Расколотый рай
Шрифт:
Его сарказм Алексу покоробил. Ей захотелось заступиться за родной Авалон.
— Многие умные люди, годящиеся нам с тобой в учителя, метафизическую философию бредом не считали и не считают, — сказала она. — В том или ином виде это учение существует уже несколько тысяч лет. А то, что ты сейчас здесь наблюдаешь, просто проявление извечной тяги человека к поискам смысла жизни и желание исследовать неизвестные уголки своего сознания.
— Понятно. Это ты в институтских брошюрах вычитала?
— Ты правильно
— Что касается меня, то я верю в компьютеры и их программное обеспечение. Она усмехнулась:
— А почему ты думаешь, что какая-нибудь прикладная бизнес-программа не является просто другой формой эзотерики?
Он удивленно вскинул брови:
— Ты что, шутишь?
— Может быть. — Алекса отвела взгляд. — А может, и нет. Подумай сам. Используя в своей работе разные прикладные бизнес-программы, ты создаешь у себя иллюзию управления.
— Это не иллюзия, а действительно одна из форм управления.
— Ха! Если бы это было правдой, то в наши времена никто и никогда бы не потерпел банкротства. Бизнесмены всегда принимали бы только правильные решения. Не было бы никаких экономических кризисов, как недавний, когда неожиданно рухнул азиатский рынок или когда начал падать доллар. Этот архисложный компьютер, который я таскаю сейчас в сумке, есть не что иное, как современная версия алхимического оборудования.
— Перестань, Алекса. Ты слишком умная, чтобы действительно верить в такую чушь. Она оглядела ярмарочную толпу.
— Чтобы проникнуться уважением к мощной энергии, какую генерируют эти идеи, не нужно ни во что особенное верить.
Он последовал за ней взглядом.
— Вот здесь я с тобой полностью согласен. Некто, способный привлечь сюда всех этих людей, а главное, их деньги, действительно обладает большой мощью.
— И пусть себе верят во что угодно, если им так нравится, — мягко заключила Алекса. — Самое главное в этом вопросе, Траск, это то, что однозначного ответа на него не существует.
Он мрачно разглядывал книжный прилавок.
— Здесь ты не права. Как раз в этой макулатуре содержатся совершенно однозначные ответы на вопросы. «Пожалуйста, если тебя интересует будущее человечества, купи несколько книжечек и будешь знать. Главное, не забудь заплатить денежки. А если хочешь выяснить, что ждет тебя впереди, иди к гадалке», Я вижу, таких здесь тьма-тьмущая.
Алекса заулыбалась:
— Ты ни разу не обращался к гадалке?
— Нет. Если мне нужно узнать будущее, я покупаю «Уолл-стрит джорнал».
— Замечательно!
— Я предлагаю сменить тему, — тихо сказал Траск. — Давай снова быстро повторим план действий.
— Хорошо. — Она подняла глаза на ярко освещенные стеклянные стены учебного корпуса. — Вестибюль: справа от входа — диспетчерская, прямо — книжный киоск с большим количеством эзотерической литературы и, конечно же, всеми публикациями «Института».
— Извини, а что это за длинное низкое здание вон там, слева?
Алекса посмотрела на сооружение, примостившееся на склоне холма.
— Здесь останавливаются слушатели «Института», ищущие уединения.
— То есть это что-то вроде отеля.
Она кивнула:
— Верно. И довольно дорогого.
— А где живет сам Белл?
— Вон его дом, на холме, как раз над этим «отелем». Видишь стеклянное здание?
— Вижу.
Какое-то интуитивное чувство заставило Алексу обернуться. Опять мелькнул тот же самый шут. Но прежде чем она успела его рассмотреть, он исчез за палаткой.
Траск вопросительно посмотрел на Алексу:
— Что-то не так?
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Такое ощущение, что за нами кто-то следит.
— Вот как? — Он задумался.
— Но скорее всего интуиция меня сейчас обманывает. Посмотри, сколько здесь людей. Тысячи. Ясное дело, что в любую секунду на нас кто-нибудь да смотрит.
— Нет, дорогая, — тихо сказал Траск, — есть большая разница, когда на тебя просто кто-то смотрит или пристально следит за тобой.
— Наверное, у меня просто разыгралось воображение.
— Парень с флейтой? — спросил Траск после недолгого молчания. — Он тебя беспокоит?
— Ты тоже его заметил?
— Да.
— Но в его поведении нет ничего ненормального, — сказала Алекса. — Обычный карнавальный уличный музыкант. Переходит с места на место. Вот и все.
— Ты прекрасно знаешь, как я отношусь к этой эзотерической мути, однако интуицию уважаю и стараюсь к ней прислушиваться. — Он взял ее руку. — Давай выясним, сможем ли мы сейчас затеряться в толпе.
Они ринулись в людской водоворот и через некоторое время вынырнули у небольшого шатра.
— Я считаю, что пришло наконец время проверить состояние нашей ауры, — сказал Траск.
— Это еще зачем?
— Так, на всякий случай.
Траск втащил Алексу в желтый шатер с надписью: «Чтение и анализ ауры».
Ниже шло еще что-то мелким шрифтом, но полог опустился за ней раньше, чем она успела прочитать. Внутри шатра царил полумрак. Где-то сзади горела единственная маленькая лампочка.
— А, наконец-то первые клиенты, — произнес женский голос. — Как раз вовремя.
Звякнул колокольчик, и из мрака возникла фигура, облаченная в причудливый зеленый бархатный халат. Она воссела на бархатные подушки с кистями. Голову женщины почти полностью закрывал зеленый шелковый шарф.