Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Раш слишком далеко
Шрифт:

— Любопытство кошку убило, сладкая Блэр, — сказал я ей, любя то, как ее щеки порозовели. — Ты думала, что у меня была очередная оставшаяся на ночь гостья? Хм-м-м? Пыталась решить, была ли она в моей постели всю ночь?

Черт, я хотел дотронуться до ее. Она занервничала, но в течение всего одной проклятой минуты, я хотел чувствовать ее близость. Нет! Я должен был помнить, кем она была. Что я сделал. Это держало ее подальше от меня и спасло бы нас обоих в конце.

— С кем я сплю, не твое тело. Не выяснили ли мы это прежде? — Она, как предполагалось, должна была рассердиться

на меня. Она, как предполагалось, не должна была смотреть на меня этими большими, беззащитными глазами. Неспособный держать руки подальше от нее, я потянулся и накрутил локон ее волос себе на палец. Шелковистая структура заставила меня немного задрожать. Я становился слишком близко. Это было неправильно, и это было опасно. — Ты не захочешь знать меня. Ты можешь думать, что хочешь, но это не так. Я обещаю.

Если бы она просто видела это, то это было бы легче. Но вместо того, чтобы бежать от меня, она продолжала смотреть на меня, как будто здесь было что-то еще. Что-то другое, кроме высокомерного придурка. Как, черт возьми, она видела сквозь человека, которым я был, строя планы для нее? Она, как предполагалось, не должна была видеть ничего, кроме испорченного плохо воспитанного ребенка, каким, как полагал мир, я был.

— Ты не та, кого я ожидал. Мне хотел бы, чтобы ты была. Это было бы настолько легче, — я прошептал, понимая, что я сказал это вслух. Отпуская ее волосы, я отстранился, затем повернулся и покинул кухню. Я должен был держаться

от нее подальше. Но как, черт возьми, я мог сделать это, пока она в моем доме?

Мне потребовались часы, чтобы наконец заснуть, и мгновение, чтобы быть разбуженным телефонным звоном. Перевернувшись, я схватил мой телефон с тумбочки и прищурился от света экрана. Это был Уилл. Мой маленький кузен. Дерьмо. Не снова.

— Что? — я забрюзжал в телефон, уже зная, зачем он звонил. Он или убежал

снова и был на пути в мой дом, или он уже был в моем доме и должен был попасть внутрь. Сестра моей матери была сукой. Неистовой сукой. Я полностью это понимал, но ребенок не мог сбегать. Особенно сюда.

— Я на улице, — сказал он.

— Дерьмо, Уилл. Что на этот раз? — спросил я, отбрасывая одеяло и ища сброшенные штаны, чтобы тянуть их.

— Она заставляет меня поехать в лагерь. На все гребаное лето, — он ответил. — В Ирландию!

Что переводилось как: она хотела лето, свободное от бремени материнства, и была готова отослать его. Это, вероятно, было бы лучшее лето его жизни. Лето, свободное от нее. Я закончил вызов и бросил телефон прежде, чем пробраться вниз к парадной двери. Открывая ее, я вздрогнул при виде Уилла, держащего ночную сумку, как будто я фактически позволю ему переехать. Я воспитал одного ребенка; я не буду воспитывать другого.

— Ты поедешь домой утром. Ты чертовски полюбишь Ирландию. Иди на ночь в комнату Гранта.

— Я даже не говорю на ирландском языке, — пожаловался он.

Каким чертом это ребенок добралось до средней школы? — Они говорят на английском, засранец, — сказал я, ударяя его по затылку. — Я истощен. Ты разбудил меня. Теперь, иди к чертям спать.

Он кивнул и затих, как будто я только что закончил его мир. Я проигнорировал,

что он надулся и последовал за ним по лестнице.

Это не было впервые для нас. Уилл убегал ко мне каждый раз, когда я был по соседству. Его мать любила посещать Розмари Бичь летом, таким образом, это происходило чаще всего тогда.

— Ты когда-нибудь был в Ирландии? — он спросил, когда достиг двери в комнату, где он будет спать в в течение ночи.

— Да. Великолепная страна. Теперь иди спать, — ответил я, затем возвратился в кровать.

Он вернется домой завтра, но я должен буду позвонить Гранту, чтобы он приехал забрать его. Как только я попаду к моей тете и он начнет бороться с ней, я не выдержу и привезу его со мной обратно сюда.

Грант сможет отвезти его домой. Он делал это для меня более чем один раз.

Глава 9

Дверь моей спальни с грохотом открылась, и я сел в своей кровати, потирая лицо и пытаясь прикрыть солнечный свет.

— Он дома, — объявил Грант.

— Спасибо, — проборматал я. Я послала сообщение Гранту прошлой ночью, с просьбой отвезти Уилла домой перед тем как пойти на работу этим утром.

— Маленький говнюк не промах. Он пытался взять Блэр к себе домой. — Разхохотался Грант.

От звука е"e имени я убрал руку и посмотрел на него.

— Она вс"e ещ"e здесь? — спросил я.

Грант кивнул головой в сторону окон.

— Там снаружи. В ч"eртовом бикини. Я мог бы остаться здесь весь день вместо того чтобы пойти на работу, если ты не возражаешь. Кроме того ты мне задолжал за то, что я отв"eз Уилла домой и имел дело со злой ведьмой.

Я схватил свои штаны с пола и быстро натянул их, прежде чем пош"eл к окну.

Пустой пляж милями расстилался перед моим двором. Блэр лежала там с закрытыми глазами и вытянутым к солнцу лицом. Да…. задница Гранта отправляется на работу.

Он не останется тут валятся и смотреть на не"e весь день.

— Она сгорит, — сказал Грант тихим ш"eпотом, и я отв"eл взгляд от Блэр чтобы увидеть как он глазеет на не"e с тем же благоговением, что и я. Ч"eрт бы побрал.

— Не смотри, — отрезал я и отош"eл от окна. Грант пустил смешок.

— Что нахрен означает "Не смотри"? — Это означало перестать нахрен смотреть.

— Я не… просто… ты помнишь кто она такая. Она возненавидит нас и она скоро уедет. Так что перестань — Я не был уверен, что говорил. Я просто хотел, чтобы он перестал смотреть на не"e. Она была едва прикрыта, а вся е"e гладкая кожа была представлена на всеобщее обозрение. Я не хотел чтобы кто-то увидел это.

— Она не будет ненавидеть нас, лишь тебя. И Нан. И е"e отца. Но я не имею к этому отношения, — сказал Грант. Мои руки стиснулись в кулаки, и я сделал глубокий вздох, закрыв глаза. Он делал это намеренно. Он хотел увидеть реагирую ли я на не"e. Он пытался разозлить меня.

— У тебя нет работы? — спокойно спросил я.

Грант взглянул обратно в окно и пожал плечами.

— Чувак, я работаю на своего отца. Я босс. Я могу взять отгул в экстренных случаях. Кроме того мы не собирались отмечать день рождения Нан сегодня?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13