Расплата за ложь
Шрифт:
– Хватит с меня на сегодня.
– Недовольно бормочу я себе под нос.
29
?
?
– Мне очень жаль!
– извиняется девушка, неуклюже пытаясь оттереть пятно.
–
– Бывает.
– Я говорю, отмахиваясь от нее промокшим бумажным полотенцем.
– Давай, иди за мной.
– Говорит Феникс и уходит, не дожидаясь, пока я это сделаю.
Я иду, полубегом догоняю его, пока он поднимается по лестнице и ведет меня в большую ванную комнату.
– Можешь привести себя в порядок здесь. Я подожду снаружи.
– Спасибо.
– Говорю я ему, закрывая за собой дверь.
Я снимаю топик и пытаюсь оттереть пятно, но оно не исчезает. Более того, я делаю только хуже. Пятно расползается, а от воды сам топ становится прозрачным, и я никак не могу надеть его обратно.
Фантастика.
Все мои силы уходят на то, чтобы удержать под контролем те 1,9 % моего темперамента, которые, по данным 23andme, являются чемпионскими, чтобы не выбежать из этой ванной и не швырнуть на пол первый попавшийся фарфоровый предмет.
Вместо этого я сосредоточиваюсь на решении проблемы.
Я слегка приоткрываю дверь, стараясь, чтобы Феникс меня не увидел, но мне не о чем беспокоиться.
Он стоит спиной к двери, закрывая обзор всем, кто находится на втором этаже.
– Мне нужен твой свитер.
Он поворачивает голову в мою сторону, но при этом отводит глаза.
– Так, думаю, нам нужно прояснить пару моментов.
– Сейчас?
– говорю я, продолжая прятать свое тело за дверью.
Он продолжает, как будто я не говорил.
– Да, мы с Рисом в прошлом трахались с одной и той же девушкой. Нет, с тобой этого не будет. Я не заинтересован в том, чтобы трахать тебя, а Рис еще меньше заинтересован в том, чтобы делиться тобой. Он на самом деле бы убил Девлина за то, что тот назвал тебя «любимая».
– Он подчеркивает слова, чтобы убедиться, что я поняла.
– Я не просто проявлял «напускную заботу», как ты, кажется, это назвала. Имей это в виду и хорошенько подумай, действительно ли тебе нужен мой свитер. Потому что меня ждет та же участь, если он застанет тебя в моей одежде.
Это, безусловно, самое большое количество предложений, которое я когда-либо слышал от Феникса, и я на мгновение ошеломлен этим.
– Смотри, - шиплю я.
– Мой белый топ полностью прозрачен, и единственное, что на мне надето под ним, - это накладки на соски, причем не дорогие. Дешевые, которые едва держатся. Так что либо я выйду отсюда без рубашки и с сиськами наружу, либо ты дашь мне свой свитер, и никто ничего не увидит. Как ты думаешь, что он предпочтет?
– Он будет ненавидеть и то, и другое, но, по крайней мере, я выживу
– Процедил он сквозь стиснутые зубы, колеблясь в принятии решения.
– Хорошо, - говорю я, меняя тактику.
– Если бы Сикстайн была на моем месте, что бы ты предпочел, чтобы здесь произошло?
Теперь я привлекла его внимание.
Он срывает с себя свитер и бросает его мне.
– Спасибо.
– Я радостно щебечу, закрывая дверь. Я знала, что это сработает.
Несколько мгновений молчания, пока я надеваю свитер, прежде чем он снова заговорил.
– Что она рассказала тебе обо мне?
– Он спрашивает, его голос едва слышен через дверь.
Я открываю ее и указываю ему, чтобы он сел на край ванны, пока я пытаюсь спасти свой топ. Это не недавняя покупка, но это одна из моих любимых вещей, в которых я выхожу в свет, так что я буду очень расстроена, если мне придется его выбросить.
– Сикс?
– спрашиваю я, закрывая дверь и наклоняясь над топом, чтобы продолжить его чистку.
– Да.
– Ничего. Она не говорит о тебе.
– Я говорю, оглядываясь на него и наблюдая за тем, как работает его челюсть, как взволнованно прыгают мышцы на его щеке. Его глаза вспыхивают, и, как он ни старается, ему не удается скрыть хмурый взгляд, сжимающий брови.
– Ты хочешь, чтобы она это делала?
– Нет.
– Жестко отвечает он.
– Тогда все нормально, да?
– спрашиваю я.
Я отказываюсь от попыток спасти свой топ и с разочарованным вздохом бросаю его в мусорное ведро рядом с раковиной.
Он встает и колеблется.
– Почему ты заговорила о ней?
– спрашивает он, открывая дверь и пропуская меня вперед.
Я выхожу и оглядываюсь на него, отвечая.
– Потому что у меня есть глаза, Феникс.
– Я говорю ему, натыкаясь на что-то твердое.
Это похоже на настоящую кирпичную стену и полностью останавливает мое движение, пока я смотрю вверх, вверх, вверх, пока не вижу Риса.
– Чтоб меня.
– Я слышу, как Феникс бормочет у меня за спиной.
Лицо Риса чернеет от ярости, когда он смотрит сначала на меня, потом вниз, на мою одежду, и наконец, мучительно медленно, через плечо, на Феникса, который выходит из ванной вслед за мной.
– Макли, я…
Он не дает мне закончить.
Одним движением обходит меня, подходит к Фениксу и бьет его прямо в челюсть.
Лицо Феникса откидывается в сторону с неприятным звуком, из губы тут же вытекает кровь, но он не сопротивляется, так как Рис наносит ему еще один удар.
– Какого черта, Феникс?
– шипит Рис, хватая друга за воротник и прижимая его к стене. Этаж опустел: люди нашли себе место для перепихона или спустились вниз за выпивкой, так что мы остались одни.
– Ты, блять, трогал ее?
– Нет.
– Феникс огрызается с покорным выражением лица, принимая удары, которые обрушивает на него Рис. Он сгибается от силы удара в живот, дыхание вырывается сквозь зубы.
Я больше не могу на это смотреть.
– Остановись!