Ранчо "Счастливое сердце"
Шрифт:
— Так вот почему ты пришел сегодня вечером? За чем-нибудь «милым»?
Пожалуйста, скажи «нет».
— Нет, — сказал он, застегивая ремень. Мои плечи расслабились на самую короткую секунду, но он продолжил говорить: — Может быть. Не знаю. Я понятия не имею, почему пришел, но это была ошибка.
— Ошибка? — каждый мускул на моем лице напрягся.
— Да. Ошибка.
— Тогда хорошо, что ты уезжаешь.
Он покачал головой.
— А вот она.
— Что это значит?
Он сел на кровать и натянул свои коричневые
— Просто удивлен, что потребовалось больше часа для того, чтобы ты показала свои коготки.
Мои губы скривились.
— Убирайся. Вон.
Он встал с кровати и натянул бейсболку, спрятав под нее свои темно-русые волосы. Всего несколько минут назад я перебирала пальцами эти шелковистые пряди. Теперь хотела вырвать некоторые из них.
— Добро пожаловать домой, Фелисити, — отрезал он, прежде чем выйти за дверь и захлопнуть ее за собой.
Я позволила простыне упасть с моего тела, когда подхватила подушку с пола. Со всей силой, на которую я была способна, я швырнула ее в закрытую дверь. Сердито вздохнув, протопала к своему чемодану и натянула ночную рубашку и трусики.
— Этот мужчина! — я собрала свои длинные, светло-медовые волосы в конский хвост.
Сайлас мог воспламенить мой огненный дух, как никто другой. В постели это было потрясающе. В остальном ситуация становилась рискованной. Мы были либо идеально синхронизированы, либо вцеплялись друг другу в глотки.
Я подняла простыню с пола и расстелила ее на кровати. Затем проделала то же самое с белым пуховым одеялом. Часы на прикроватной тумбочке показывали 12:09 утра. Я пробыла в городе меньше двенадцати часов, и уже кое-кто умудрился вывести меня из себя.
Я надеялась, что, вернувшись домой, смогу восстановить отношения, которые порвала, когда уехал шестнадцать лет назад. Что я могла бы лучше узнать своих племянницу и племянника и укрепить отношения с моей семьей. Что, может быть, только может быть, Сайлас и я могли бы оставить прошлое позади и начать все сначала.
— Если ты хотела начать все сначала, возможно, тебе не следовало заниматься с ним сексом. Блестящий ход, как всегда, Фелисити. В следующий раз не снимай свою чертову одежду.
В пустой комнате не было ответа.
Я считала, что путешествие Фелисити домой, это новая глава в моей жизни, и она была не о том, чтобы просто вернуться в маленький родной городок Прескотт, штат Монтана. А о том, чтобы загладить свою вину. О том, чтобы сбросить маску и показать себя настоящую. Слишком долго я пряталась за слоями ложной уверенности и ехидных комментариев. Я замаскировала свою уязвимость и неуверенность в себе с помощью отвратительного поведения. Пришло время действовать лучше. Быть вежливее.
Пришло время показать людям, что я изменилась.
Я больше не была той незрелой девочкой, которая уехала из Прескотта после окончания средней школы. Время и возраст смягчили мои шероховатости. Как и любовь моей лучшей подруги Сабрины. Она всегда видела мою резкость насквозь, и благодаря ее поддержке в течение последних шестнадцати лет мой острый язык высовывался все реже и реже.
Это путешествие было для того, чтобы набраться смелости и позволить другим открыть для себя ту версию меня, которую она всегда видела. Ту версию меня, которая, возможно, в кои-то веки сможет иметь здоровые долгосрочные отношения.
Я издала сухой смешок.
— Пока что у тебя отличное начало.
Я подошла к двери и подняла подушку. Прижав ее к лицу, я позволила ей заглушить мой разочарованный крик.
Почему я набросилась на Сайласа и велела ему убираться? Он не хотел вести себя как придурок, это было не в его стиле. Вероятно, он был так же сбит с толку из-за меня, как и я из-за него, и не знал, что сказать. Но вместо того, чтобы быть честным в своих чувствах, я позволила своей броне вернуться на место и выпустила снарка1.
Я бросила подушку к изголовью кровати, прежде чем свернуться калачиком под одеялом. Уткнувшись носом в простыню, я сделала глубокий вдох. Насыщенный и успокаивающий аромат Сайласа все еще был на хлопке.
Боже, этот запах. Я сделала еще несколько вдохов, запоминая новый запах, потому что сомневалась, что когда-нибудь снова почувствую его на своих простынях.
Хорошо. Новое правило. Больше никакого секса с Сайласом.
За последние два года мы с Сайласом встречались каждый раз, когда я приезжала в Прескотт. Сначала на похоронах Уэса, потом на свадьбе моего брата, и каждый раз после этого, за исключением прошлого лета, потому что я встречалась кое с кем в Сиэтле.
Случайный секс бы неплох, потому что после каждого свидания я могла бежать обратно в Вашингтон и прятаться. Но теперь, когда я жила здесь, мы не могли продолжать встречаться. Здесь я не могла заниматься тайным сексом с Сайласом и притворяться, что не хочу большего.
Решение принято.
— Больше никакого секса с Сайласом.
И больше никакого отвратительного поведения.
В следующий раз, когда я увижу его, я извинюсь и скажу ему, что хотела бы построить дружбу. Мы могли бы оставить сегодняшний вечер и все остальные ночи позади и двигаться вперед.
Как друзья.
Потому что идея, что он когда-нибудь полюбит меня в ответ, была сумасшедшей.
Сумасшедшей.
Два дня спустя я ехала на заднем сиденье нового «Субурбан»2, которую мой брат Джесс купил своей жене Джиджи. Мама ехала на переднем сидении, мой маленький племянник Бен и шестилетняя племянница Роуэн были надежно пристегнуты ремнями безопасности на средних сиденьях, а Джиджи была со мной в третьем ряду.
Мы все ехали в центр города на ежегодное мероприятие Прескотта по собиранию сладостей. Дети шествовали по тротуарам, собирая конфеты у владельцев местных магазинов, в то время как взрослые сновали за ними. Все в «Субурбане» были взволнованы.