Раненая душа
Шрифт:
Помотав головой, мужчина отбросил важные мысли на потом и занялся работой. Взяв маленький конвертик и вскрыв его специальным ножичком, Велс принялся читать.
'Доброго времени суток, господин Велс. Вас беспокоит глав Европейского Департамента Расследований, Курт Рассел.'…
Не успел Август дочитать письмо, как в дверь его кабинет постучали.
— Войдите, — произнес отвлекшийся от чтения мужчина.
— Господин, — проговорила вошедшая служанка, — прибыл человек по имени Курт Рассел. Представился
Август невольно отпустил окуляры на письмо и вновь прочитал имя мужчины. Затем перевел красные глаза на печать департамента. Письмо подлинное.
— Проведите его ко мне, — ответил Август, не отводя глаз от написанного.
Служанка поклонилась и покинула кабинет господина. Через минуту в комнату вошел высокий худощавый мужчина, одетый в длинное черное пальто. Его шея была обмотана серым шарфом. Поначалу Август подумал, почему он не снял шарф, в доме ведь тепло, но, судя по его бледной коже, незнакомцу до сих пор было холодно.
— Приветствую, господин Рассел, — пожав руку главе ЕДР, произнес Август.
Мужчина добродушно улыбнулся, обнажив зубы. Его клыки были относительно длиннее других зубов из-за чего складывалось впечатление, что бледный цвет кожи мужчины отнюдь не из-за холода.
"Вурдалак." — мысленно усмехнулся Август.
— Смотрю, вы прочитали мое письмо двух недельной давности, — смотря на стол Августа, проговорил Курт.
— Не представлялось случая прочесть его раньше, — безмятежно ответил Август и пригласил мужчину присесть. — Чай, кофе или чего покрепче?
— Чай, — ответил следователь. Служанка за его спиной тут же умчалась на кухню.
— Итак, господин Рассел, я прочитал ваше письмо. В общих чертах ситуация вполне ясна. Мне только одно не понятно, зачем вам нужна была встреча со мной. Обычно такие вопросы решаются напрямую с главой клана.
— Не приятно, когда одного из твоих людей лишают жизни, а второго вгоняют в кому. Я наведаюсь и к главе вашего клана по поводу серийного убийцы, но для начала хотел поговорить с вами, — мужчина поправил шарф и потянулся к кожаному портфелю.
— Серийный убийца? Вы заставляете меня задаваться все большим количеством вопросов.
— Да, — роясь в сумке, ответил Рассел, — по тому, что нам удалось выяснить, что убийца — это очень сильный огненный маг.
— В столице предостаточно сильных огненных магов. Объясните конкретней.
— Вы знаете хоть одного огненного мага на последней ступени уровня эксперта или легенды, не находящегося в подчинении вашего клана?
Август задумался, а затем отрицательно покачал головой.
— Вот, а где еще искать сильного огненного мага как не у клана ‘Повелителей пламени’?
— Погодите… Вы хотите сказать, что этот ваш убийца настолько
— Он точно маг, и я думаю, что рангом не ниже легенды.
— Откуда такая точность? — спросил Август. Внезапные завуалированные обвинения со стороны власти раздражали представителя клана Велс.
— У ЕДР свои хитрости, — загадочно ответил мужчина. — О, нашел!
Достав из портфеля несколько бумаг, он протянул их Августу. — В письме я не стал упоминать одну важную деталь. Прочтите это.
Взяв документы, Август пробежался глазами по написанному. Удивление на его лице возрастало с каждым словом, а после эти же глаза уставились на господина Курта.
— Что вы хотите этим сказать?
— Помните инцидент с Гнесом? — произнес бледнолицый, а после кивка Августа продолжил. — Мои следователи расследовали это дело и вы с ними наверняка встречались. Так вот, на месте происшествия они нашли несколько капель крови, которая совпала с кровью Гнеса, Лака, и с кровью вашего сына. Это подтверждает, что Артур был на месте происшествия с бывшим наследником в момент его превращения.
У Августа не находилось что сказать. Некоторые мысли оставались вертеться на языке, иссушая дрожащие губы.
— И чего вы хотите? — только и сумел произнести отец, находящийся в беспокойстве за своего сына.
— Ничего серьезного, господин Велс. Единственное, чего я хочу, это разрешение на разговор с вашим сыном. Понимаете, так как ему еще нет восемнадцати, мне нужно официальное разрешение родителей. Не хотелось бы получать соответствующие бумаги у властей, а затем у вашего главы. На это уйдет уйма времени.
Август прокрутил в голове все слова, сказанные следователем, и гордо поднял голову.
— На сбор документов уйдет много времени?
— Да, вся эта морока… — мужчина остановил свой говор глядя на довольное лицо Августа. — Нет, вы не посмеете.
— Господин Рассел, советую вам отправиться на сбор нужных бумажек, а то время ведь не резиновое, — улыбнувшись, произнес Август и выбросил письмо следователя в урну. — Всего доброго.
Картер устало помотал головой.
— Вы не представляете, что власти делают с такими умниками.
— Ничего, господин Рассел. Из таких, как вы выразились, умников состоит весь парламент нашей великой страны.
— Чай, — сказала вошедшая в кабинет служанка.
— Беатрис, проводи господина Рассела, ему уже пора, — Август был рад такому стечению обстоятельств.
— Всего доброго! — процедил худощавый и, откинув шарф, направился за прислугой.
Август тут же подбежал к двери кабинета и закрыл ее. Затем достал телефон и набрал номер Артура. Спустя несколько гудков трубку наконец-то сняли.