Раскаленный добела
Шрифт:
Между ног нарастал жар, гремучая смесь боли и наслаждения. Я дышала слишком часто и хотела его еще больше.
Пожалуйста. Пожалуйста, еще. Еще.
— Ш-ш-ш, детка, — прошептал он мне на ухо хриплым от желания голосом. Он целовал меня снова и снова, прокладывая дорожку из поцелуев по моей шее. Каждое прикосновение его губ вызывало во мне сладостную дрожь. — Ты так прекрасна. Ты даже не представляешь.
Я хотела видеть его.
— Отпусти меня, Коннор, — прошептала я.
Он помедлил секунду и отступил.
Я стянула его футболку и жадно уставилась,
Его руки задрали мою футболку. Сняв ее, он подхватил меня и усадил на кухонный стол, проскользнув между моих ног. Мои соски были холодными, и когда он притянул меня к себе, они прижались к его горячей груди.
Я обхватила его руками, чувствуя, как перекатываются мускулы на его спине в ответ на давление моих пальцев. Я зашла так далеко, что чувствовала себя опьяненной.
Он целовал мое горло, прокладывая жаркую дорожку вниз по шее. Я поймала его губы и поцеловала, быстро и жадно. Я торопилась.
— Назови мое имя снова, — прорычал он мне на ухо.
Его магия лизала меня, и каждое движение подталкивало все выше и выше. Из-за этого кожа горела, словно от пощечин. Это было за пределами всего, что я когда-либо пробовала, но ощущения были потрясающими. Аааа… Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста….
— Назови мое имя, Невада.
— Коннор.
Его магия затапливала меня, выжимая удовольствие. Я пылала в огне. Я впивалась ногтями в его спину. Это была сладкая пытка, и я не хотела, чтобы она завершилась. Он нагнулся и стал дразнить загрубевшими пальцами мои соски. Его рот сомкнулся на одном из тугих ноющих бутонов, и он начал посасывать его.
Я выгнула спину в ответ на влажное поддразнивание его языка. Еще. Еще.
Мы занимались сексом на кухонном столе. Часть меня кричала одуматься, но к ней было невозможно прислушаться.
Я нашла его ремень, расстегнула его и запустила руку внутрь.
Святой боже. Мне могут понадобиться обе руки.
Он издал хриплый мужской звук, и я заскользила рукой вверх-вниз по его члену, лаская гладкую кожу…
Его телефон запищал.
— Черт! — Роган схватил трубку. — Что?
Резкий мужской голос выплюнул несколько слов, достаточно громко, чтобы даже я их услышала.
— На большой скорости приближается фура и четыре мотовездехода.
Дерьмо. Мотовездеходы, легкие бронированные машины, служили армейской версией «джипов». На них передвигались солдаты, и каждый мог вместить четырех человек и иногда пулеметчика, а значит, к нам приближалось больше дюжины противников. У нас будет большая компания. Я схватила свою футболку и бросила Рогану его. Он поймал ее одной рукой.
— В каком направлении?
— Они только что свернули на западную подъездную дорогу.
Подъездная дорога позволяла
— Поправка, не фура. Грузовик с цистерной.
Все лучше и лучше.
— Время? — рявкнул Роган.
— Шестьдесят секунд.
Роган помчался в гараж, на ходу натягивая футболку.
Я побежала к пульту сигнализации и ударила по кнопке внутренней тревоги. По складу прокатился громкий металлический писк. Я нажала на кнопку интеркома.
— Цистерна и четыре вездехода движутся к нам по западной подъездной дороге.
Я поспешила в гараж. Две промышленные гаражные двери были подняты, из прямоугольных проемов лился свет уличных фонарей. Роган вышел на свет и направился вниз по улице. Безоружный.
Я ввела на ноутбуке правильную последовательность и появилась трансляция с четырех камер. Я нажала интерком.
— Я в гараже.
В гараж влетела бабуля Фрида в своей пижаме с желтыми утятами.
— Бабуля здесь, — добавила я.
— На позиции, — доложила мама.
— Я на месте, — сказал Берн со своего поста в Хижине Зла.
— Матильда с Корнелиусом у нас, — отчиталась Каталина.
Я услышала рев набирающего скорость грузовика с цистерной. Время вышло.
Мне была нужна убойная сила. Я взяла дробовик AA-12 из оружейного шкафа, открыла магазин, защелкнула двенадцатипатронную обойму, содержащую фугасные Фраг-12, и схватила гранату.
Краем глаза я увидела, как бабуля Фрида сдернула брезент с Ромео. Настоящим именем Ромео было М551 Шеридан. Это был легкий бронированный танк. Он нес на себе девять противотанковых ракет «Шелайла», и бабуля поддерживала в его идеальном состоянии.
Я подбежала к гаражной двери и выглянула наружу. Грузовик мчал на нас по подъездной дороге, даже не собираясь сбрасывать скорость. За зеленой кабиной вырисовывалась продолговатая цистерна. Черт его знает, что было в той цистерне. На такой скорости, грузовик мог протаранить склад, разорвав стены как бумагу и вывернув по ходу все свое содержимое.
Я не могла позволить ему добраться до склада.
Позади меня с ревом завелся Ромео. Для эффективной работы, он требовал экипажа из четырех человек — командира, заряжающего, наводчика и водителя. Когда бабуля его развернет, в нас уже врежется грузовик.
Роган зашагал по дороге. Очевидно, он решил сыграть с автоцистерной в «кто первый струсит».
Я побежала следом за ним. Если мне удастся закинуть под грузовик гранату, она разнесет его раньше, чем он достигнет склада.
Цистерна мчалась на нас.
Двадцать ярдов между цистерной и Роганом.
Пятнадцать.
— Уходи с дороги! — закричала я.
Десять ярдов.
— Коннор!
Грузовик врезался в пустой воздух. Его капот согнулся, сокрушенный ударом невидимого молота и оторвался. Черные детали двигателя выворотило, словно грузовик вырвало, и рассыпались от удара. Верхняя часть кабины сложилась. Лобовое стекло взорвалось тысячей осколков и рассыпалось на открытый мотор.