Пылающий лес
Шрифт:
– Я стреляла в вас по ошибке и… сама хорошенько не знаю, что мне делать с вами, – спокойно ответила она, но ему показалось, что в глазах у нее промелькнуло легкое смущение. – Бэтиз говорит, что вам нужно привязать к шее камень и бросить в реку. Но Бэтиз не всегда
– Как та молодая леди, которая чуть не убила меня! – перебил Карриган.
– Вот именно, мсье! Я не думаю, чтобы он утопил вас в реке, если только я сама не прикажу ему. А я как будто не собираюсь просить его об этом! – прибавила она с прежним огоньком в глазах. – Особенно теперь, когда Непапинас совершил такое чудо с вашей головой. Надо, чтобы Сен-Пьер взглянул на вас. Ну, а потом, если сам Сен-Пьер захочет вас прикончить, что ж… – Она пожала плечами и слегка развела руками.
И вдруг она вся изменилась, как бы озаренная внезапным светом, словно на мгновение утратила власть над тем, что таилось в самой глубине ее души и теперь вырвалось на волю. Огонек в глазах у нее потух, и они глядели не то со страхом, не то с мукой. И снова она приблизилась к Карригану.
– Это была страшная ошибка, мсье Дэвид! – почти прошептала она. – Мне очень жаль, что я вас ранила. Я предполагала, что за скалою другой. А большего я вам ничего не могу сказать сейчас. И знаю, что мы никогда не можем стать друзьями.
– Почему не можем? – спросил он, приподнимаясь на подушках, чтобы быть к ней поближе.
– Потому что… вы служите в полиции,
– В полиции, да! – сказал он с сильно бьющимся сердцем. – Я сержант Карриган. Я иоду Роджера Одемара, убийцу. Но это дело не имеет ничего общего с дочерью Сен-Пьера Булэна. Я прошу вас – будем друзьями.
Он протянул ей руку; в эту минуту Карриган поставил нечто выше своего долга, о чем говорили его загоревшиеся глаза. Женщина не взяла протянутой ей руки.
– Друзьями! – повторил он. – Друзьями, несмотря ни на какую полицию.
Глаза женщины медленно расширялись. Она словно увидела то новое, что взяло верх в его ускоренно забившемся сердце, и тогда испуганно отступила на шаг.
– Я не дочь Сен-Пьера Булэна, – с трудом проговорила она. – Я… его жена.
Глава VII
Карриган с удивлением вспоминал позднее, как глубоко он был разочарован в первые минуты. Это был настоящий удар, заставивший его сразу измениться в лице. Он не сказал ни слова, но его протянутая рука медленно опустилась на белую простыню. Впоследствии он назвал себя за это дураком: можно было подумать, что он ставил предложенную им дружбу в зависимость от этого открытия. А Жанна-Мари-Анна Булэн тихо и спокойно повторила еще раз, что она жена Сен-Пьера. Она не была взволнована, только глаза ее стали совсем другими. Уже не карие и не черные, а почти прозрачные в своем блеске, они делались все светлее и светлее.
Конец ознакомительного фрагмента.