Рандеву с вампиром
Шрифт:
Марселина догадывалась, что произошло. Любопытная девушка не удержалась и вскрыла адресованное Китти письмо. Когда Анна поняла, что эмигрировать не удастся, она начала готовиться к нашествию красных. Драгоценности Амбарцумова спрятала в надежном месте, известном только Китти. Сундуки с посудой и одеждой были опущены в подземелье, о котором никто из слуг, в том числе и Марселина, понятия не имели. Как попасть в подземелье, Анна написала туманно и непонятно: «…Приведет тебя туда камень из камней, выведет домотканый холст. Мы будем такими, как были. Зелье, изобретенное флорентийцем Рене, придворным
Неглупая Марселина разгадала план хозяйки. Анна прячет драгоценности в надежном месте, менее ценные вещи спускаются в подземелье, туда же скрываются Амбарцумовы. Пьют зелье и умирают в надежде восстать из мертвых, ведь забальзамированные тела не разлагаются. Если ненавистная власть продержится больше полугода, Марселина должна освободить Китти. Китти найдет и освободит Виктора, а Виктор поможет девочке оживить родителей. И зловещая четверка, состоящая из двух вампиров и двух оживших мертвецов, начнет творить свою страшную месть.
Марселина не исполнила волю хозяйки. Наоборот, француженка сделалась стражем холма. Спрятала письмо и ключи от склепа в надгробие фальшивой могилы Китти, поселилась в сторожке и ревностно следила за холмом. Если дождевые потоки смывали землю, обнажая склеп, девушка покрывала его новым слоем земли. Однажды после суровой зимы с обильными снегопадами тающий снег вызвал оползень, открывший край железной двери. Марселина обратила внимание, что в некоторых местах замазка выпала. Тогда она смешала известку с растолченным чесноком и замазала проемы в двери.
Понимая, что никогда не попадет на родину во Францию, Марселина осталась жить в сторожке. Она пыталась рассказать людям о страшной угрозе, исходящей из склепа под холмом. Над ней посмеялись, считая ее сумасшедшей. Со временем Марселина отдалилась от людей и привыкла к одиночеству. Много лет она следила за холмом и вот не уследила. Пронырливые ребята добрались до Китти и умудрились ее оживить.
— Думаю, Бог не давал мне умереть, чтобы я следила за Китти! — прокаркала старуха. — Но я не уследила, вы оживили ее.
— Мы же нечаянно, — виновато сказала Маша.
— Нечаянно?! Вы должны исправить содеянное!
— Но как?! — в отчаянии воскликнул Димка. — Мы не можем найти ее убежище. Она всегда опережает нас. А почему вы не уничтожили Китти, если знали, сколько зла она может принести?
— Я не могла, — опустила голову Марселина. — Я любила ее не меньше, чем Амбарцумовы. Ведь они тоже не смогли расправиться с Китти, хотя знали, кто она и скольких убила.
— Но ведь здесь она никого не убила!
— Она еще не вошла в силу. После долгого сна вампир слаб и не может выпить много крови. Но когда
— Они уже нашли их, — заметил Сашка.
— Откуда вы знаете? — встрепенулась старуха.
Выслушав рассказ о походе в развалины барского дома, Марселина пригорюнилась. Напряженно размышляя, пожевала губами и, вскинув голову, уверенно заявила:
— Их надо остановить! Сегодня же!
— Почему именно сегодня? — обреченно спросила Маша.
Знойный летний день подходил к концу, но удушливая жара не спадала.
— Сегодня, — твердо повторила старуха. — Полнолуние кончается, а в полнолуние вампиры особенно сильны. Сегодня ночью они оживят Амбарцумовых.
— Пусть оживляют. А завтра мы разыщем их логово и вытащим вампирскую компанию под солнечные лучи, и они сгорят, как сухие поленья, — беспечно заявил Димка.
— А вы уверены, что переживете эту ночь? — спросила старуха, ехидно улыбаясь. — Живые мертвецы несколько отличаются от вампиров. Им не нужно ждать позволения войти в дом, и солнечный свет им не страшен. Их убивают серебряные пули, а где вы их возьмете?
— Вот уж не думала, что есть разница между вампирами и живыми мертвецами! — Маша с недоверием смотрела на Марселину.
— Есть. Я специально интересовалась этим вопросом. Ездила в город в библиотеку. Читала русские и французские книги на эту тему. О, я много знаю о них. Есть неживые и немертвые. Неживые — это те, кто превратился в кровопийцу при жизни. Немертвые — это те, кого превратили в кровопийц уже после смерти.
— Живые покойники, — прошептала Маша.
— Да, живые покойники. В отличие от вампиров они ненасытны, и жажда крови в них сильней. Время от полуночи до четырех утра — это их время. Потом они скрываются в своих или чужих могилах и опять превращаются в недвижимых мертвецов. Но солнечный свет не может их убить. Их уничтожают серебро и огонь. Но прежде чем предать живых мертвецов огню, надо будет найти их. Вы уверены, что сможете это сделать? — Старуха печально усмехнулась.
Ребята промолчали, так как вовсе не были уверены в этом.
— Действовать надо сегодня, пока их двое, после полуночи их будет четверо, и они придут к вам! — зловеще прокаркала Марселина. — Я знаю, где они прячутся — на кладбище!
— Мы вдоль и поперек его облазили. Никого там нет, — буркнул Димка.
— Я видела, — рассмеялась старуха. — Идея с белым конем была правильной, но вы не там искали. Искать надо было на старом кладбище, а вы бродили по новому.
— А разве есть еще одно кладбище? — удивился Сашка. — Я никогда о нем не слышал.
— Это кладбище давно заброшено. О нем мало кто помнит. Я проведу вас туда, — заявила Марселина.
— Огромное вам спасибо! — Димка отвесил шутовской поклон. — Всегда мечтал прогуляться ночью по заброшенному кладбищу, населенному вампирами. Я скорее соглашусь прийти в школу в платье, чем пойти туда.
Остальные молчали, но видно было, что никто не хочет отправляться в этот самоубийственный рейд.
— Тогда я пойду одна! — Мадемуазель Марселина откинула седую голову и, опираясь на клюку, поднялась со стула.