Раненая гордость
Шрифт:
— Можно, я сообщу вам позже? Я еще не поговорила с отцом.
— Вы не позволите ему отговорить вас?
— Нет. Ни за что, — твердо пообещала Джесс. Тогда Шарль деловито продиктовал ей номера своих телефонов.
Однако, как ни странно, прошло больше полугода, прежде чем Джессика смогла выполнить обещание и прилететь во Францию. Началось с того, что отец отнюдь не пришел в восторг от перспективы пожить одному, угрожавшей сломать весь привычный жизненный уклад.
— Я
— Без экономки этот дом быстро превратится в бог знает что, — отважно сказала Джессика.
— Это тебя сестра подучила? — зарычал отец.
— Лилиан еще не вернулась из свадебного путешествия, — напомнила Джессика.
— Ты с ума сошла со своими лошадьми! — набросился на дочь отец и… на следующий день слег в постель с сильнейшим гриппом.
Джессика позвонила Карану.
— Очень жаль, но отец заболел. Я не знаю, когда смогу приехать.
— Вы сказали ему, что летите во Францию?
— Да, но… Если вы не хотите ждать… Это ведь только временная работа. Может, желаете взять кого-то другого… — бормотала Джессика, чувствуя, что теряет свой последний шанс.
— Конечно, я подожду. Мы ведь одна семья, — тут же участливо откликнулся Шарль.
Джессика никогда не подозревала, что грипп может стать таким затяжным. Она ухаживала за отцом до ноября.
— А на работу тебе не пора возвращаться? — как-то, не выдержав, намекнула Джессика.
— Этот муженек твоей сестры, Патрик Браун, набрался нахальства прислать ко мне своих счетоводов! — прорычал отец.
Это вполне естественно — ведь Патрик собирается вложить в твою компанию огромные деньги, — справедливо указала Джесс.
— Мог бы сделать это, просто доверяя тестю, — капризно заявил отец. — Если будут звонить эти счетоводы, скажешь, что мне нездоровится.
В следующий раз Джессика позвонила Шарлю Карану уже в декабре.
— Я бы с удовольствием приехала, но не могу оставить отца одного на Рождество, — жалобным голосом сказала она.
— Тогда увидимся в январе, — недовольно отрезал Шарль и положил трубку.
Однако, к ее великой радости, Каран позвонил на Рождество, и на сей раз его голос звучал более дружелюбно.
— Я хотел желать вам более веселого Рождества, — сказал Шарль, и у Джессики стало хорошо на душе. Конечно, он вспомнил о брате и понял, как невесело невестке встречать праздники в одиночку…
— Спасибо, — ответила она. — Счастливого Рождества. — Больше добавить было нечего, и Джессика повесила трубку, раздумывая, в каком из двух своих домов Каран проведет праздники… и с кем. Ведь Шарль красивый, мужественный и опытный мужчина. Ясно без слов, он один на Рождество не останется.
Когда-то люди такого типа пугали ее. Но Лилиан и Патрик частенько приглашали Джессику обедать, и чем лучше она узнавала опытного и умудренного жизнью зятя, тем более непринужденно чувствовала себя в компании зрелых, уверенных в себе мужчин.
В январе Джессика набралась храбрости, сама позвонила Шарлю и призналась, что не может подыскать для отца подходящую экономку.
— Пожалуйста, забудьте о своем обещании, если я доставляю вам лишние хлопоты, — закончила она, моля господа, чтобы родственные чувства деверя выдержали это испытание…
— Вы оскорбляете честь французов, — ответил Каран, и Джессика поняла — ее поддразнивают.
— Гмм… д-до свидания, — сказала Джессика, не признаваясь себе, что очень рада этой дружеской насмешке.
В феврале к поискам и отбору подходящей экономки подключилась сестра и быстро решила — одна из претенденток, суровая с виду миссис Смит, как нельзя лучше подойдет, чтобы вести хозяйство у их вечно недовольного отца.
— Отец не согласится, пока сам не посмотрит на миссис Смит, — сказала Джессика сестренке.
— Черта с два! — рассмеялась Лилиан. Джессике казалось, после свадьбы сестра очень похорошела. — Я сказала миссис Смит — жалованье ей будут выплачивать ежемесячно через банк Патрика, так что старый скупердяй не сможет ныть, будто не может себе этого позволить. А сейчас позвони во Францию. Радость моя, ты все еще хочешь уехать?
Джессика кивнула. Рассудив, что нужно пожить пару недель с миссис Смит и передать дела, Джессика решила сказать Шарлю, что приедет где-нибудь в середине апреля.
— А точнее? — придирчиво спросил Каран.
— Точнее некуда! — ответила Джессика и весело рассмеялась. Когда на другом конце провода воцарилось короткое молчание, она поняла — смех удивил Шарля не меньше, чем ее саму. Поэтому она посмеялась еще немного. — Я… гм… доберусь сама, — быстро добавила Джессика.
— Я постараюсь быть точно. И еще пришлю вам, как туда доехать, — ответил Каран. Прежде чем повесить трубку, он добавил: — Сэнди и Адмирал с нетерпением предвкушают увидеть вас.
— Сэнди и Адмирал?
— Ваши питомцы, — пояснил Шарль.
— А-а… гм… Это ничего, что я согласна поработать только шесть месяцев? — спросила Джессика, испугавшись, что все может сорваться в последнюю минуту.
— Ничего, ничего, — спокойно ответил Каран и, поскольку больше обсуждать было нечего, попрощался по-французски: — О'ревуар.
Шарль оказался верным своему слову. Вскоре прибыли подробные инструкции, как добраться до дома… и Джессика начала собираться.