Раскрой объятия
Шрифт:
«Милая Луиз!
Только что вернулись из свадебного путешествия. Медовый месяц получился просто дивный. Замечательно провели время. Любим друг друга — крепче не придумаешь. Об окружавших нас
Целую, Минни.
P.S. Слышала новость? Стан и Нора, кажется, объявили о своей помолвке. Позвони, когда выдастся свободная минутка, поболтаем».
Красочную открытку с голубками прислала подруга, на чьей свадьбе они с Артом впервые занялись любовью.
1
Сделает ли Стан мне предложение сегодня вечером? — спрашивала себя Луиз, крутя педали велосипеда. Накануне все шло к этому долгожданному событию. Но почему в таком случае она не парила в небесах от счастья, а наоборот, в ней исподволь нарастало ощущение непонятной тревоги, не имевшее ничего общего с той радостью, на которую она могла бы надеяться.
Они со Станом намеревались объявить о своей помолвке в день второй годовщины их совместной жизни. Так и будет! Ведь все у них хорошо, какие могут быть сомнения? И тем не менее... Собственная неуверенность расстроила Луиз.
В конечном счете, все складывается просто замечательно. Им по-прежнему интересно друг с другом, их чувства не потеряли остроты и свежести, так что, пожалуй, теперь они еще сильнее любят друг друга. Стан доволен своей нынешней работой, а ее вполне устраивает сотрудничество с небольшим издательством, выпускающим всевозможные справочники и рекламные проспекты. Кроме того, обоим нравится жить в этом городе...
Брюссель прекрасен, особенно теплым летним вечером, как сейчас. Величественные старые здания греются в лучах заходящего солнца, их мерцающие отражения купаются в водах реки. Многочисленные кафе, раскинувшие свои столики на тротуарах, постепенно оживают, наполняясь негромким жужжанием голосов вечерних посетителей. Вот и Луиз, немного возбужденная и разрумянившаяся в предвкушении приятной встречи со своим лучшим другом Артом Салливаном, наконец, торопливо миновала последний мост на пути к кафе, куда оба нередко заглядывали после работы.
Поскольку Арт уезжал по делам в Лондон, прошло уже более пяти недель с момента их последней встречи. Луиз соскучилась по его теплым внимательным глазам, заразительному смеху, и, чего уж греха таить, ей иногда так не хватало его здравых советов. С этим человеком она всегда чувствовала себя легко и непринужденно.
Арт заметил девушку, когда та переезжала через мост. Несмотря на большой и тяжелый рюкзак за плечами, Луиз держалась
Притормозив, Луиз легко соскочила с велосипеда и прикрепила его цепью к ограждению. Серые брюки и хорошенький розовый топ на бретельках подчеркивали совершенство ее гибкой фигурки. Повернувшись, она заметила Арта, помахала ему, и улыбка осветила ее красивое — сердечком — лицо.
В свои тридцать два, она была всего на год младше Арта Салливана, Луиз выглядела максимум лет на двадцать. Надо же, почти совсем не изменилась со времени учебы в колледже, думал Арт, наблюдая, как она пробирается к нему между столиков.
— Привет, Лу! — Арт встал, наклонился и чмокнул ее в щеку, гладкую и мягкую, нежно пахнущую жимолостью. — Ты уже разочаровалась в «Армани»? — Он вспомнил о любимых духах Луиз, купленных в аэропорту ко дню ее рождения, но у них был иной аромат.
— Нет, что ты, обожаю по-прежнему! Просто эти — подарок Стана... — Луиз сбросила рюкзак и села напротив. — Ну как поездка?
А ты сегодня особенно хороша! — подумал Арт, любуясь ее нежной, как персик, кожей, зелеными, широко расставленными глазами, прелестной улыбкой. Да и вся она светилась переполнявшей ее радостью, о причине которой оставалось только догадываться.
— Путешествие несколько затянулось, но, в сущности, все прошло превосходно. — Он поднял руку, чтобы привлечь внимание официантки. — Представляешь, в лондонском представительстве фирмы царил полный хаос, документация велась кое-как, в отчетах никакой точности... Так что большая часть времени была потрачена на элементарное наведение порядка.
— Спорю, — Луиз рассмеялась, — они там вздохнули с огромным облегчением после того, как проводили тебя до трапа самолета. Ты ведь у нас очень взыскательный.
— В бизнесе иначе нельзя.
Подошла официантка, и Арт заказал два кофе.
Луиз вдруг заметила, что женщина в голубой блузке, расположившаяся за соседним столиком, бесцеремонно и с откровенным восхищением уставилась на него. Ничего удивительного, ее дружок невероятно привлекателен. Достаточно мимолетного взгляда, чтоб по достоинству оценить его броскую мужественную внешность. Он превосходно сложен и на все сто процентов выглядит удачливым бизнесменом, каковым, в сущности, появляется.
Кроме того, у Арта отличный вкус, вся его одежда явно «от кутюр». Сегодня же светло-бежевый пиджак и подобранная ему в тон рубашка с расстегнутым воротом особенно подчеркивали прямо-таки латиноамериканскую смуглость мистера Салливана. Луиз вдруг почувствовала гордость оттого, что этот красавец и умница — ее друг. И хотя в его жизни то появлялись, то исчезали другие женщины, на их отношениях это никак не отражалось. Как бы надолго они ни разлучались, легкость, доверительность и искренность их общения оставались неизменными.