Чтение онлайн

на главную

Жанры

Расколотый рыцарь
Шрифт:

— Да.

— Из-за этого убили маму? Из-за твоего бывшего клуба?

Даже шеф Вагнер не смог объяснить мотив ее смерти. Он подозревал, что это было преступление на почве страсти с участием известного преступника, но без признания мы никогда не узнаем.

— Возможно. Она приехала в город, позвонила мне неожиданно. Она пригласила меня в мотель, чтобы поговорить. Я подумал, что она просто хочет наверстать упущенное. Прошло много времени с тех пор, как я ее видел. С той ночи на вечеринке.

— Она так и не вернулась в Клифтон Фордж?

Он покачал головой. —

Амина любила Крисси. Она чувствовала себя ужасно из-за того, что мы сделали. Мы пообещали никогда не говорить Крисси, и тогда она уехала.

— Вы рассказали ей? Своей жене?

— Нет. — Он повесил голову. — Между нами все наладилось. Мы все уладили. Она была любовью всей моей жизни, но чувство вины съедало меня. Я собирался рассказать ей, признаться во всем и попросить прощения, но она умерла прежде, чем я набрался смелости.

Она умерла, не зная, что ее муж был изменщиком, а лучшая подруга — шлюхой. Возможно, это было к лучшему. Крисси Слейтер возненавидела бы маму и меня.

Кусочки щелкнули. — Вот почему Дэш ненавидит меня. Он знает, что ты сделал.

— Не знаю, можно ли сказать, что это ненависть.

— Это ненависть. И вот почему.

— Мой сын любит свою мать, даже после смерти. — Он грустно улыбнулся мне. — Она была невероятной женщиной, моей женой. Он наказывает меня за то, что я изменил ей, как и должно быть. Ты получаешь часть этой обратной реакции. Это не ты, это…

— Мое существование. Это просто потому, что я жива.

— Он одумается. Он хороший человек. Не знаю, как, с таким отцом, как я, но мои дети — хорошие люди.

— Из-за их матерей.

Он закрыл глаза, позволяя порезу гореть.

Он не получит пощады, не сегодня.

— Вернемся к моему вопросу. Почему убили маму? Встреча с тобой не кажется достаточной причиной.

— Мы не уверены. Амина пришла той ночью, чтобы рассказать мне о тебе. Мы проговорили несколько часов. Сначала я злился, что она скрывает тебя от меня, но потом понял. Мы продолжали говорить. Одно привело к другому и…

— О, Боже. — Я сморщилась. — Пожалуйста, не надо.

Я не хотела представлять, как мои родители перепихиваются в номере мотеля.

— Прости. — Он провел рукой по волосам. — Она… сказала мне, что я могу встретиться с тобой. Что она поможет договориться о знакомстве. Мы оба нервничали, но она выглядела облегченной. Как будто она так долго скрывала это от тебя, что это съедало и ее.

Может быть, так и было, но она все равно должна была мне сказать.

— Я оставил ее в мотеле на следующее утро и приехал в гараж, — сказал он. — Твоя мама обещала позвонить, когда расскажет тебе обо мне. Потом появились копы и арестовали меня за ее убийство. Я не знаю, кто это сделал, но кто-то подставляет меня, чтобы я взял вину на себя.

— Кто?

— Возможно, конкурирующий клуб. Один из наших старых врагов.

Это объяснило жилет, который носил мой похититель. Она была черной, как и вся его одежда, за исключением белой нашивки, пришитой на спине. — Arrowhead Warriors?

Дрейвен напрягся. — Да. Где ты слышал это название?

— Человек, который нас похитил? Оно было на его жилете.

— Вырезано.

— Неважно. Так что из-за вашего мотоклуба мою мать зверски убили, а меня чуть не убили.

— Мне жаль. — Он выдержал мой взгляд. — Я хочу сказать тебе, что все кончено, но есть шанс, что ты в опасности. Полицейские нашли тело в том домике в лесу после того, как он сгорел. Это мог быть тот парень, который похитил тебя. Это мог быть кто-то другой.

Это был еще не конец.

Человек, который сгорел в той хижине, не был моим похитителем.

И я все еще была в большой опасности.

Дэш был прикован к Брайс. Они все были осторожны. Если бы по какой-то причине у меня возникло хоть малейшее подозрение, что это не так, я бы сказала что-нибудь, чтобы обеспечить ее безопасность. До тех пор я молчала.

— А если я в опасности? — спросила я. — Чего вы от меня ждете?

— Будь осторожна, когда идете куда-то одна. Избегай этого, если можешь. Возьми своего мужа. — Его темные глаза сузились, выражение лица стало жестким.

Дрейвен видел меня насквозь. Он знал, что этот брак был фиктивным.

— Куколка? — Исайя зашел за угол гаража, спасая меня от пристального взгляда Дрейвена.

Куколка? О, точно. Это была я.

— Привет, детка. — Ух. Если кукла Исайи звучало ласково и мило, как будто он называл меня так каждый день, то мое детка звучало принужденно. Может быть, потому что я никогда раньше никого не называла малышкой. В моей жизни было три парня, два любовника. Ни один из них не был последним — я была слишком занята, чтобы ходить на свидания, — и ни один не заслужил статуса ребенка.

Исайя подошел к моему краю стола, стоя достаточно близко, чтобы положить руку мне на плечо. — Просто хотел проверить, как ты.

— Мы с Дрейвеном разговаривали, но на сегодня мы закончили.

Я не была уверена, что могу слушать дальше. Я перекинула ноги через сиденье и встала рядом с Исайей. Я переплела свои пальцы с его пальцами, удивляясь приливу сил, который передался от его тела к моему.

Я сделала шаг, но остановилась. — Пока, Дрейвен.

— Пока, Женевьева.

Исайя повел нас вокруг здания, не останавливаясь, пока мы проходили мимо дверей магазина. Он держал свою хватку крепко, пока мы поднимались по лестнице в квартиру. Это было для показухи? Или он знал, как сильно я нуждаюсь в его поддержке?

Я готова была вырвать свои волосы и закричать.

Почему? У меня все еще не было хорошего ответа. Почему маму убили? Почему она ждала все это время, чтобы рассказать Дрейвену обо мне? Почему это произошло?

Даже Дрейвен не знал.

Исайя открыл дверь квартиры, отпустив мою руку, только когда мы оказались внутри. — Ты в порядке?

Я подошла к дивану, опустилась на край и положила голову на руки. — Нет. Мой мозг может взорваться.

Диван сдвинулся, когда он сел рядом со мной. Его рука обхватила мое колено, но он молчал.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2