кровь на полу выглядела так ужасно! – все неожиданно согласились, что она, безусловно, имела полное право избавить свой дом от столь огорчительной картины.
Впрочем, Иоланту больше волновали новости, касающиеся наказания для ребят, что ночью покинули пансион миссис Долиш. Двадцать ударов плетью Титу, и по пять – всем остальным. А что, если от Иолы потребуют (как, по слухам, и положено) снять брюки? Ей так долго удавалось выдавать себя за мальчика; не хотелось бы, чтобы ее секрет так глупо раскрылся.
Но Тит вернулся после наказания с улыбкой. Бирмингем не только не потребовал снять брюки, но и все удары вместо провинившегося достались ковру. Вдобавок, Бирмингем душевно поздравил принца с тем, что он перед всей школой выставил Трампера и Хогга на посмешище.
И все же Иоланта тренировалась в заклятьях, не дающих запомнить и осознать происходящее. Но и ее встреча с Бирмингемом тоже прошла очень приятно: за чаем, в живой беседе об эпосах Гомера – предмете близком и дорогом Бирмингему.