Рассекая ветер
Шрифт:
Жильцы первого этажа притихли и замерли с поднятыми кулаками и открытыми ртами. Они ждали приближения Киёсэ и нового соседа Какэру.
– Сэмпай, Юки, это Какэру Курахара, теперь он будет жить в комнате 103. Он студент первого курса социологии. Какэру, это старожил Тикусэйсо – Акихиро Хирата из комнаты 104. Все зовут его Никотян-сэмпай.
– Потому что он – великий демон никотина, – сказал с раздражением Юки, за спиной которого громко играла музыка.
Однако Киёсэ осек его и продолжил:
– Никотян-сэмпай этой весной
Никотян, обладавший крепким, как у медведя, телосложением, без улыбки кивнул Какэру.
– Значит, теперь ты мой сосед. Будем знакомы.
Никотян совсем не был похож на студента, выражение лица было довольно дерзким, а щеки поросли щетиной. Какэру вполголоса спросил Киёсэ:
– А сколько лет можно учиться в университете?
– Восемь, – ответил Киёсэ.
А вслед Никотян добавил:
– Это мой пятый год.
– А еще он дважды провалился на вступительных, – нетерпеливо перебил Юки, чье настоящее имя все еще было неизвестно.
«Значит, в этом году ему исполнилось двадцать пять?» – Какэру быстро подсчитал возраст будущего соседа и еще раз посмотрел на Никотяна, который держался с большим достоинством.
Судя по всему, он не сердился на подколы остальных и сохранял спокойствие. Какэру не слишком хотелось дышать табачным дымом, но, с другой стороны, Никотян выглядел славным парнем, с которым легко поладить.
Наконец Киёсэ представил второго:
– Какэру, а это Юкихиро Ивакура. Он студент юридического факультета и учится на четвертом курсе, как и я. Мы зовем его Юки. Несмотря на его внешний вид, он смог сдать сложный экзамен по адвокатуре.
– Здрасьте, – коротко поздоровался Юки.
Прозвище Юки означало «снег»: его кожа была очень белой, почти что болезненно-белого оттенка. Он был долговязым, носил очки и, судя по выражению лица, был очень чувствителен ко всему. Какэру подумал, что – по возможности – не стоит делать ничего, что может не понравиться этому парню.
Никотян достал сигарету из кармана. Сделав вид, что он не заметил осуждающего взгляда Юки, Никотян прикурил.
– Хайдзи. Что там за шум был только что наверху?
– Близнецы, как я и боялся, все же проломили доску в полу.
– Быстро они управились, – сказал Юки и рассмеялся.
– Балбесы они, вот кто.
Было видно, как дернулась мышца на щеке Юки.
– Им специально выделили самую большую комнату в Аотакэ, а теперь они просто пол проломили. Могли и не стараться так ради них.
– Пол в комнате над прихожей с самого начала был хлипким. Надо придумать, как его укрепить.
В ответ на слова Киёсэ Юки нахмурился.
– Я думаю, это вина Принца.
Во время разговора Киёсэ и Юки Какэру молча стоял рядом с Никотяном. У последнего был поразительный объем легких, от сигареты за минуту остался всего
– Слушай, Какэру…
Как и следовало ожидать, Никотян тоже обратился к нему по-свойски, не добавляя к имени «-сан».
– Я сейчас заметил одну крутую штуку.
– Какую?
– У вас троих те же имена, что и у персонажей аниме из серии «Театр мировых шедевров»…
– Э-э…
Какэру не разбирался в аниме, поэтому только промычал в ответ. Никотян, зажав вторую сигарету между пальцами, показал по очереди на Киёсэ, Какэру и Юки.
– С Хайдзи все понятно. У Какэру фамилия Курахара, поэтому он Клара. И наконец, Юки – это коза. Круто, да? [6]
– А почему вдруг коза?
6
«Хайди – девочка Альп» (1974) – аниме-сериал Zuiyo Enterprises на основе рассказа «Хайди» швейцарской писательницы Йоханны Спири (1827–1901).
– А я Петер, и…
Юки, прервав разговор с Киёсэ, стал заталкивать Никотяна в комнату 104, проигнорировав его последнюю фразу. После чего он с силой закрыл за ним дверь. Пылая от ярости, Юки повернулся и ушел в свою комнату. Дверь 102 тоже громко хлопнула, и в темном коридоре остались лишь клубы дыма и была чуть слышна музыка.
– Э-э… – вновь промычал Какэру, но Киёсэ только слегка пожал плечами.
– Не бери в голову. У них всегда так. Вроде ты им понравился, все отлично.
«Понравился? Правда?» – Какэру охватывало все большее недоумение, но он промолчал, прошел назад по коридору и увидел, как Киёсэ открывает дверь в комнату 103.
– Ну, вот и твоя комната, Какэру. Ключ вон тут.
Киёсэ указал на латунный ключ с круглой головкой, висящий на внутренней стороне двери комнаты.
– Если нужно закрыть комнату изнутри, вставляешь с внутренней стороны двери, если снаружи, то точно так же с другой стороны. Это быстро надоедает, поэтому почти никто не запирает комнаты, пока находится дома.
Какэру взял матовый металлический ключ. Он выглядел таким старинным, будто когда-то им открывали какую-нибудь волшебную дверь. Покрытие местами облупилось, да и форма была сглаженной: наверное, им пользовалось немало бывших жильцов этой комнаты.
Киёсэ прошел вперед и открыл окно в комнате 103, чтобы проветрить. Комната была площадью не больше шести татами, кроме того, в стену оказался встроен шкаф. Какэру попробовал открыть раздвижную ширму шкафа. Никаких пятен крови, как он фантазировал, там не оказалось, и, несмотря на то что комната была старой, выглядела она опрятно.
– Завтра покажу тебе, где можно футон взять напрокат. Сегодня придется перекантоваться под моим одеялом. Я принесу его позже.
– Столько теперь хлопот из-за меня.