Рассказы о героях Китая
Шрифт:
И он повел армию на север, в Сюньи.
Когда Лю Сю услышал, что Дэн Юй не стал вести войско в Чанъань, он отправил ему приказ: «Жители города Чанъаня подверглись тяготам и лишениям. Вам, генерал, следует спасти их, даровать им спокойствие и безопасность».
Получив этот приказ, Дэн Юй взвесил все плюсы и минусы, но все равно не захотел вести армию в Чанъань. Он дождался, когда в стане краснобровых началась внутренняя смута, и тогда сумел отвоевать город.
Двадцать восемь военачальников, чьи портреты выставлены в башне Юньтай
Двадцать восемь военачальников, чьи портреты выставлены в башне Юньтай, – это двадцать
Впервые их назвали так при правлении императора Хань Мин-ди. Мин-ди в память о преданных подчиненных, которые когда-то помогли его отцу основать династию Восточная Хань, приказал нарисовать их портреты и повесить в башне Юньтай, которая находится в императорском дворце Наньгун в Лояне.
«Двадцать восемь военачальников, чьи портреты выставлены в башне Юньтай» – картина эпохи Цин
Однако в список этих двадцать восьми военачальников вошли не все герои. Выбирая двадцать восемь военачальников, Мин-ди придерживался одного принципа: не включать в список людей, состоящих в родстве с императорской семьей. Таким образом он хотел избавиться от досужих разговоров. Например, фубо-цзянцзюнь [23] Ма Юань совершил множество подвигов, однако его дочь стала женой Мин-ди, и поэтому Ма Юань в список не попал. Двоюродный брат Лю Сю, Лай Шэ, тоже имел множество заслуг, но и его не оказалось в списке. Позже народ сложил легенду о том, что двадцать восемь военачальников, чьи портреты выставлены в башне Юньтай, – это двадцать восемь созвездий китайского зодиака. Эти созвездия некогда спустились с небес в суетный мир и стали людьми.
23
Фубо-цзянцзюнь («полководец, покоряющий волны») – титул флотоводцев.
Дянь Вэй, верно защищающий своего господина
А янь Вэй был главным силачом в армии Цао Цао. В солдатской пословице «У шатра полководца бдит силач Дянь, в руке он держит шуанцзи [24] весом в сорок килограмм» говорится как раз о нем.
В 194 году, первом году правления под девизом Синпин, Цао Цао пошел в карательную экспедицию против Люй Бу в Лоян. Изначально он планировал напасть ночью и выкрасть военные запасы Люй Бу, но попался в силки противника, будучи атакованным с двух сторон. Когда положение, казалось бы, стало безвыходным, Дянь Вэй бросился вперед под градом стрел и с такой легкостью, будто бросает перышко, метнул двузубую алебарду, одним ударом сбросив с коней более десяти бойцов. Испуганное войско Люй Бу отступило, и Цао Цао получил возможность покинуть поле боя. По возвращении он сразу же выдвинул Дянь Вэя на пост военачальника дувэй и приблизил к себе, приказав во главе с телохранителями патрулировать территорию вокруг его военного шатра.
24
Шуанцзи – парное оружие с заостренным наконечником и двумя лезвиями справа и слева в виде полумесяцев. – Примеч. пер.
Дянь Вэй был крайне благодарен Цао Цао за покровительство. В каждом бою он рвался вперед, стремясь идти напролом, а когда сражений не было, все равно проводил все время в военном лагере. Днем он тренировал бойцов и патрулировал окрестности, а ночевал в шатре. Домой он возвращался очень редко. Зная о безмерной преданности Дянь Вэя, Цао Цао ему благоволил.
На следующий год Цао Цао отправился на юг, в Цзинчжоу. Путь его пролегал через Ваньчэн. Местный военачальник Чжан Сю, чье войско в то время оккупировало Ваньчэн, по собственной инициативе капитулировал перед Цао Цао. Обрадовавшись этому, правитель организовал пиршество, чтобы поприветствовать Чжан Сю и его командиров. На протяжении всего застолья Дянь Вэй со своим большим топором ни на шаг не отходил от Цао Цао, а когда правитель подходил к кому-то, чтобы поднести вино, Дянь Вэй с топором в руках шел следом и сверлил взглядом собеседника Цао Цао. На пиру Чжан Сю и его люди были так напуганы, что не осмеливались даже поднять головы.
Цао Цао сумел занять Ваньчэн, не потеряв при этом ни одного солдата. Он был очень рад этому, но заодно решил силой завладеть невесткой Чжан Сю [25] , Цзоу, сделав ее младшей женой. Это вывело Чжан Сю из себя: он счел, что Цао Цао ужасно оскорбил его, и, по совету Цзя Сюя, поднял бунт и внезапно напал на Цао Цао.
Однажды вечером Цао Цао пил вино и вел приятные беседы с новой женой. Он наслаждался песнями и танцами, когда в его покои внезапно ворвался Чжан Сю со своими солдатами. Началась резня. Вскоре под мечами захватчиков пали старший сын и племянник правителя – Цао Ан и Цао Аньмин. Сам Цао Цао ловко вскочил на ноги и выбежал через задний ход, добрался до конюшни, оседлал коня и стремглав унесся прочь, оставив Дянь Вэя сражаться с солдатами Чжан Сю, биться не на жизнь, а на смерть.
25
Чжан Сю был покровителем вдовы своего дяди, речь идет о ней.
Дянь Вэй всегда строго спрашивал со своих бойцов, и каждый из его телохранителей в одиночку стоил десятка простых солдат. Они сражались с неимоверной отвагой, не позволяя врагам прорваться к заднему ходу. Войско Цао Цао, увы, было совершенно не готово к такому повороту событий, а вот вражеские силы с каждой минутой лишь росли. Постепенно отряд Дянь Вэя начал сдавать под натиском врага. Глядя, как его бойцы падают замертво один за другим, Дянь Вэй потерял терпение. Он крепко сжал алебарду и, размахнувшись ею, одним ударом переломил сразу дюжину вражеских пик. Но на этот раз враг заранее подготовился к бою. Воины не страшились мощи Дянь Вэя, они навалились на него со всех сторон и начали биться врукопашную. Дянь Вэй получил тяжелое ранение, но все равно продолжал отважно сражаться. Он схватил в каждую из рук по солдату и стал размахивать ими, как оружием, свирепо наступая на неприятеля. Тут враг действительно испугался и на мгновение отступил. Дянь Вэй воспользовался этим шансом, вырвал у одного из противников пику и, сделав несколько выпадов в разные стороны, уничтожил еще нескольких солдат. Затем он, с ног до головы покрытый ранами, вдруг зарычал и страшно выпучил глаза. Гневный рык его постепенно стихал, точно так же, как иссякала льющаяся изо рта кровь. В конце концов он упал на колени, повалился на землю и умер. Дождавшись, когда Дянь Вэй окончательно перестанет подавать признаки жизни, враги медленно приблизились к нему, отрезали его голову и начали передавать из рук в руки. На лице его сохранялась все та же отчаянная ярость, что и при жизни.
Конец ознакомительного фрагмента.