Раскрытая
Шрифт:
Ох, черт.
— Миссис Ла Фонт, если это было нападение вампира я обещаю вам найти убийцу и придать его или её правосудию, — торжественно сказала Ленобия.
— Всё так как сказала ваша бывшая Верховная Жрица — вы злодеи! Вот почему она ушла от вас. Нам следовало прислушаться к ней. Бедная Неферет была только первой вашей жертвой… — Миссис Ла Фонт всхлипнула.
— Я собираюсь удостовериться, что люди продолжают уходить. Зои, пусть эта женщина держит свой язык под контролем, — прошептала нам Ленобия, и спешно покинула Старка и меня. Затем она повысила
— Я лучше помогу ей, — пробормотал Старк.
— Нет, лучше помоги мне. — Я схватила его руку. Он вопросительно посмотрел на меня. Я понизила голос и наклонилась к нему.
— Ты ведь слышал Ленобию. Нужно заставить мать Афродиты замолчать. Мне нужен кто-нибудь из красных вампиров, — объяснила я.
Его глаза расширились, но он кивнул и прошептал:
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Заставь её плакать, но без визга и крика, — сказала я тихо.
Он снова кивнул, и мы пошли к Афродите, которая беспомощно смотрела на свою рыдающую мать.
Я встретила взгляд Афродиты, желая чтобы она, поняла настоящий смысл моих слов:
— Старк собирается поговорить с твоей матерью. С тобой всё в порядке?
Глаза Афродиты метнулись к Старку, затем к маме и снова ко мне.
— Да. Вообще-то я думаю, что это хорошая идея.
Она взяла мать за локоть и спокойно сказала ей:
— Мам, ты права, нам не нужно идти в школу. Но вон там есть миленький дворик, который находится далеко от вампиров. Почему бы нам не присесть на одну из скамеек пока мы будем ждать полицию? Хорошо?
— Человеческая полиция! Я хочу, чтобы человеческая полиция нашла вампира, который убил моего мужа!
— Как и сказала Ленобия, полиция уже едет. Прямо сейчас Старк с Зои собираются пойти с нами пока мы будем ждать. Знаешь, Старк — необычный вампир. Он Хранитель. Он, эээ, раньше работал в полиции. Человеческой полиции, — выдумывала Афродита, пока уводила мать подальше от толпы к небольшому тёмному дворику, находящемуся, прямо за профессорским корпусом. — Итак, мам, я хочу чтобы ты позволила Старку задать тебе несколько вопросов пока мы ждем приезда полиции.
Кивнув Афродите, Старк шагнул вперед и сел рядом с миссис Ла Фонт.
— Мадам, я действительно сожалею о вашем муже, — сказал он мягким, чарующим голосом. Даже я могла почувствовать завораживающую магию красного вампира в том, как он продолжил. — Я собираюсь удостовериться, что вы в безопасности и на данный момент я хочу, чтобы вы пошли со мной во двор и спокойно там поплакали. Также, будет неплохо, если вы больше не будете визжать и кричать.
Мы с Афродитой выпустили двойной вздох облегчения, когда услышали её ответ:
— Я пойду с вами во двор и спокойно поплачу там. Без визга и крика.
— Ты в порядке? — спросила я Афродиту пока мы шли за Старком и её мамой.
Она пожала плечами.
— Я не знаю.
Я кивнула и соединила свои руки с её, желая успокоить прикосновением, хотя знала, что обычно она так не делает.
— Я абсолютно понимаю, что ты имеешь в виду. Когда умерла моя мама стало неважно, что она и злоотчим значили для меня, в течении многих лет. Все, что стало важным, это то, что я только, что потеряла свою маму.
— Она обнимала меня, пока плакала, — сказала Афродита юным и сломленным голосом. — Я уже не помню, когда она в последний раз обнимала меня.
Я не могла придумать, что ответить на это и поэтому, просто стояла с Афродитой, крепко держа её и слушая рыдания её матери, пока звук полицейской сирены становился все ближе и ближе.
Я была рада видеть детектива Маркса снова, даже несмотря на те обстоятельства, которые позже Старк назвал полным кошачьим стадом.
По крайней мере, Маркс не был человеком, который ненавидит вампиров. У него были добрые карие глаза и я помню как эти глаза светились когда он рассказывал мне о его сестре-близняшке и как, даже после того как она получила Метку и прошла Превращение они всё ещё продолжали общаться. Было здорово знать, что по крайней мере один коп в Талсе не собирается открывать двери толпе людей для расправы из-за того что Старк супер-быстрый красный вампир, а мать Афродиты точно оказалась бы в этой толпе из-за нестабильного душевного состояния.
— Арестуйте их! — Миссис Ла Фонт бросила словами в детектива. — Арестуйте их всех! Вампиры сделали это и они должны заплатить!
— Мадам, кто бы ни был ответственен за это преступление — он заплатит, и поэтому я собираюсь внимательно и тщательно расследовать убийство вашего мужа. Даю слово, что я найду того, кто это сделал. Но я не смогу, да и не буду арестовывать каждого вампира из этой школы.
— Благодарю детектив. Как здешняя Верховная Жрица я согласна с этим и ценю ваш профессионализм так же, как и вашу честность. — Мне стало намного легче, когда я услышала властный голос Танатос. — Пожалуйста, будьте уверены, что мы будем полностью сотрудничать с вашим расследованием. Мы тоже хотим, чтобы убийца мэра был найден и передан правосудию, так как не верим, что вампир несет ответственность за эту трагедию.
— У моего мужа разорвано горло и высосана вся кровь! Это нападение вампира! — Миссис Ла Фонт прищурившись, посмотрела на Танатос. Её голос был наполнен злобой.
— Конечно, это выглядит как нападение вампира, — согласилась Танатос. — Это первая причина сомневаться в том, что вампир совершил это преступление. Зачем вампиру убивать мэра Талсы в Доме Ночи во время дня открытых дверей и оставлять тело перед нашими воротами, которые открыты как для людей, так и для вампиров? Это не имеет смысла.