Рассказы. Часть 1.
Шрифт:
– Ветры отстали от нас! – сказал Брент. – Я знал, что все будет в порядке, как только мы покинем плато.
Лора посмотрела назад. – Боюсь, они погонятся за нами, как только заметят наше исчезновение, – сказала она. – И догнать нас они могут быстро!
Брент потряс головой. – Они всего лишь ветры. Тебе пора это понять.
Она не ответила, но Брент заметил, что она все время поглядывает назад.
Через некоторое время она слабо вскрикнула и показала назад, где тучи песка двигались по пустыне.
– Они преследуют
Брент посмотрел туда, и мороз пробежал у него по коже.
Стараясь говорить спокойно, он сказал: – Лора, это только песчаные тучи. Мы должны продолжать свой путь.
Они двинулись дальше, но сейчас и Брент также поворачивался каждые несколько минут, чтобы взглянуть на огромные тучи песка, катящиеся по пустыне позади них.
Казалось, эти тучи не пропускали ни единого уголка пустыни при своем движении; и все же они неумолимо нагоняли торопливую пару. По пустыне катились десятки песчаных гигантов, десятки больших ветров.
Вскоре они уже слышали их отдаленный рев. И тогда Лора остановилась.
– Брент, нам надо спрятаться! – закричала она. – Это наш единственный шанс – укрыться и подождать, пока ветры уйдут.
– Но это неразумно – прятаться от ветров, – ответил он. – Они не охотятся за нами. Это всего лишь твоя фантазия.
– Я знаю, что они охотятся за нами и они убьют тебя, если найдут нас, – сказала она. – Мы должны…
Она замолчала и издала отчаянный крик.
– Слишком поздно! Они нас заметили!
Она показала на маленький вихрь поднятого песка, приближающийся к ним.
Этот маленький ветер остановился, крутанулся на месте, словно в сильном возбуждении, и помчался назад в направлении громадных песчаных джиннов.
– Они нас заметили! – повторила Лора. – Брент, если тебя убьют, я умру с тобой!
– Никого из нас не убьют! – сказал Брент. – Пошли.
Они ускорили шаг, затем побежали. Рев позади них становился все громче, но они не оглядывались. Пустыня вокруг них быстро темнела.
Лора упала, и Брент наклонился, чтобы помочь ей подняться.
– Бесполезно! – простонала она. – Мы не сможем от них убежать. Они идут, Брент! Но если ты умрешь, то я умру тоже!
Обняв девушку одной рукой, Брент смотрел на запад как пигмей, очарованный гигантами, собирающимися его убить.
По пустыне по направлению к ним с грохотом приближалось множество ветров, могучих песчаных туч, от которых исходил оглушающий рев, полный ярости и гнева. Десятки больших и сотни маленьких песчаных туч, большие ветры и маленькие ветры, готовые наброситься на два маленьких человеческих существа.
Лора неожиданно оторвалась от Брента и бросилась вперед на эти ветры, издавая бессмысленный иступленный свист. Ветры подняли ее и отбросили в сторону, как игрушку, опустив ее в безопасном отдалении.
Брент увидел, испытав секундное чувство благодарности,
Его закружило и подняло вверх, выше и выше в воздух как будто огромными руками. В ушах стоял оглушающий рев, в котором слышался далекий крик Лоры.
На секунду тело его зависло в верхней точке, а затем было с ужасной силой брошено вниз на поверхность пустыни. Он зажмурился, ожидая смертельного удара.
Но его не последовало! Из схватки ревущих ветров он был неожиданно выхвачен и отброшен в сторону другим ветром – сильным и теплым, поставившим Брента рядом с Лорой. Брент узнал этот ветер, его Лора называла ветер-отец!
Ужасным ревом взорвались другие ветры, взрывом дикого гнева. Они ринулись вперед, стараясь вырвать Брента и Лору у ветра-отца.
Шквалы гнева, ад циклопических атак обрушились на них, но мягкий ветер твердо держал мужчину и девушку. Яростная борьба сражающихся ветров. Но вскоре она начала затухать.
Гнев больших ветров ослаб, и они стали уходить прочь, задувая в сторону запада.
Голоса их звучали громко, но гнев из них ушел. Казалось, что хором они изливали печаль. Глубокую печаль прощания.
Рядом с Лорой и Брентом остался один ветер, сильный и мягкий, ласкающий их. Они чувствовали легкое прикосновение воздушных пальцев на щеках, мягкие поглаживания волос, нежное пение в ушах. Затем и этот ветер исчез, и все стихло.
Лора прижалась к Бренту, обняв рукой за шею. – Это был ветер-отец, Брент! Он спас тебя для меня, он спас тебя от других и заставил их отпустить нас!
Брент с усилием приходил в себя. – Это была самая сумасшедшая и самая необычная буря, которую я когда-либо видел, – сказал он. – Пойдем, Лора, полагаю, ничто не помешает нам добраться до Юргана.
Они добрались без приключений до Юргана, а затем отправились дальше. И сейчас, когда они вернулись в привычный мир, то время на Плато Ветров кажется им странным сном.
Кажется странным, что можно даже на секунду вообразить ветры живыми существами.
Но Лора уверена, что ветры живые, и никакие рациональные объяснения не могут поколебать ее уверенность И Брент сам, вспоминая кое-что, не может не удивляться.
Но в одном он уверен несомненно. Куда бы он ни пошел со своей женой, ветров в этом месте больше, чем где-нибудь еще.
И ему это не нравится. Он не любит видеть, как ветры словно тянет к ней магнитом, хотя она, чтобы его не огорчать, никогда им не свистит.
Так же не любит Брент просыпаться ночью и обнаруживать, что и Лора не спит, прислушиваясь к ветру, стучащему ставнями, шелестящему в деревьях и умоляюще завывающему за окном, словно убеждая ее вернуться, соблазняя ее обещаниями свободы. Ибо, хотя Брент и говорит себе, что ветры – это просто ветры, он все-таки боится, что однажды ночью она ответит на зов.