Ради славы Вселенной
Шрифт:
— Я поняла! Поняла! — выпалила взволнованная и растроганная Лисса. — Не знаю, соглашусь ли я с твоим планом, но… О, Торбен!
Она вскочила, нагнулась над Хебо и поцеловала его. Он ответил тем же.
Поцелуй тянулся и тянулся, пока они не вспомнили о Медноруде. Сузаянец все это время тактично молчал, но люди все-таки отпрянули друг от друга.
Хебо казался непривычно грустным, а Лисса — смущенной.
— Да, — выдохнула она. — Мы еще встретимся, Торбен. Обязательно встретимся.
Они встретились раньше, чем Лисса предполагала.
И встреча эта оказалась отнюдь не такой радостной,
41
Лишь через сутки после возвращения на Новую Халлу в голову Лиссе пришла одна неприятная мысль, но было уже слишком поздно, чтобы предупредить Хебо.
«А может, я напрасно паникую, — успокаивала себя Лисса. — И вовсе нет причин нестись к нему сломя голову».
Как глупо она бы тогда выглядела в его глазах! Или все-таки есть причины? За много веков Торбен наверняка научился осторожности и изворотливости. По сравнению с ним она должна казаться наивной и неопытной девчонкой. Как пить дать он принял все меры предосторожности. Или нет?
И его чувства к ней могут оказаться непрочными…
Но, похоже, в данной ситуации многое зависит только от нее.
Лисса решила, что нужно посоветоваться с отцом: поговорить с ним по лучу или слетать домой. Только не сейчас. Вряд ли он скажет что-то такое, чего она не знает наперед, но его мнение может повлиять на ее решения. Отец — замечательный человек и в то же время консерватор до мозга костей, и его понятия чести порой идут вразрез с требованиями здравого смысла. Например, он может посчитать, что она всего лишь хочет досадить Дому Сифелл, а это недостойно Виндхолма.
Нанять частного сыщика? Лисса никогда не имела дела с детективами. К тому же то, что она задумала, под силу и ей самой. Все, что требуется, это проницательность, а еще связи. Сестрица Ивана и ее муж Олави Джонссон вполне подойдут: они как раз вернулись на Асборг, чтобы лично проследить за судьбой своих капиталовложений. Лисса послала им сообщение, зашифровав его на всякий пожарный случай. Да, они наверняка согласятся помочь и не станут допытываться зачем ей это надо. При случае она все объяснит. Дети Дэви всегда доверяли друг другу.
Лисса вернулась к прерванной работе.
А спустя три месяца, вернувшись в лесной лагерь, она обнаружила, что ее ждет сообщение. Еще три дня ушло на то, чтобы подыскать себе заместителя и раздобыть флаер. Увы, не скоростной. Шесть долгих часов полета через все полушарие дались ей нелегко.
«Глупости, — успокаивала она себя, — ерунда. И зачем я так спешу?»
Но вдруг в спешке все-таки есть смысл?
Когда она очутилась на базе «Венусберга», уже сгустилась ночь.
Лиссу порадовала темнота: следы шахт и заводских разработок казались сейчас не такими ужасными, как на видео. И все же они усугубили и без того подавленное настроение Лиссы. Что ж, кое в чем Торбен все же прав — без начального этапа индустриализации не обойтись. Вернее, обойтись-то можно, но большой ценой, а разумные существа всегда стремятся облегчить себе жизнь.
Раны и язвы, нанесенные планете, были пока незначительны и излечимы. Главное — не позволить им разрастись.
Хотя автоматика продолжала работать, в жилых кварталах уже гасли огни, и там трудилось больше роботов, чем людей. В сумерках мерцали огни посадочной полосы.
Лисса приземлилась, поручила свой флаер заботам служащих и направилась к человеку, одиноко стоящему на краю поля. Хебо!
Он быстро зашагал к ней навстречу, потом перешел на бег, протягивая к Лиссе руки.
— Господи, как я рад тебя видеть! — воскликнул он и тут же криво усмехнулся, напомнив Лиссе прежнего Торбена. — Я бы предпочел, чтобы ты прилетела повидаться со мной, а не по делу. Но все равно, добро пожаловать!
Служащий принес сумку Лиссы, Хебо взял сумку в левую руку, а правой поддержал гостью под локоть.
— Наверняка ты сняла номер в гостинице. Я провожу тебя… Но, может, сперва хочешь выпить, перекусить и поболтать?
Поборов искушение, Лисса ответила:
— Спать я не хочу, есть тоже. А вот выпить не откажусь. Если только ты не предлагаешь это из вежливости, умирая от усталости.
— Нет, у меня пороху еще надолго хватит!
Еще одна аллюзия из прошлого, непонятная для нее.
— В любом случае, давай поскорее уйдем с улицы, здесь душно и жарко, как в бане. Я знаю один симпатичный ночной бар… Шумный, правда, зато с хорошей выпивкой.
Хебо повел Лиссу по улице.
— Нам нужно поговорить, — сказала она.
— Да, помню, ты намекала, что у тебя есть важные новости. Хочешь начать с места в карьер?
— Если не возражаешь. Разговор займет всю ночь, но мне не терпится начать. Только в надежном месте, где наверняка не будет прослушивания.
Хебо замедлил шаги.
— Тогда лучше всего подойдет моя берлога. Я лично проверил ее, причем дважды, после того как получил твое сообщение.
— Вот и хорошо.
Теперь нужно было удержаться в рамках делового разговора. Ни словом, ни жестом не выдать своих чувств к нему. Иначе все пойдет прахом. И нельзя поддаваться на провокации…
В том, что провокации будут, Лисса не сомневалась.
— А потом ты проводишь меня в номер, и я просплю до полудня.
Кажется, он тихо фыркнул, слегка сжав ее локоть… Какая разница! Ей все равно, что он подумал.
На машине Торбена они подъехали к стоящему особняком дому. Внутреннее убранство живо напомнило логово Хебо на Джонне — чистота и порядок, диковинные сувениры и разные приборы, незаконченная модель парусника… Возможно, одного из тех, что когда-то бороздили моря древней Земли. На настенном экране красовался пейзаж — лес на фоне далеких гор. Неизвестные деревья цвели и благоухали. Видимо, тот далекий мир был дорог сердцу Хебо. Второй экран был пустым. Может, обычно там красуется изображение женщины?
Оглядевшись, Лисса не заметила в доме признаков женского присутствия. Но это не значит, что у Торбена никого нет.
Хебо уговорил ее присесть и налил виски: бокал для нее, совсем немного — для себя. Неожиданно Лисса вспомнила один из вечеров, проведенных в каюте Герварда Валена. Но это воспоминание угасло, как только Торбен сел напротив и поднял свой бокал.
— Твое здоровье, — сказал он. — А также salud, prosit, skaal, kan bei и так далее. И еще раз: привет, Лисса!
Они чокнулись, и женщина поразилась, насколько древним был этот обычай.