Пылающим хвостом заметая следы
Шрифт:
– А еще он тот еще шутник.
– Уважаете старость? – спросила Мила.
– Похоже на то, – признал я. – Раз я не убил Сида за его шутки, и за его скрипучий голос. Хотя не факт. Может быть, я его все-таки убил. Просто не помню.
– Черный-черный юмор, – рассмеялась Мила. – Это то, что я люблю.
Я хотел сказать, что действительно не помню, убил ли я Сида, или нет, но сдержался. Не хватало еще приехать в Аспервильд не на такси, а в полицейском автомобиле, в наручниках.
*
Через
– Так-то будет веселее, – сказал он.
Я доедал свой сэндвич, когда в буфет пришла Мила.
– Из-за вьюги к нам не смогут отправить такси, – сообщила она. – Тэймор, плесни-ка и мне кофейку.
– Вам так же, как и мистеру Майку? – спросил Тэймор, показывая взглядом на бутылку коньяка.
– Три капли, Тэймор, не больше, – кивнула Мила.
– В общем, как обычно?
– На каплю больше, ведь сегодня такая вьюга. Надо как-то адаптироваться к выходкам окружающей среды.
– Лучшая адаптация к выходкам окружающей среды – не замечать их, – подняв указательный палец, провозгласил Тэймор.
– Ну, тогда на две капли больше, чем обычно. Только так я перестану замечать выходки окружающей среды, – развела руками Мила.
– И что же мне теперь делать? – прервал я их разговор. – Как мне добраться в Аспервильд до наступления Нового Года?
– Есть два ответа на этот вопрос, – сказала Мила, подняв свою кружку, чтобы чокнуться со мной. Мы чокнулись и отпили по глотку. – Первый ответ – никак.
Тэймор прикрыл рот ладонью, сдержав смешок.
– Теперь второй. Вы встаете на лыжи, бодро взбираетесь вверх по горной дороге до вашего тоннеля, идете сквозь скалу в обратном направлении, садитесь в свой поезд и ждете, пока расчистят снежный завал.
– И? – спросил я.
– И едете в Аспервильд, – развела руками Мила. – Может и успеете до Нового Года.
– А может и нет, – вставил словечко Тэймор.
– А может и нет, – подтвердила Мила.
– А, шутите. – Я скривился в недовольной улыбке. – То есть, я прибежал, выпил с вами кофе с коньяком, и убежал обратно?
– Не самый плохой способ разнообразить скучную поездку в поезде, – заметил Тэймор. – Разве вы найдете в поезде такую компанию, как мы?
– Такую нигде не найдете, поверьте мне, – сказала Мила, гипнотизирующе глядя мне в глаза.
– Это смешно вам, но не смешно мне, учитывая тот факт, что я весь год мечтал встретить Новый Год на склонах Аспервильда, – грустно сказал я, чувствуя, однако, что мне начинает нравиться идея остаться в этом отеле на ночь.
– Ладно, не унывайте, у вас есть ночь и день до наступления Нового Года, – сказала Мила. – Возможно, вьюга скоро закончится, и такси сможет добраться до нас уже утром.
– А может и нет, – сказал я.
– А может и нет, – сказала Мила.
– А может и нет, – сказал Тэймор. – И тогда вы попробуете мой фирменный омлет на завтрак. Еще неизвестно, что лучше – встретить Новый Год на склоне Аспервильда, или мой фирменный омлет на завтрак. С зеленью, сыром и помидорами.
– Я-то точно знаю, что из этого лучше, – сказала Мила.
– Омлет? – спросил я.
– Как вы угадали? – рассмеялась Мила.
*
Перед тем, как оформить номер на сутки, мы с Милой еще раз обзвонили все ближайшие таксопарки. И везде услышали отказ – непогода не позволяла рисковать людьми и машинами.
– Кстати, – сказал я, смирившись с тем, что эту ночь мне придется провести в отеле «Неоновый свет». – Вы сегодня обмолвились, что одна ваша гостья, та, которая приехала незадолго до меня, на красном кабриолете с черной кожаной крышей, чем-то вас очень удивила. Если не секрет, что это за история? Чем она вас удивила?
– Разве я говорила вам про это? – удивилась Мила.
– Разве нет? – в свою очередь удивился я. – Тогда откуда я о ней знаю?
– Логично, – согласилась Мила, заполняя журнал. – Ой, эта леди… Она приехала к нам за пару часов до вас. Она приехала на красном кабриолете, с открытым верхом, в летней одежде. И сообщила, что следует к морю. Зарегистрировалась, взяла ключи и проследовала в свой номер. Все.
– Все? – спросил я.
– Разве этого мало?! Зимой, в снегопад, с открытым верхом! К тому же, Тэймор сказал, что у ее кабриолета летняя резина. И очень удивился, что она вообще смогла добраться до нас на такой резине. По его мнению, на такой резине можно проехать всего несколько метров – до первого дерева или обрыва.
– Значит, на красном кабриолете она ехала к морю? – переспросил я.
– Майк, да, к морю, – Мила вернула мне паспорт. – Так она сказала. Что-то не так? Вы изменились в лице.
– Возможно, я просто устал. Наверное, мне просто нужно полчасика вздремнуть, и мое лицо снова станет прежним.
– Можете валяться до ужина. Сегодня Тэймор готовит какой-то сюрприз на ужин. Даже я не знаю, что это будет.
– В отеле много постояльцев? – поинтересовался я.
– Не очень. Вместе с вами одиннадцать человек. Вот ключ, он открывает обе двери в номере – основную, и внутреннюю, ведущую во двор.
Появился Гнут – низколобый малословный крепыш лет двадцати. Он пришел с улицы и доложил Миле, что там апокалипсис, и что лопатой он с этим ужасом не справится, и что чуть позже он заведет снегоуборочную машину. Гнут взглянул на жетон от моего ключа, взял мой рюкзак и чехол с лыжами, и направился к дверям, ведущим в левый коридор. Я последовал за ним. Мы шли по поскрипывающему деревянному полу, прикрытому зеленой дорожкой, и над нами автоматически включались бледные желтые светильники. Когда мы остановились у двери с цифрой 10, Гнут вдруг повернулся ко мне и прошептал: