Чтение онлайн

на главную

Жанры

Работа для гробовщика
Шрифт:

По своему обыкновению Чарли Люк перевоплотился в персонажа, о котором рассказывал.

«Да, я виноват, отец, я плохо поступил, прости меня — продолжал он, изображая Роули Боулса. — Я сделал так из сострадания, как ты меня всегда учил, отец. Парень так просил, просто умолял…» И так далее, и тому подобное.

Присев к столу, он колокольчиком вызвал мисс Чабб.

— Слушать его можно было весь день, — теперь Люк продолжал уже серьезно. — Джесси в ярости. Не только на Роули, но и на кого-то еще. Может, на молодого Даннинга,

но вряд ли.

— Один из них может оказаться владельцем орудия преступления?

— Возможно. — Люк нахмурился. — Хотел бы я все-таки знать, что тут происходит. Разумеется, я поручил заняться ими одному из моих людей. Приличный молодой парень, но совсем ещё зеленый. Другое дело, что лучшего у меня сейчас нет. Нас слишком мало. И ещё завалили работой в связи с той заварухой на Грик Стрит; там мы уже почти свели концы с концами.

Лодж разглядывал кончик собственного носа.

— Сколько шуму наделал налет на ювелирный магазин, со стрельбой по полицейским и в прохожих, — вздохнул он. — И висельник как в воду канул.

— У нас слишком мало людей, тут ничего не поделаешь. Но старину Джесси мы не упустим. Другое дело, я не вижу в нем потенциального отравителя. А вы, мистер Кэмпион?

Кэмпион не успел изложить свое мнение — как раз вошла хозяйка с пивом и бутербродами. Встав, он неторопливо подошел к окошку, выходившему на бар. Несколько минут разглядывал кишевшую внизу толпу. Но вдруг насторожился, наклонился, в глазах за стеклами очков блеснуло любопытство.

— Вы только посмотрите, — подозвал он инспектора.

В зал только что вошли двое мужчин, пробивая себе дорогу к стойке. Явно зашли потолковать за кружкой пива. Один, несомненно, был Конгрейв из банка, а другой, в излишне приталенном голубом плаще, — Кларри Грейс. Разговаривали они с непринужденностью старых приятелей.

— Я видел их вместе и прежде, — задумчиво протянул Люк. — Заходят сюда всю неделю. Быть может, обычное знакомство за стойкой, но теперь я смотрю на это, так сказать, вашими глазами. — Он пальцами изобразил очки. Довольно неожиданно, правда? Никогда прежде с этим старцем я не разговаривал. Да, с виду теплая компания. Нужно ими заняться.

— У вас тут очень любопытная публика, — вмешался Лодж, заговорив вдруг без обычного лондонского выговора. — Возьмем, к примеру, тетушку аптекаря.

Инспектор Люк, как тот и ожидал, отреагировал мгновенно.

— Что, у папаши Уайлда завелась новая женщина?

— До её пола не имею ни малейших сомнений, — Лодж явно не хотел делиться информацией. — И часто он принимает дам?

— Время от времени. — Люк усмехнулся. — Мы не раз над ним подшучивали. Порою, очень редко, к нему приходит дама на ночь. Каждый раз новая и всегда производящая весьма приличное впечатление. Но вы-то его видели, мистер Кэмпион?

— Нет. У меня все ещё впереди. Он что, такой любитель женщин?

— Это единственное, в чем у него нет установленных правил. — Инспектор

произнес это тоном святоши, но с оттенком меланхолии. — Он просто любит женщин в похоронном стиле, и любит их недолго. Впрочем, по этой части каждый по своему с ума сходит. А он и сам редкостный чудак.

— Прошу прощения, — Лодж даже привстал. — Вы говорите «в похоронном»?

— Да. — Чарли Люк был явно удивлен его чересчур внятным произношением. — По крайней мере, они всегда одеты в черное и всегда выглядят заплаканными, если вы понимает, что я имею в виду. Последней я не видел.

— А я видел, и зовут её Белла Мэсгрейв.

Инспектору это имя явно ничего не говорило. Довольная ухмылка осветила широкое, как полная луна, лицо Лоджа.

— Разумеется, вы ещё слишком молоды, — довольно буркнул он, — но вот мы с шефом…

— Который на двадцать лет моложе, — безжалостно прервал его Кэмпион, — и намерен сообщить, что эта мошенница мелкого пошиба где-то в году всемирной выставки была осуждена на восемнадцать месяцев. А теперь расскажите, как воспринял доктор заключение медицинской экспертизы?

— Ох, просто с отчаянием. — Голос инспектора выдавал невольную симпатию. — Я утешал его, твердил, что он не виноват. И он мне рассказал интересную вещь. Вы знаете младшую мисс Палинод, Джессику, ту, что сидит в парке? Он утверждает, что она дает соседу-молочнику каждый день по чашке макового отвара. Он пациент доктора — страдает желудком. И доктор утверждает, что как-то обнаружил его в полной отключке и тот признался, что от болей пил только жидкость, что она ему дала — и сразу полегчало. Доктор говорит, что если она собрала маковые головки в нужное время года, то старик после такой дозы чистого опиума мог моментально отправиться на тот свет.

Он замялся, явно озабоченный.

— Вполне достаточно, чтобы её задержать, но как-то у меня нет на это желания. Такая глупость…

— Я много о ней думал, — звучало это так, словно Кэмпион в чем-то сознавался. — Не думаю, однако, чтобы она сумела получить хиосциамин из белены, собранной в парке.

— Я тоже так не думаю, — согласился Люк. — Разумеется, придется разобраться, хотя по-моему пустая трата сил… Вид этой странной женщины наводит меня на мысль о феях и колдуньях; не знаю, почему, но я… — Он умолк и стал прислушиваться, и все взглянули в сторону дверей, которые очень медленно стали отворяться.

Мисс Джессика Палинод в прогулочном наряде всегда была зрелищем необычным, но её появление именно в тот момент всех просто потрясло. При виде Кэмпиона, сидящего на другом конце стола, её маленькое щуплое личико осветила несмелая улыбка.

— Так и вы здесь, — заметила она. — Я хотела увидеть вас перед уходом на прогулку; сейчас как раз пора. Пойдемте.

Инспектор Чарли Люк смотрел на неё с явным недоверием.

— Как вы сюда попали? — спросил он.

Впервые она взглянула ему прямо в глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая