Ранчо "Счастливое сердце"
Шрифт:
— Пока группа не играет дэт-метал, они могут рассчитывать на то, что я приду. Я люблю концерты на открытом воздухе.
— Я тоже. Свожу тебя на один из них.
Это будет свидание? Я улыбнулась, но спрашивать не стала.
Мы миновали киоск с закусками и пивной сад11, битком набитый людьми, прежде чем Сайлас остановил меня перед сетчатым забором, окружавшим арену.
— Это скиджоринг, — сказал он, просовывая палец в одно из отверстий.
— О боже мой! — Я рассмеялась. —
Арена была засыпана снегом, овальная дорожка посередине была выровнена, в то время как большие трамплины и ухабы образовывали внешнее кольцо.
— Смотри, вон туда. — Сайлас указал на загоны для скота в дальнем конце арены, где команда из двух человек готовилась. Один мужчина ехал верхом на лошади, таща за собой лыжника на веревке. Лыжник, подпрыгивая и перелетая через множество трамплинов, старался удержаться на лыжах, в то время как лошадь и всадник мчались по центральному кругу.
Когда лыжник споткнулся на повороте и врезался в стог сена, я поняла, почему Эммелин думала, что Ник может пораниться. Бедняга, который только что врезался в стог сена, ехал очень быстро и упал очень сильно.
— Будешь болеть за меня? — спросил Сайлас.
— Буду. Хотя жалею, что не захватила с собой свой тифон12.
Улыбаясь и смеясь, мы вернулись к Нику и Эммелин, чтобы мужчины могли выстроиться в очередь для своей собственной тренировочной пробежки.
— Поднимемся? — спросила Эммелин.
— Давай.
Мы поднялись по пандусу, а затем повернулись к почти полной трибуне.
— Фелисити! Эммелин! — Через несколько рядов Джиджи и Мейзи дико махали нам, приглашая присоединиться к ним.
— Эй! Где Джесс и дети? — спросила я Джиджи, когда устроилась на холодной металлической скамейке рядом с ней.
— Джесс там, внизу, проверяет, как дела у Майло и Брайанта. — Джиджи указала на низ арены, где мой брат стоял в форме со своими помощниками. — А все дети в доме Холтов. Мама Мейзи вызвалась присмотреть за ними всеми, чтобы мы могли немного повеселиться.
— Мило. Я так взволнована. Я не могу дождаться, чтобы увидеть это.
Она улыбнулась.
— Я тоже.
— Ребята, хотите выпить? Я подумывала о том, чтобы отстоять очередь в пивных садах до того, как подойдет очередь парней.
— Мне воды, — сказала Эммелин, потирая свой выпирающий живот.
— Я хочу пива, — сказала Мейзи, вставая. — Пойду с тобой, чтобы помочь принести напитки.
— Джиджи? — Я подмигнула, любопытствуя, как она сыграет на этом. Насколько я знала, никто, кроме меня, Джесса и мамы, не знал, что она ждет ребенка.
— Мне тоже воду. Я беременна, — выпалила она.
Мейзи и Эммелин начали кричать и обнимать ее, в то время как я стояла в стороне с широкой улыбкой. Джиджи и Джесс заслужили каждую минуту своего счастья.
Думая о своем брате, я оглянулась через плечо и увидела, что он смотрит на нас с ухмылкой на лице. Без сомнения, он слышал радостные крики и знал, что его жена выдала их секрет.
— Как прошло Рождество? — спросила я Мейзи, когда мы спускались по лестнице за нашим пивом.
— Хорошо. В прошлом году Коби был слишком мал, чтобы понимать, но на этот раз он был полностью поглощен праздником. Мы его избаловали.
— Подождите нас! — Я остановилась на нижней ступеньке и, обернувшись, увидела, как Джиджи и Эммелин осторожно спускаются. — Мы тоже решили пойти с вами. Беременные женщины голодны.
Стоя в очереди к ларьку с закусками, мы болтали и смеялись. Я была поражена тем, насколько непринужденнее я чувствовала себя сегодня, чем во время вечеринки на «Станции Слейтеров». Я не чувствовала себя чужой с этими женщинами, потому что я не была замужем или у меня не было собственных детей. Вместо этого мне повезло, что я познакомилась с ними поближе, и они безоговорочно втянули меня в свой тесный круг.
Сегодняшний день обещал быть — как там сказал Ник? — эпическим.
После того, как мы наелись, мы все отправились в пивной сад.
— Фелисити! — Андреа спешила к нашему месту в очереди.
Теперь менее эпически.
— Привет. — Я с подозрением отнеслась к улыбке на ее лице.
Позади меня Джиджи пробормотала:
— Ёрт13.
— Я надеялась встретить тебя сегодня. — Андреа заключила меня в неловкие для меня объятия.
— Э-э, ладно. — Я не видела ее с той ночи, когда она встретила Тайсона, и в любой момент я ожидала, что она влепит мне пощечину за то, что я свела ее с изменяющим ублюдком.
— Я просто так благодарна, что ты познакомила меня с Тайсоном, — сказала она. — Я не знаю, слышала ты или нет, но мы помолвлены! — Она сунула мне в лицо свое кольцо с огромным бриллиантом.
— Поздравляю? — Я была так потрясена, что это прозвучало как вопрос.
— Ты можешь в это поверить? — Она начала подпрыгивать вверх-вниз. — Все происходит так быстро, но мы оба чувствуем, что не должны терять времени. Через пару недель я переезжаю в Сиэтл, чтобы мы могли спланировать свадьбу. Мы подумываем сделать что-нибудь эксклюзивное в Мексике или Белизе.
— Ну… отлично, я думаю. Я рада за тебя, Андреа. — Если она и Тайсон действительно любили друг друга, тогда я искренне желала им всего наилучшего, хотя и чувствовала толику вины за то, что не была откровенна с ней по поводу его распутства.
Должна ли я рассказать ей о нем?
— И я не могу дождаться, когда окажусь в городе, где не все женщины суки и потаскухи. — Она бросила злобный взгляд через мое плечо на Джиджи, Мейзи и Эммелин.
Нет. Пусть узнает все о Тайсоне на собственном горьком опыте.