Раненая душа
Шрифт:
По дороге к Макото по радио передавали греющую душу новость, как оказалось, сарафанное радио тут работает на всю катушку и уже полгорода знает, что открылся новый завод, который будет выпускать телефоны нового поколения, и все с нетерпением ждут продажи. Моя коммерческая жилка была в предвкушении миллионов покупателей.
Меня спокойно пропустили через пост охраны, как частого гостя, и любезно провели в кабинет главы.
— Добрый вечер, господин Макото, — кратко кивнув начал я.
— И тебе здравствуй, Артур, присаживайся. Не желаешь
"Пока хватит пить, а то так до родителей не доеду, а с друзьями встретиться и подавно не смогу."
— Извините я, пожалуй, откажусь. Я здесь по другому поводу.
И не дав задать вопрос, продолжил: — Я хотел просто поздравить вас с наступающим праздником и поблагодарить за то, что дали возможность реализовать наши планы.
— Не стоит благодарностей, Артур.
Но я снова не дал договорить мужчине и бесцеремонно перебил его. — Это еще не все, господин Макото. Я подготовил вам небольшой презент.
С этими словами я вытащил катану из оберточной бумаги и вручил её главе.
Он пару минут с интересом рассматривал её, а потом перевел свой взгляд на меня. — Честно сказать, неожиданно, Артур. Мне очень приятно, весьма неплохой клинок, он отлично дополнит мою небольшую коллекцию.
"Чуйка не подвела. С подарком попал прямо в точку."
Мы еще немного поболтали о насущном и, попрощавшись, я наконец-то отправился домой. Матушка будто бы чувствовала, что я приеду, и дома меня встретил уже готовый накрытый стол, во главе которого теперь величественно восседала Хэйли. Увидев меня, малышка сорвалась с места и, громко крича что-то непонятное, прыгнула в мои объятия.
"Я точно никогда не пойму, как всего лишь один маленький человек может сделать, казалось бы, великолепный день еще лучше".
После плотного ужина мы перебрались в гостиную. Под предлогом нужды я якобы отправился в уборную, прошмыгнул на улицу и, взяв подарки из машины, так же быстро вернулся. Как только я вошел в комнату, на мне сомкнулись три пары глаз.
— Я тут… небольшие подарки приготовил, так что вот.
Впервые в моей жизни я разволновался на столько, что не смог и пары слов связать. Двигаясь словно робот какой-то, я передал подарок матушке и отцу, а затем встал в сторонку, ожидая их реакции. Матушка, как я и думал, пустила слезу, может быть поняла мою задумку подарка, что вряд ли, конечно, скорее просто от переизбытка чувств. Ведь я, а точнее Артур, которого я теперь заменяю, впервые сделал что-то такое. Присцилла принялась меня обнимать, плакать и целовать, я чуть сам слезу не пустил. Отец же был более сдержан, он подошел ко мне, крепко пожал руку и сказал — "Спасибо, сын, я повешу её в своем кабинете на самое видное место".
Мне кажется, ему дорого стоило, чтобы выдавить это из себя спокойным голосом. В общем, родители остались довольны подарками, чему я был несказанно рад.
Краем глаза я заметил слегка насупившуюся Хэйли, было смешно видеть, как малышка пытается скрыть свое недовольство, ведь ей подарка не досталось, но долго смеяться над этим чудом я не могу.
— Хэйли, — я не громко позвал малышку. — А ты чего сидишь, беги
"Эх, видел бы старик её лицо. Чуть брови на макушку не улетели."
— Уиииии, — завизжала малышка и с тем же не умолкающим визгом унеслась в другую комнату собираться.
Остальные уставились на меня лицами, на которых читался только один вопрос — "Что за подарок такой?"
— Что так смотрите? Потом сами спросите у Хэйли, — улыбаясь во все тридцать два, ответил я и покосился в сторону входной двери.
Тем временем девчушка уже в нетерпении крутилась у входа. Собралась она и впрямь быстро, только вот не очень хорошо. Пришлось потратить еще пару минут на то, чтобы нормально собрать её и мы наконец-то вышли из дома, но пообещали вернуться.
Дорога до подарка заняла от силы минут пятнадцать и вот мы стоим напротив маленькой, но привлекательной закусочной под незамысловатым названием — 'Елизавета'.
— Что ж, солнце, это твой подарок.
Девочка стояла с открытым ртом целую минуту и не могла вымолвить ни единого слова.
"Эх, жалко, что я не могу прочитать ее эмоций."
— Дядя Артур, — внезапно произнесла малышка, а ее лицо выражало легкую тоску, — это в честь тети Лизы?
— Конечно же нет, это…
— Я знаю, что она умерла, погибла, защищая меня… просто не хотела тебе говорить. У тебя и так были важные дела на работе.
В этих словах я прочувствовал все эмоции малышки. Ничего говорить я не стал, да и не требовалось. Крепкие объятия передали все мои эмоции.
Немного алкоголя и приятная ритмичная музыка расслабили мой мозг и тело. Поэтому небольшие поломки в доме от толпы подростков ни сколько меня не беспокоили. Плавно лавируя между танцующими людьми, я пробирался к кухне, дабы наполнить уже опустевший стакан.
Пока осматривал окружающую обстановку, в голове появилась мысль об открытии еще одного клуба.
"Раз у меня тусы такие устраивать получается, то почему бы и нет. В будущем построю клуб только для золотой молодёжи, с них то сто процентов получится стрясти кучу бабла".
Народ разбился на маленькие компашки, бурно обсуждающие последние события и новые подарки от родителей. Остальные либо танцевали, либо играли в разные игры. По типу — забрось шарик в стакан соперника, и он выпьет его содержимое. Но смешнее всего было наблюдать, как слегка пьяная, хрупкая девушка побеждает в армрестлинг бугая под два метра ростом, а затем делает такое невинное выражение лица. Мол, это не я, и вообще я сама невинность, мухи не обижу.
"Вот тебе и слабый женский пол".
Немного покачиваясь, ко мне подошел Хард. Пытался поговорить о работе, но я его прогнал, наказав расслабиться и забыть о работе на сегодня. Перед этим дав небольшое напутствие о том, что нужно чаще смотреть по сторонам, а то одна молодая особа с ярко алыми волосами уже битый час за ним наблюдает, так, глядишь, и дыру в нем просверлит. Видимо, алкоголь дал о себе знать и Хард уверенно направился к девушке.
"Эх… всему вас учить нужно, молодёжь. Удачи тебе, дружище".