Рассказы Рассвета
Шрифт:
Но это был не просто жажда наживы. Кирот понимал, что деньги – это сила, которая может преодолеть любые барьеры, и он не мог понять, как Бавлер, правитель Рассвета, собирался строить государство без денег. Он уважал Бавлера за его достижения, но считал, что тот был слишком идеалистичен. Для Кирота деньги были единственным мерилом успеха. Он не был жадным, но видел в них инструмент, позволяющий добиваться своих целей.
Пока Кирот размышлял, к нему подошел один из его помощников, низкорослый мужчина с рыжими волосами и хитрым прищуром.
–
Кирот кивнул, не отрывая взгляда от горизонта.
– Хорошо, – сказал он. – Но это только начало. Впереди ещё много работы. Бережок должен стать местом, куда будут стекаться мастера и торговцы со всего Рассвета, Пакшена и Полян. Мы построим не просто склады и дома, но и рынок, где будут заключаться сделки, меняющие судьбы целых городов.
– А что насчёт Миолина? – спросил помощник, осторожно подбирая слова. – Он ведь совсем рядом. Не боитесь, что он попробует вмешаться в ваши дела?
Кирот усмехнулся.
– Миолин – человек, лишенный власти и влияния. Его изгнали из Пакшена, и теперь он прячется здесь, как зверь в своей норе. Он может быть опасен, если его загнать в угол, но у меня есть план. Я не боюсь его. Скорее, наоборот, он может стать полезным… инструментом в моих руках.
Помощник одобрительно кивнул, хотя в его взгляде мелькнула тень сомнения. Кирот не стал объяснять своих планов дальше. Его мысли были слишком сложны, чтобы делиться ими даже с теми, кто был рядом с ним долгое время.
Прошло несколько недель, и деревня Бережок начала оживать. Дома, склады и рынок постепенно обретали форму, словно некогда разрушенная мозаика, которую собирали заново. Кирот следил за процессом с неослабевающим вниманием, лично проверяя каждую деталь. Он не был строителем по призванию, но знал, что всё должно быть сделано качественно и надёжно, чтобы привлечь людей.
На улицах деревни начали все чаще появлялись жители – мастера из Рассвета и других краев, торговцы и ремесленники. Кирот следил за ними, оценивая их мастерство и потенциал. Ему нужны были не просто рабочие руки, а люди, способные создавать что-то уникальное, что могло бы стать источником новых доходов.
Однажды к нему подошел высокий мужчина с седеющими волосами и глубоко посаженными глазами.
– Ты тот самый Кирот, который строит деревню? – спросил он, сжав свои узловатые руки в кулаки.
– Верно, – ответил Кирот, внимательно осмотрев незнакомца. – И что тебя привело сюда?
– Я плотник, – сказал мужчина, глядя прямо в глаза Кироту. – Работы у тебя много, но я слышал, что ты платишь лучше, чем другие. Вот и пришел.
Кирот оценил прямоту этого человека. Он не привык к подобным беседам, но уважал тех, кто не боялся говорить правду.
– Ты прав, я плачу за хорошую работу. Но мне нужны мастера, которые могут больше, чем просто выполнять заказы. Мне нужны те, кто понимает, что это место может стать важным. Ты готов работать на меня?
– Если ты платишь хорошо и уважаешь труд, я буду работать на тебя, – твердо ответил плотник.
Кирот кивнул и протянул руку.
– Тогда договорились. Присоединяйся к остальным.
Так постепенно в Бережке начали появляться люди, готовые работать не только за идею, как в Рассвете, но и за деньги. Они понимали, что деревня станет не просто местом работы, но и частью их жизни, местом, где они смогут проявить свои таланты и построить что-то значимое.
Однако в жизни Кирота не всё было так просто. Вскоре после начала строительства он получил известие, что Миолин, бывший правитель Пакшена, хочет с ним встретиться. Кирот подозревал, что этот день настанет, но не ожидал, что так скоро.
Вечером того же дня, когда солнце уже садилось за горизонт, Миолин явился в Бережок. Его сопровождали несколько вооружённых людей, но Кирот встретил их с равнодушием. Он не боялся Миолина, хотя понимал, что тот всё ещё мог представлять угрозу.
Миоли когда-то был могущественным правителем, но теперь его внешний вид выдавал усталость и разочарование.
– Кирот, – сказал он, подойдя ближе. – Я слышал, ты строишь здесь что-то «великое.
– Верно, – коротко ответил Кирот. – Но зачем ты здесь, Миолин? Ты ведь знаешь, что здесь тебе нет места.
Миолин усмехнулся, и в его глазах промелькнула тень прежней силы.
– Я знаю, что потерял власть, – сказал он. – Но я не потерял разум. Я вижу, что ты хочешь сделать с Бережком. Твои амбиции велики, но я могу помочь тебе.
– Помочь мне? – Кирот скрестил руки на груди. – И каким образом?
– Ты ведь знаешь, что торговые пути между Пакшеном и Мордином сейчас разорваны, – начал Миолин, внимательно наблюдая за реакцией Кирота. – Но у меня остались старые связи. Я могу восстановить их, открыть пути для твоих товаров. Твои доходы возрастут, и ты получишь то, чего так жаждешь – контроль над торговлей.
Кирот задумался. Он понимал, что предложение Миолина было выгодным, но также осознавал, что за ним стояла опасность.
– А что ты хочешь взамен? – спросил он наконец.
– Лишь одно, – тихо ответил Миолин. – Я хочу вернуться в Пакшен. И когда я верну себе власть, ты станешь моим главным советником и помощником. Мы вместе сможем править этим регионом.
Кирот долго смотрел на Миолина, пытаясь прочитать его намерения. Наконец он кивнул.
– Я подумаю над твоим предложением, – сказал он. – Но помни, Миолин, если ты попытаешься меня предать, я буду готов. Не забывай, с кем имеешь дело.
Миолин ухмыльнулся, но ничего не ответил. Он знал, что сделал первый шаг, и теперь всё зависело от Кирота.
Следующая ночь выдалась темной и холодной. Кирот сидел в своем доме, размышляя над предложением Миолина. Он понимал, что восстановление торговых путей между Пакшеном и Мординым могло бы принести ему огромные доходы, но также осознавал риск. Миолин был коварен и мог в любой момент изменить свои планы.