Раэлия
Шрифт:
— Алекс, могу я поговорить с тобой наедине? — спросил Джордан.
— Джордан…
— Алекс, — твердо сказал он, жестом приглашая ее следовать за ним.
Как только они оказались вне пределов слышимости, он виновато посмотрел на нее.
— Это не из-за тебя, а из-за Скайлы.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты же знаешь, какая она, — сказал Джордан. — Ее голова витает в облаках девяносто восемь процентов времени. Она безобидна, но в то же время ненадежна, и мы беспокоимся, что она станет помехой. Нам нужен кто-то,
— Я не хочу сидеть сложа руки.
— Пожалуйста, Алекс, — умолял Джордан. — Ты можешь понять, почему мы не хотим, чтобы она была там, не так ли?
Алекс взглянула туда, где стояли остальные, и смогла разглядеть их силуэты в темноте. Скайла сидела на стволе дерева, полируя ногти при слабом освещении, в то время как все остальные стояли напряженные и готовые. Ее голос донесся до них, и Алекс съежилась, когда услышала, как она спросила, будут ли они танцевать на вечеринке.
— Понимаю, — призналась Алекс. — Но я просто хотела бы, чтобы мне не приходилось нянчиться с ней.
— Знаю, — тихо сказал Джордан.
Она покорно последовала за ним к остальным и слушала, как Том объяснял Скайле, что они с Алекс останутся.
— Но это нечестно! — воскликнула Скайла достаточно громко, чтобы им пришлось заставить ее замолчать. — Я вся нарядная и красивая… мне должно быть позволено идти! Ты мне не доверяешь?
Глаза девушки наполнились слезами, и Алекс поняла, что она должна вмешаться.
— Скайла, разве ты не видишь? У нас с тобой сегодня самая важная миссия. Если что-то пойдет не так с этими ребятами, нам придется выполнить задание. Они оставляют нас только потому, что очень нам доверяют.
— Правда? — спросила Скайла, тихо шмыгая носом.
— Правда, — сказал Джордан, подыгрывая.
— Думаю, тогда все в порядке, — сказала Скайла, выпрямившись — Не волнуйтесь, мы позаботимся о вас, если что-то пойдет не так. Мы вас прикроем.
Алекс вздохнула и потянулась за блестящим розовым коммутатором Скайлы, когда Деклан передал его ей.
— Я буду держать вас в курсе того, что происходит, — пообещал он.
— Спасибо, — сказала она. — А теперь, вы все должны убираться отсюда. И, Том, не забудь свое банджо.
Он странно посмотрел на нее.
— Мое что?
Она указала на его рюкзак.
— Ты музыкант, не забывай. Я почти уверена, что тебе нужно что-нибудь сыграть.
— Хорошо, — сказал он, шаркая к своему рюкзаку, чтобы забрать инструмент. — Я не играл уже много лет.
— Надеюсь, это так же, как езда на велосипеде, — успокоила Алекс.
— Что такое велосипед?
Алекс испуганно рассмеялась над абсурдным комментарием, прежде чем отмахнуться от него, и велела им всем уйти.
— Мы придем за вами, как только у нас будет исполнитель, которого мы должны найти, — сказал Джордан.
— Конечно, —
Алекс наблюдала, как они прокладывали путь вниз по склону и крались под прикрытием теперь уже совершенно темного неба. Через некоторое время их стало трудно разглядеть, но она заметила их снова, как только ребята приблизились к хорошо освещенному особняку. Один за другим они отделялись от группы и входили в здание.
— Мы внутри, — прошептал голос Деклана через шар. — Официанты направляются на кухню, а Том присоединяется к группе. Мы с Пип собираемся представиться хозяину.
— Не забудьте использовать свои вымышленные имена, — напомнила Алекс.
— О, точно. Спасибо.
Прошло еще двадцать минут, прежде чем Алекс услышала что-либо, кроме неразборчивой болтовни различных гостей и искаженной музыки оркестра.
— Алекс, у нас проблема, — сказал Деклан. — Я подслушал, как один из гостей рассказывал об артисте, который был в середине своего жонглерского номера два дня назад, когда случайно уронил мяч в бокал сэра Освальда, пролив тот на него. С тех пор исполнителя никто не видел, но они думают, что он заперт где-то под особняком.
— Вы, должно быть, издеваетесь надо мной! — воскликнула Алекс. — Думаешь, он наш парень?
— Почти уверен, да, — сказал Деклан. — Это имеет смысл, учитывая инструкции Охотника по извлечению исполнителя из его «апартаментов».
— А остальные знают?
— Нет, я не смог ни с кем поговорить. Но постараюсь передать им сообщение.
— Как вывести исполнителя, если он заключенный?
— Я все еще работаю над этим, — ответил Деклан. — Надеюсь, что у кого-нибудь из остальных может быть идея. Я сообщу тебе снова через несколько…
Его слова были прерваны громким голосом.
— Что ты здесь делаешь? С кем ты разговариваешь?
— Э-э, я просто любовался видом, — сказал Деклан.
— Покажите мне свое удостоверение личности, — приказал другой голос.
Алекс переключила свой шар на визуальную настройку, чтобы она могла наблюдать за происходящим. Голограмма появилась из ее устройства, показывая Деклана и другого мужчину, стоящих в маленькой комнате. Другой мужчина выглядел как какой-то вооруженный охранник.
Деклан передал свой идентификационный жетон, и охранник посмотрел на него, прежде чем сказать:
— Диллон Старинг? Никогда о тебе не слышал. Как ты попал в список гостей?
— Я пришел со своей девушкой. Она близкий друг…
Что бы Деклан ни собирался сказать, это было прервано, когда дверь распахнулась.
— Братан, где ты был? Мы все ждем… Ох.
Алекс бы застонала от ужасного выбора времени Блинком, если бы она так не беспокоилась о звуке, проникающем через устройство Деклана.