Рассказы о великом Сталине. Книга 2
Шрифт:
Товарищ Сталин учил нас тогда, что настанет время, когда крестьянин будет пользоваться плодами своего труда.
Это время настало.
М. Келенджеридзе. Стихи юного Сталина
В 1899 году я издал в Кутаиси книгу «Теория словесности с разбором примерных литературных образцов». Труд мой предназначался для обучения учащейся молодежи
«Настоящая книга является первой частью предполагаемого труда, который составит три книги: первая — „Общая теория словесности“ уже дана читателям; вторая готовится к изданию и содержит в себе рассмотрение частных вопросов словесности, третья — явится обширной хрестоматией, сборником лучших образцов грузинских произведений. Эти образцы будут расположены в книге соответственно плану изложения теории словесности…» В своем руководстве по теории словесности я привел лучшие образцы из произведений классиков: Шота Руставели, И. Чавчавадзе, А. Церетели, Г. Орбелиани, Н. Бараташвили, Р. Эристэви, А. Казбеги. Кроме этого, на 93–94 страницах учебника помещены два стихотворения товарища Сталина, опубликованные в 1895 году в газете «Иверия».
О своем намерении выпустить книгу по теории словесности я рассказывал Акакию Церетели, Нико Николадзе и Якобу Гогебашвили. Они с восторгом одобрили мое начинание, признав его весьма ценным. Надо сказать, что в те времена каждая такая книга имела особенно важное значение, так как грузинский язык преследовался в школах и царские колонизаторы запрещали учащимся разговаривать на родном, грузинском языке.
Работая над составлением учебника, я старался подобрать такие произведения, которые могли бы внедрить в сознание молодого поколения новые, прогрессивные мысли и идеи.
Стихотворения молодого Сталина относились именно к таким произведениям.
Автора я не знал.
Должен признаться, я лишь в самые последние годы узнал, что автором тех прекрасных стихотворений, которые я включил в оба издания своей книги «Теория словесности» и в хрестоматию грузинской литературы, является великий Сталин.
Это меня сильно обрадовало. В те давно минувшие годы я и не представлял себе, что эти вполне зрелые стихи написаны 16-летним юношей.
Первое издание моего учебника по теории словесности полностью разошлось в течение нескольких дней, так что я сам остался без книги. Желающих иметь ее было так много, что некоторые приходили ко мне на дом. Большой интерес, проявленный к моему труду со стороны общественности, весьма радовал меня.
Стихотворение товарища Сталина, посвященное грузинскому писателю Рафиелу Эристави, я включил в изданную мною в 1907 году «Грузинскую хрестоматию или сборник лучших образцов грузинской словесности».
Стихотворение, посвященное Рафиелу Эристави, первоначально было опубликовано 29 октября 1895 года за подписью Сосело (уменьшительное от имени Иосиф) в № 234 газеты «Иверия». Затем оно было включено в юбилейный сборник Р. Эристави, изданный в Тбилиси в 1899 году. Сборник содержит юбилейные речи, стихотворные посвящения и поздравления известных общественных деятелей: И. Чавчавадзе, А. Церетели и других.
В предисловии к хрестоматии, в которую было включено стихотворение И. Сталина, я писал: «При составлении хрестоматии мы ставили целью, во-первых, дать преподавателям грузинского языка и самой учащейся молодежи возможно полный сборник всех таких образцов грузинской прозы и поэзии, которые, как по форме, так и по содержанию служат бессмертным сокровищем и культурной славой грузинского народа; во-вторых, показать растущему поколению величественные картины многокрасочной и прекрасной природы родного края, нарисованные благородным пером лучших писателей, а также созданные лучшими сынами народа идеалы, воспитываясь на которых, молодежь сумеет сродниться с культурным человечеством, со своим народом… С этой целью мы взяли из произведений грузинских писателей только то, что с точки зрения критики является правдивым, возвышенным, человечным, прекрасным, воспитательным и бессмертным».
Н. Аладжалова. Встречи с Александром Цулукидзе
Прошли десятилетия, ню облик мыслителя-революционера, пламенного большевика Александра Григорьевича Цулукидзе никогда не изгладится из памяти.
Живым представляю его себе-высокий, худощавый, спокойный, с бледным лицом, всегда озаренным пытливой мыслью.
В период, когда А. Цулукидзе жил в Тбилиси, в доме на набережной, я часто бывала у него по делам Кавказского союзного комитета РСДРП и всегда заставала его за работой. На столе лежали книги, газеты, исписанные листы бумаги. Будучи замечательным публицистам, большевистским литератором ленинско-сталинского типа, Александр Цулукидзе являлся одним из вдохновителей «Борьбы пролетариата», помощником товарища Сталина в подготовке и редактировании подпольной газеты.
Мне поручалось сообщать А. Цулукидзе о предстоящих собраниях. С ним я встречалась и на нелегальных заседаниях Кавказского союзного комитета.
На одном из заседаний, которым руководил товарищ Сталин, обсуждались неотложные вопросы борьбы за созыв третьего съезда партии.
Помню одно из выступлений Александра Цулукидзе. Здесь была и Ц. Зеликсон-Бобровская, приехавшая в Тбилиси из Женевы в распоряжение Кавказского союзного комитета.
Особенно запечатлелся следующий случай. Меня, молодого партийного работника, рабочие просили выступить на их собрании по вопросу о первом параграфе устава партии. На собрании присутствовали и меньшевистские провокаторы, которые демагогически пытались сорвать собрание, — не дать нам распространить свое влияние на всю массу рабочих. Споры были в самом разгаре, когда дворник дал знать полиции — и нам пришлось поспешно разойтись.
Я возвращалась домой взволнованная, возмущенная демагогическими выпадами меньшевиков против большевиков. Я жила тогда на Черкезовской улице в одном доме с Александром Цулукидзе. Вхожу в ворота, прохожу под низкими сводами, и первое, что бросается в глаза, — освещенное окно во флигеле. Значит, товарищ Цулукидзе дома, он, наверное, читает или пишет. И меня потянуло зайти к нему сейчас же, рассказать обо всем, поделиться мыслями.
Вхожу в комнату. Цулукидзе лежит больной. Приветливо просит присесть. Еле поборов волнение, я начинаю рассказывать ему о том, как проходило собрание.
Он слушал спокойно, внимательно. Потом, как старший товарищ, стал объяснять мне, что такова борьба, что надо уметь отражать нападки врагов, что меньшевики идут на все, пытаясь оклеветать нас перед массой.
— Но, товарищ «Татьяна», — продолжал Цулукидзе, — верь, — рабочие поймут, что мы правы!
Это значило, что мы и дальше будем бороться со всей непримиримостью, не останавливаясь ни перед какими преградами. В этих словах, в спокойствии и железной уверенности был весь Цулукидзе. Твердая непреклонная воля старшего товарища успокоила меня, подняла настроение.