Ради тебя, дорогая!
Шрифт:
Пейдж закрыла глаза и медленно сосчитала про себя до десяти.
— Тогда мы подадим в суд на твоего одноклассника, — наконец произнесла она уже спокойным тоном.
Несчастный Тоби покачал головой:
— Он стал членом администрации нашей компании, получает солидный доход, так что мы окажемся в ужасном положении, если все выяснится. — Он посмотрел на Пейдж глазами побитой собаки. — С бизнесом Харрингтонов покончено. Нам придется выплачивать неустойку жильцам, которые, кроме того, угрожают
— В компании «Майтленд Дэстри» знают об этом? — глубоко вздохнув, спросила Пейдж.
— Сначала я ничего не говорил, думая, что все сам улажу. Однако тот бухгалтер Ника, который шпионит за нами и все ему докладывает, пронюхал про наши проблемы и сообщил об этом Дэстри по факсу. Так что все стало известно. Именно Ник созвал это внеплановое собрание совета директоров.
— Да, — тихо сказала Пейдж, — как еще он мог поступить?
И незачем было так волноваться насчет Ника, уныло подумала она, ведь у него проблемы посерьезнее, нежели выяснение отношений с фиктивной женой.
— Он упоминал об этом при вашей встрече?
— Упоминал, но косвенно, — устало проговорила Пейдж. — Я не поняла тогда, к чему он клонит.
— Ник хотя бы намекнул тебе о своих дальнейших действиях? Он намерен снова вытащить нас из долгов? — с отчаянием спросил Тоби. — Я вот что скажу тебе, сестренка. Если он выйдет из состава совета директоров и уведет за собой средства «Майтленд Дэстри», наша компания разорится. Мы лишимся всего.
— Ты в самом деле считаешь, что все так плохо? Наверняка он предпочтет спасти нашу компанию.
Тоби покачал головой:
— Я больше не уверен в этом. Повсюду распускаются различные слухи, будто бы он намерен привести своих людей для управления «Харрингтон холдингз». Что мы станем делать, если это произойдет?
Пейдж пожала плечами:
— Я думаю, примем это как должное и будем работать вместе с ними.
— Но так может не получиться. — Казалось, он сейчас расплачется. — Говорят, что нас отстранят от руководства компанией или того хуже. А кто примет меня на работу, если Ник Дэстри уволит меня?
Пейдж медлила:
— Тоби, я ничего не знаю о его планах.
— Не верю! — Тоби внезапно воинственно посмотрел на нее. — Ты же его жена!
— Нет. — Пейдж вздернула подбородок. — И никогда ею не была. Наш брак — сделка, и ты об этом прекрасно осведомлен.
— Это ты так говоришь. — Тоби ссутулился. — Но Дениз весьма догадлива в подобных делах. Она всякий раз говорила, что вы влюбились друг в друга с первого взгляда и просто притворяетесь перед всеми.
Пейдж с отвращением скривила губы:
— Твоя женушка слишком болтлива. Кроме того, не забывай, что мы намеренно дурили всем голову.
— Тогда ты должна
Пейдж поднялась на ноги.
— Я сделаю вид, что не слышала этого, — тихо проговорила она. — Тебе лучше уйти…
Тоби простонал:
— Извини, сестренка, у меня просто голова идет кругом. Я не знаю, что делать, — Он уныло тряхнул головой, идя к парадной двери. Пейдж сопровождала его. — Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти.
И кто говорит мне о трудностях? — подумала Пейдж, глядя, как Тоби с отчаянным видом бредет к своему автомобилю.
Усевшись в кресло, она закрыла глаза и устало откинулась на подушки, вспомнив Ника.
Следовало внимательнее слушать то, что он пытался объяснить ей тогда, задать вопросы. Однако в то время она ни о чем не могла думать, кроме как об отношениях между ними.
Ник явно хотел рассказать ей о крахе проекта «Сигрув».
Что же теперь будет с компанией?
Она вздохнула. Завтра во время совета директоров все станет ясно. Пейдж придется встать плечом к плечу с членами своей семьи и бороться за спасение компании.
Она резко выпрямилась. Сидеть без дела было бесполезно. Нужно распаковать вещи, принять горячую ванну, успокоиться и пораньше лечь спать, чтобы наутро быть готовой к встрече и борьбе.
Взяв чашку с холодным кофе, Пейдж направилась в кухню, где вылила его в раковину. Она решила позже приготовить себе травяной чай.
Возвращаясь в вестибюль, она услышала стук | парадную дверь.
Неужели вернулся Тоби? Пейдж непроизвольно простонала. Сейчас он снова начнет рассказывать ей о проблемах и о том, как ей употребить свои чары при обольщении Ника.
Подойдя с серьезным видом к двери, она широко распахнула ее, уже готовая отправить Тоби прочь. Внезапно Пейдж замерла на месте, ее глаза широко открылись от удивления и неверия.
— Итак, ты благополучно добралась домой, — тихо сказал Ник. — Теперь нам все-таки удастся поговорить наедине.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Что ты здесь делаешь? — хриплым голосом спросила Пейдж. — Как ты нашел меня?
Ник поднял брови:
— Это же не государственная тайна. Твой адрес можно найти в любом справочнике.
— Однако ты никогда не приезжал сюда прежде. — Она вцепилась пальцами в дверь.
Губ Ника коснулась едва заметная унылая улыбка.
— А я думал, что ты будешь мне рада, но твой прием явно не назовешь радушным. — На волосах и плечах Ника блестели капли дождя. — Можно мне войти?