Чтение онлайн

на главную

Жанры

Расскажите это птичкам
Шрифт:

Энсон хладнокровно опустил револьвер в карман, обошел автомобиль и открыл дверцу со стороны пассажира. Мэг вскинула руки, чтобы оттолкнуть его.

Она еще продолжала истерически кричать, когда он выдернул ее из машины.

Часть вторая

Глава 8

Стив Хармас вошел в свой кабинет, повесил шляпу на вешалку за дверью и без сил опустился на стул за рабочим столом.

Накануне он и его жена Хелен были приглашены на вечерний коктейль, незаметно перешедший

в заурядную пьянку, и сейчас у него с похмелья жутко болела голова.

Он потер лоб, поморщился и стеклянным взором осмотрел корреспонденцию, аккуратно разложенную на столе.

На первый взгляд вроде бы ничего срочного не было. Расслабившись, он закрыл глаза и откинулся на спинку стула, с завистью думая о жене, которая все еще спала.

И в этот момент негромко звякнул звонок интеркома.

Хармас поморщился, но все же щелкнул тумблером.

– Хармас. Слушаю.

– Зайди. Ты мне нужен.

Это был голос Мэддокса.

– Иду. – Чертыхнувшись, Хармас перевел тумблер в прежнее положение, поднялся и отправился длинным коридором к кабинету шефа.

Пэтти приветствовала детектива ослепительной улыбкой, которая вызвала у него новый приступ головной боли.

– Видно, здорово перебрал вчера? – участливо спросила она. – Голова небось раскалывается?

– Не то слово. – Хармас встряхнул головой. – Какого черта я понадобился боссу?

– Понятия не имею. – Пэтти пожала изящными плечиками. – Я отнесла ему утреннюю прессу пять минут назад. Едва я успела закрыть за собой дверь, как в кабинете что-то с грохотом упало, последовали обязательные для такого случая ругательства, а потом я услышала, что он вызывает тебя.

– Похоже, денек не задался. – Хармас поморщился и с видом приговоренного к казни открыл дверь кабинета Мэддокса.

В кабинете висели сизые пласты дыма. Мэддокс дымил не переставая. Хотя было только четверть десятого, судя по состоянию его письменного стола, можно было подумать, что он работал ночь напролет.

– Что ты скажешь по этому поводу? – Даже не поздоровавшись, Мэддокс швырнул Хармасу утреннюю газету.

Детектив опустился в кресло и прочитал заголовок во всю ширину полосы:

«МАНЬЯК ВНОВЬ НА ТРОПЕ ВОЙНЫ. УБИЙСТВО И ИЗНАСИЛОВАНИЕ ПОД КОПИРКУ».

Он искоса глянул на Мэддокса, который не спускал с него взгляда, и углубился в чтение. Потом опустил газету.

– Филипп Барлоу? Так ведь это же наш клиент, не так ли? Тот самый, который…

– Он был нашим клиентом! – взорвался Мэддокс. – Застрахованным на пятьдесят тысяч долларов! А сейчас он мертв!

– Пуля в голову… жена изнасилована! – Хармас покачал головой.

– Я умею читать! – Лицо Мэддокса побагровело. – Стив, это дело мне не нравится. Запашок от него неприятный. Этот парень застраховал свою жизнь всего лишь десять дней назад, и сейчас он мертв. Мне это очень и очень не нравится.

– Мне тоже, – ответил Хармас. – Но что поделаешь. – Он глянул на Мэддокса. – Вы думаете, что дело в страховке?

– Пока я ничего не думаю, но когда занюханный продавец непонятно по какой причине страхует свою жизнь на пятьдесят грандов и тут же умирает, едва успели высохнуть чернила на страховом полисе, я начинаю

думать все, что угодно.

– Но здесь пишут, что его жена зверски изнасилована, у нее выбита челюсть. Не хотите же вы сказать…

– За пятьдесят тысяч долларов я тоже дал бы себя изнасиловать и выбить челюсть, – мрачно сказал Мэддокс. – Но я опережаю тебя на четверть дистанции. Ты же не читал досье, представленное детективным агентством на эту потерпевшую, а я читал. От таких женщин можно ожидать чего угодно.

– Где это досье? Дайте мне хотя бы взглянуть на него, и я буду таким же сообразительным, как и вы, – сказал Хармас.

– На это уже нет времени, – отмахнулся Мэддокс. – Нужно действовать быстро. Я хочу, чтобы ты немедленно отправился в Брент. Разыщешь там лейтенанта Дженсона. Скажешь ему, что мне не нравится это дело. Пусть он подключит к расследованию своих лучших людей, в том числе и тебя. Думаю, он только обрадуется этому. Я хочу, чтобы ты присутствовал при допросе этой женщины. Держи глаза и уши открытыми. Обязательно повидай Энсона. Скажи ему, что я готов оспорить иск, когда потерпевшая его предъявит. И передай, пусть не очень распространяется на этот счет. Съезди в Джейсон Глен, или как там это место называется, и осмотрись хорошенько. – Мэддокс раздраженно раздавил окурок в пепельнице и тут же прикурил другую сигарету. – И вот еще что, Стив. Пока она в госпитале, наведайся к ней домой и хорошенько там все обыщи. Не нужно только ставить об этом в известность Дженсона.

– Что мне там искать? – поинтересовался Хармас.

– Понятия не имею. Сориентируешься на месте. Вдруг откопаешь что-нибудь интересное.

– Хорошо. – Хармас поднялся. – Навещу-ка я вначале Дженсона.

– Обязательно ознакомься с медицинским освидетельствованием. Я должен быть на все сто процентов уверен, что эту женщину действительно изнасиловали.

– Но ведь об этом прямо говорится в газете! – Хармас ткнул в репортаж пальцем.

– Неужели ты веришь всему, что печатают в газетах? – фыркнул Мэддокс. – Привези мне результаты медицинского освидетельствования.

Без нескольких минут девять Анна Гарвин вошла в офис и была немало удивлена, увидев Энсона за рабочим столом.

– Что-то вы рановато сегодня, – заметила она, бросив взгляд на часы. – Или это я опоздала?

Энсон появился на тридцать минут раньше, чтобы спрятать таймер и снять ленту с магнитофона.

– Не беспокойся, это я пришел рано, – успокоил он Анну. – Видела газету? Барлоу мертв. Помнишь, тот парень, которого я застраховал на большую сумму?

– Да, уже прочитала. Ужасно, мистер Энсон. Я боюсь выходить из дома по вечерам.

Энсон связался с редакцией «Прютаун газетт» и попросил соединить его с Джефом Фришби. Когда репортер снял трубку, Энсон сказал:

– Этот парень, Барлоу… Я застраховал его на пятьдесят тысяч баксов всего десять дней назад. Я подумал, что ты сможешь использовать эту новость.

– Еще бы! – воскликнул Фришби. – Большое спасибо. Пятьдесят тысяч, ха! Неплохой куш. Думаю, жена только приветствует его смерть. Весьма признателен за сообщение.

– Еще никого не арестовали? – осторожно поинтересовался Энсон.

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера