Пылкий испанец
Шрифт:
— Ты уже говорил с ним?
Лиза схватилась за спинку стула.
— Он только что ушел. Деловой человек: сразу же потребовал созвать внеочередное совещание, — в тоне отца слышалось восхищение. — Умеет взять дело в свои руки. Я люблю таких людей. Все будет хорошо.
Для кого как, подумала Лиза. Отец холодно рассматривал ее бледное лицо, как будто видел впервые.
— Я не знал, что вы знакомы. Раффачани все объяснил. Как вы встретились в Испании, как он потерял тебя из виду. Еще он сказал, что ты согласилась отдохнуть с ним в Андалузии. — Отец еще раз слегка улыбнулся. — Не упусти свой шанс. Постарайся убедить его,
Итак, она наконец добилась его одобрения! Лиза проглотила слезы. Она уже давно смирилась с его безразличием, хотя всегда мечтала получить хоть немного отцовской любви, ведь она плоть от плоти его, его дитя!
Лиза решила не звонить Диего и не отказываться от предложения. Если она это сделает, он отменит свой план по спасению «Стиля жизни». Отец возненавидит ее!
* * *
Лиза вошла в фойе одного из самых дорогих отелей в Лондоне.
Ей не хотелось думать о предстоящем унижении.
Утром она автоматически приняла душ и оделась в маленькое черное платье. Собрала волосы на затылке и вставила в уши гвоздики с жемчужинами. Косметикой решила не пользоваться. Когда подошла к зеркалу и взглянула на себя во весь рост, испытала даже некоторое удовлетворение. Она выглядела холодной и недоступной.
«Как Снежная королева», пошутила бы Софи, если бы они не были в ссоре.
— Я всегда считала тебя своей младшей сестрой, — пробормотала Софи утром, — и лучшей подругой. Как было бы хорошо, если бы ты по-настоящему стала членом нашей семьи. Не забывай, это я уговорила Бена сделать нас настоящей дружной семьей!
Лиза не знала этого. Но Бен действительно долго обдумывал слова сестры и пришел к выводу, что это будет целесообразно.
В нем не было романтической или приключенческой жилки, и если он решил жениться, создать семью, то разумно, чтобы его женой стала дочь партнера. У них всегда были очень хорошие отношения, они знали друг о друге почти все. А после неудачного романа с испанским официантом она ни с кем не встречалась, не ходила на свидания. Что могло быть лучше?
Лиза глубоко вздохнула. Она знала образ мышления Бена и могла представить себе его внутренний диалог с самим собой.
Она потеряла Софи, свою лучшую подругу, да и Бена тоже. Они уже никогда не будут такими близкими друзьями, как раньше. Когда Лиза надоест Диего и он выкинет ее, как использованный пакетик чая, у нее не останется никого.
Ни гордости, ни самоуважения, ни работы. И все это из-за безумного мгновения, когда она решила, будто они с Диего смогут вернуть прошлое. То, как он вел себя с ней, услышав о ее согласии, вернуло Лизе благоразумие.
Она села в один из лифтов. Выпрямив спину, глубоко вдохнула, когда кабина остановилась на нужном этаже. Лиза приняла решение точь-в-точь копировать его настроение. Если он будет жестоким и надменным, то и она станет вести себя так же. Сохранение эмоциональной дистанции было ее единственной защитой. Она не допустит, чтобы он вновь разбил ей сердце.
Диего был очень богат. Его богатство давало ему право осуществить свою месть, но это отнюдь не значит, что он получит удовлетворение от этого. Если Диего хочет заняться с ней сексом (любовь не входила в их отвратительное соглашение), то она подчинится. Но удовольствие пусть Диего не ждет: Лиза решила быть с ним холодной как лед. Это будет ее месть!
ГЛАВА ПЯТАЯ
Войдя в номер, Лиза была ошарашена роскошью обстановки. Как же богат Диего, если мог позволить себе жить в таких апартаментах!
Собирается ли он переспать с ней сегодня? Ведь это ее обязательство по заключенной ими сделке.
«Не раскисай», — приказал ей внутренний голос. Она должна вести себя с ним так же отчужденно, как и он, не съеживаться от страха подобно жертве, которую ведут на заклание.
Лиза медленно подняла голову, стараясь смотреть на Диего как можно безразличнее. Страдания Лизы усугублялись тем, что она знала: стоит только Диего сказать ей хотя бы одно доброе слово, и она растает, как снежок на горячих углях.
— Отец сказал мне, что ты уже выполнил свою часть сделки, — с трудом произнесла она. — Теперь пришло время выполнить мою.
Лиза старалась подбирать слова так, чтобы их разговор выглядел деловым. Ей очень хотелось доказать Диего, что ни о каких чувствах здесь речи быть не может.
— Если это приглашение, то оно не очень-то меня радует, — ответил он в том же тоне.
Рог Dios[4], а она крепкий орешек. Но ведь он ожидал этого. Она совершенно спокойно относилась к сексу как к части сделки. Пять лет назад Диего думал, что полюбил невинного ангела. Но это была лишь маска! Правда, Лиза так же привлекательна, даже больше, чем раньше. Каждый ее взгляд находил болезненный отклик в его душе. Тело горело от желания. И Диего получит ее, но на своих условиях. Он заставит Лизу умолять... Отойдя назад, он указал рукой на стол, стоявший перед окном, открывавшим прекрасную панораму на огромный освещенный город.
— Мне бы хотелось, чтобы наши отношения были цивилизованными, поэтому я думаю, что лучше начать все сначала, — спокойно сказал он. — Я заказал ужин, и во время еды мы обсудим наши планы на будущее.
Дверь открылась, и показалась тележка, виртуозно управляемая невозмутимым официантом. Диего положил руку на талию Лизы и подвел ее к прекрасно сервированному столу.
Он ощущал тепло ее кожи под своей ладонью. Если бы они были одни, он обнял бы Лизу...
Но нельзя. Не сейчас. Он убрал руку и обогнал Лизу, чтобы отодвинуть для нее стул. Затем сел напротив, злясь на себя за то, что не может контролировать свои действия.
Диего, одетый в дорогой светло-серый костюм и белую рубашку в тусклую серую полоску, оттенявшую его смуглую оливковую кожу, выглядел великолепно.
— Ты, наверное, хочешь рассказать мне о том, что я должна делать как твоя любовница, — произнесла Лиза.
Она надеялась, что деловой тон отвратит его от нее.
Диего удивленно приподнял бровь и отрезал:
— Любовница? Это нечто большее, чем то, что тебе уготовано. У тебя есть заграничный паспорт?
Эти оскорбительные слова причинили Лизе боль. Он действительно презирал ее.