Раскаленная душа
Шрифт:
— Спасибо, — поспешно пробормотала она, входя в ванную и искренне надеясь, что Кевин уйдет.
Однако он, похоже, не торопился оставлять ее одну. Брови его насмешливо изогнулись.
— За что ты меня благодаришь? За то, что не набросился на тебя? Или за то, что показал дорогу?
— Разумеется, за последнее!
На лице Кевина появилась ухмылка, и до Линды вдруг дошло, что она сморозила глупость. Можно подумать, она мечтала заняться с ним любовью на коврике в ванной! Спохватившись, она поспешно добавила:
— И за то,
Он со снисходительной усмешкой взирал на нее с высоты своего роста.
— Подумай хорошенько, Линда, может, передумаешь? Вряд ли Дориан так сразу бросится нас разыскивать.
Ему явно нравилось ее мучить.
— Кевин, я давным-давно решила для себя этот вопрос! Поищи другой объект для флирта, не трать на меня свое сногсшибательное обаяние! — Линда захлопнула дверь перед самым его носом и щелкнула замком. Затаив дыхание, она ждала, пока он уйдет. Прошло несколько бесконечно долгих минут, прежде чем, наконец, в коридоре послышался звук удаляющихся шагов. Девушка перевела дух, постепенно приходя в себя. Последние дни превратились для нее в сплошной кошмар. Чем скорее они уедут, тем лучше. Может быть, избавившись от общества Кевина, она сумеет снова зажить нормальной жизнью… точнее, настолько нормальной, насколько это возможно после вторжения в нее этого человека и всех связанных с ним воспоминаний.
Линда умылась, не спеша освежила макияж и расчесала волосы. Темно-голубая блузка под цвет глаз и плотно облегающие джинсы подчеркивали стройность бедер. По ее виду никто бы не догадался, что она только что выдержала тяжелейшее испытание, оказавшись рядом с мужчиной, которого когда-то любила до безумия. Но Линда не желала, чтобы Кевин догадался, как действует на нее его присутствие. Ему доставило бы удовольствие осознание того, что он вносит полную сумятицу в ее и без того измученную душу.
Обратную дорогу Линда нашла без труда, ориентируясь на голоса мужчин, разговаривавших на повышенных тонах. Кевин и Дориан опять спорили. После ее разрыва с мужем приятели больше не питали друг к другу дружеских чувств, хотя, будучи интеллигентными людьми, они, по крайней мере, соблюдали взаимную вежливость.
Теперь и этого не осталось. По мере того, как она приближалась к кухне, их голоса становились все громче и громче.
— Ты говоришь о том, чего не знаешь, — холодно произнес Кевин.
— Это знают все, кроме разве что Линды! — послышался гневный возглас Дориана. — Всем известно о твоих отношениях с Элис Андерс!
Девушка отпрянула и прислонилась к стене коридора. Что происходит?
— О вас ходят упорные слухи уже два года, — продолжал Дориан с нескрываемым презрением. — И вот подтверждение: ты живешь в ее доме!
— Не забывай, что это также дом Рональда! Как ты думаешь, стал бы он приглашать в свой дом мужчину, которого все считают любовником его жены?
Дориан презрительно фыркнул.
— Всем известно, что Рональд Кроуфилд чуть ли не молится на эту женщину. Он наверняка готов простить ей все.
— И даже подружиться с ее любовником? — бросил Кевин. — Ты, приятель, несешь чушь, и сам это понимаешь.
— Неужели?
— На самом деле, мне глубоко плевать, что ты там думаешь, — процедил Кевин и угрожающе добавил: — Но предупреждаю: не вздумай повторять эти сплетни Линде!
Но она их уже услышала…
6
— Я все еще думаю, что вы совершаете ошибку, — мрачно пробормотал Кевин. Столкнувшись с упрямством Линды, он потерял желание поддразнивать своих гостей. По ее настоянию он вез их обратно в отель, но при этом всю дорогу выражал настойчивые протесты — так, как умел протестовать только Кевин.
Линде пришлось постоять в коридоре несколько минут, чтобы оправиться от потрясения, услышав о Элис и Кевине. Она и сама не знала, почему так болезненно отреагировала на это — ведь Дориан не открыл ей ничего нового. Завести роман с замужней женщиной или вступить в связь, будучи женатым, — какая разница. И то, и другое — адюльтер, а Кевин по этой части мастер!
Три года назад известие о том, что Кевин и Хильда Голд делят не только сценический успех, но и постель, оказалось для Линды сокрушительным ударом. И, как знать, может быть, муж не впервые изменил ей. Он всегда предпочитал жить по собственным правилам и, хотя требовал от жены верности в браке, вполне мог считать, что к нему это правило не применимо. Фактически так оно и было!
Самым отвратительным Линде казалось то обстоятельство, что из-за собственной безнравственности Кевин мог разрушить еще одну семью. Ей хотелось как можно быстрее бежать подальше от него и дома Элис Андерс.
Вернувшись в кухню, Линда с порога заявила, что хочет уехать. Кевин был более чем недоволен, но она проявила непреклонность, и ему пришлось уступить.
— Тебе еще рано возвращаться за машиной, — раздраженно ворчал Кевин. — Перед отъездом я позвонил в отель и выяснил, что там все еще полным-полно репортеров.
Линде было все равно. Уж лучше попасть под град нежелательных вопросов, чем оставаться с этим человеком. Она больше ни минуты не могла оставаться в этом доме.
— Дорогая…
— Не смей меня так называть, Кевин, — резко оборвала девушка, с вызовом глядя ему прямо в глаза. На этот раз она села на переднее сиденье, потому что ей было уже все равно, где сидеть и с кем.
Просто нелепо, что после всего пережитого он все еще действует на нее магнетически. Находясь рядом с Кевином, Линде было очень трудно, почти невозможно отгородиться от прошлого. Вспоминались счастливые времена, и от этого боль была еще острее.
Но как же она ошибалась, насколько неверно оценила и его, и любовь, которая, как ей казалось, существовала между ними. Кевин всегда был собственником, он брал, но никогда не давал, не собирался делиться даже сотой долей своей души.