Ради славы Вселенной
Шрифт:
Они оба рассмеялись, по-человечески радуясь своей глупой болтовне, и даже Дзеси одобрительно замурлыкала.
Кратчайшим путем они вернулись под открытое небо. Спиралевидная башня возвышалась над пустыней подобно часовому, уходя в небо на сотню метров. Миновав туманную завесу, исследователи поняли, что солнце уже опустилось к самым вершинам гор, увенчанных ледяными шапками.
В приемниках вдруг зазвучал резкий голос, и Лисса узнала его — говорил Эскер. Она сразу ясно представила себе этого маленького, уродливого человечка: наверное, он стоит,
— Итак, вы закончили сегодняшнюю работу!
Хебо, Лисса и Дзеси включили свои передатчики на передачу.
— Уже пора, — проворчал Хебо.
— Да, да. Вам следовало выходить оттуда и делать доклад каждые два-три часа. Мы следили за вами, но не решались выйти на связь. Кто знает, как эти роботы отреагировали бы, свяжись мы с вами прямо в их логове? И как сообщение могло бы повлиять на энергетическое поле? Случись с вами несчастье, какие неоценимые сокровища были бы тогда утрачены!
— В том числе и мы сами.
— Немедленно передайте нам собранную информацию.
— Послушайте, мы не можем сделать это, пока не вернемся на корабль. Нужно загрузить информацию в базу данных — ее очень много.
— Об этом я и говорю, болван! Не дожидайтесь утра, отправляйте данные немедленно. Мало ли что произойдет за ночь?
— Если вы так волнуетесь за нас — что вполне понятно, — мы можем покинуть планету немедленно, — вмешалась Лисса.
— Нет. Вы останетесь. Перешлете нам полученную информацию, а завтра снова отправитесь на разведку. Вы пока зачерпнули только пару горстей из сокровищницы.
Лисса застыла.
— Другими словами, мы для вас — роботы, собирающие информацию. Вы будете заставлять нас работать, пока мы не погибнем?
— Нет, нет. Но неужели вы не понимаете, что это уникальная, бесценная возможность? Я сомневаюсь, что когда-нибудь представится другой подобный случай. Мы ведь тоже рискуем, но это стоит любого риска. Одно только изучение гиперволновой системы…
— Что?
— Где-то на планете должен быть гиперволновой передатчик — может быть, в каждом комплексе. Во всех наших исследованиях мы ни разу не находили ничего похожего на ретрансляторы. Да, конечно, никто не надеется обнаружить феномен гиперволн настолько глубоко в гравитационном колодце планеты. И все-таки он здесь есть! Предвестники знали… В смысле, знают, как создать гиперфеномен прямо на планете.
— Да. — Хебо невольно увлекла страстная речь Эскера. — Мы видели большую штуку, которая с виду похожа на то, о чем вы говорите.
— Я так и думал! — воскликнул Эскер. — Сама технология не так уж для нас важна, но… То, что благодаря этому мы можем узнать о структуре пространства… Не вздумайте рисковать собранной информацией! Немедленно возвращайтесь на корабль и перешлите ее сюда!
Дзеси зарычала.
Раздался шипящий голос, говорящий на сузаянском, почти сразу его заглушил ровный голос робота-переводчика Лисса представила, как Эскера оттолкнули от передатчика.
— Говорит Железный Блеск. Берегитесь! Из-за горизонта появился странный летающий объект. Он быстро движется в вашу сторону. Спрячьтесь в укрытие, если можете. Объект может быть опасен.
51
Несколько секунд спустя они увидели этот объект, летевший очень низко. Изящный корпус около трех метров длиной из блестящего синеватого металла напоминал обводами корпус флаера… В носовой части, отразив лучи заходящего солнца, сверкнуло что-то похожее на линзу. Непохоже было, чтобы эта штука имела реактивные или другие двигатели, но она летела очень быстро — настолько быстро, что Лисса не успела ее как следует разглядеть.
— Назад! — взревел Хебо.
Схватил Лиссу за руку, рывком развернул и потащил обратно к мерцающей завесе. Лисса выдернула руку из его пальцев и побежала сама. Дзеси неслась за ними следом. Они проскользнули через прутья решетки у подножия ближайшей башни, резко остановились, развернулись и стали ждать.
Дзеси вставила в гранатомет обойму с маленькими ракетами и взяла оружие наизготовку.
— Спокойно, — тихо сказал Хебо. — Мы не знаем, таит ли оно угрозу. — Но он держал в руках ружье.
Похожий на флаер объект сбросил скорость и завис в каких-нибудь тридцати метрах от них, в пяти-шести метрах над землей. Лисса и теперь не смогла как следует разглядеть летающий предмет — очертания расплывались. Может, эта штука сейчас тоже рассматривает их сквозь энергетическую завесу?
По лицу Лиссы струился холодный пот, сердце бешено колотилось. От страха мысли путались, когда женщина пыталась понять, почему машина прилетела сюда только сейчас? Для того, чтобы изучить непрошеных гостей? Для того, чтобы остановить их, если они попытаются причинить какой-либо вред конструкциям?..
Прозрачный щиток шлема потемнел, и все равно свет из линзы на носу «флаера» на мгновение ослепил Лиссу. Она отвернулась, щиток шлема снова стал прозрачным. В наушниках прозвучал вой Дзеси:
— Йя-ару-у цай! Оно стреляет в нас!
Либо рикханку не ослепил яркий свет, либо она не смотрела на линзу. Да, она ведь охотница из засушливых, пустынных земель… Хебо, похоже, тоже видел, что происходит, потому что крикнул:
— Господи, берегись! Они почти попали! — и снова дернул ее за руку, оттащив в сторону.
Лисса споткнулась, отскочила назад. Понемногу она снова стала видеть — и заметила, что опорная стойка рядом раскалилась докрасна. Под глубокой выемкой застывали капли расплавленного металла. Если бы Лисса была не в скафандре, она бы почувствовала жар.
Следующий энергетический заряд угодил в другую стойку. Еще один — в ту, что была чуть подальше. Интенсивность излучения почти равнялась интенсивности излучения солнца.
— Наверное, силовое поле мешает ему как следует прицелиться, — сказал Хебо. — Но он будет стрелять, пока нас не перебьет. А роботы потом тут все отремонтируют.