Раненое сердце
Шрифт:
— Это будет самая естественная вещь для меня, если я собираюсь писать об этом деле, — сказала Дженнифер. — А я на самом деле собираюсь, — добавила она. — Пошли.
Она повела Сьюзен наверх в длинную, ярко освещенную комнату, где десятки людей трудились не покладая рук. Звучал гул голосов, вместо воздуха висел сплошной табачный дым.
Звонили телефоны, стрекотали пишущие машинки, царила атмосфера возбуждения и напряжения.
— Здесь всегда так? — спросила Сьюзен.
— Вечером здесь еще хуже, — ответила Дженнифер.
Они
— Это территория дам, — пояснила Дженнифер.
Она сделала несколько телефонных звонков и выяснила, что миссис Элвин покинула свою квартиру вскоре после исчезновения мужа. И не оставила никакого адреса.
Еще она узнала, что Хильда Элвин разорвала все отношения с прежними друзьями.
Дженнифер положила трубку после очередного разговора и посмотрела на Сьюзен.
— Я думаю, нам нужно немного расширить круг поиска, — произнесла она. — Оказывается, у Хильды Элвин было много друзей, которых не принимали в высших кругах.
Она достала маленькую черную записную книжку из своей сумочки и вырвала оттуда страницу. А затем вновь начала звонить.
Сьюзен вскоре перестала вслушиваться и погрузилась в свои мысли. Они были об одном и том же.
Ее собственная глупость, ведь она показала фотографии Роджера. Растущая уверенность, основанная только на интуиции, что это его жена виновата во всех проблемах. И как итог всего этого, ее глубокое желание быть с ним, которое она пыталась объяснить стремлением вытащить его из ужасной ситуации.
Вдруг тон Дженнифер изменился.
— Правда? Это очень странно. Какой клуб? Вы уверены, дорогая? Когда? И часто? Но когда, вы говорите, это началось? Нет, я не думаю, что это необходимо. Ну, спасибо вам, дорогая. Вы очень помогли. Нет, это просто статья, над которой я работаю. Да, дорогая, до свидания! — Она бросила трубку и сказала: — Это может быть ниточкой. Просто имя, но, возможно, оно значит что-нибудь.
— Какое имя? Что оно значит? — спросила Сьюзен.
— Тони Дельгадо. Ему принадлежит игорный клуб. Но сейчас не это главное. Давай посмотрим, сможем ли мы найти миссис Кортни.
Она посмотрела в записную книжку и набрала номер. После короткого делового разговора с кем-то она заговорила так сладко, как только могла:
— Все правильно, миссис Кортни. Это Дженнифер Джеймс из «Глоуб». Да, конечно, я поеду туда, я ни за что на свете не пропущу это. Но сейчас меня беспокоит кое-что более важное, и я не хочу говорить об этом по телефону. Могу я приехать и повидать вас? Да, сейчас это возможно. Но в это время у вас, должно быть, много гостей? Нет? Великолепно. Да, конечно. Примерно через двадцать минут. Спасибо вам огромное. Я с нетерпением жду встречи с вами. — У нее на лбу выступил пот, когда она положила трубку. — Честно, Сьюзен, это все просто ужасно! Она настоящая людоедка. Но мы уже договорились. Нам пора.
— Ты же ничего не сказала обо
— Дорогая, ты — дочь Генри Армстронга. Этого для нее достаточно. У твоего отца столько миллионов, что ей не сосчитать. Не волнуйся, она тебя полюбит, даже если у тебя будут рога и хвост.
— А что насчет того мужчины, Дельгадо? Где он сейчас?
— Все в свое время. А теперь давай поторопимся и пойдем поймаем такси. Нам многое надо успеть, и ведь нужно еще заскочить в бар «Макгинти» через улицу, выпить по очень большому бокалу очень сухого мартини. И кстати, немного подкрепиться.
Глава 11
Миссис Элен Кортни жила в доме, окруженном садом. По сравнению с другими строениями Нью-Йорка ее пряничный домик можно было бы назвать усадьбой. Он был построен отцом мистера Кортни. Здание было украшено куполами, башнями, маленькими и большими окнами, заимствованными из разных архитектурных стилей и эпох многих стран. Но, должно быть, дом выглядел гораздо привлекательнее, когда был только построен.
Такси остановилось у дверей, больше похожих на ворота замка. Дженнифер, еле слышно хихикая, потянула за цепочку, висящую с внешней стороны. Дверь сразу же открылась, и они увидели человека в черном пиджаке и таких же брюках.
— Миссис Кортни ждет нас. Меня зовут Дженнифер Джеймс из «Глоуб». А это мисс Армстронг.
Он кивнул и пригласил их в холл, где блестел полированный паркет:
— Мадам вас ждет. Пройдите, пожалуйста, за мной.
Он провел их по коридору, открыл высокие двустворчатые двери и громко объявил об их приезде. Миссис Кортни поднялась со своего шезлонга, когда они вошли. Она оказалась крупной женщиной с очень низким голосом.
— Мисс Джеймс и?.. — В ее тоне чувствовалась нервозность. Ей было неприятно, что Дженнифер пришла не одна, а с человеком, которого она не знала.
— Это моя подруга, мисс Сьюзен Армстронг, она помогает нашей социальной колонке, — сказала Дженнифер и добавила: — Ее отец — мистер Генри Армстронг.
Сразу же на лице этой дамы появилась улыбка, обнажившая почти все ее зубы.
— Конечно, моя дорогая, Генри Армстронг. Только подумайте, я ведь никогда не встречалась с его очаровательной дочерью. Проходите же и садитесь.
Дженнифер незаметно подмигнула Сьюзен. Опрятная служанка принесла поднос с напитками и поставила его на стол.
— Могу я предложить вам бокал шерри? — спросила миссис Кортни.
Они согласились, и вино было разлито по бокалам.
Хозяйка начала разговор:
— Вы очень таинственно говорили по телефону. Что за дело привело вас?
— Я полагаю, вы слышали об аресте доктора Элвииа? — спросила Дженнифер.
— Да, — ответила та. — Полиция позвонила мне. Кажется, он был в Мексике и тратил мои деньги на местных оборванцев.
Быстрый взгляд Дженнифер предостерег Сьюзен от презрительной гримасы.