Рассказы
Шрифт:
– Нет.
– Вы посадили Анжелу Грейс.
Это не было ни вопросом, ни обвинением, поэтому я не ответил.
– Тоже неплохо, - продолжал высокий человек.
– Мне все равно пришлось бы от нее отделаться. Когда я начну его арканить, она со своей дуростью только будет путаться под ногами.
– И скоро это будет?
– Это зависит от того, как получится.
– Он встал, зевнул и расправил широкие плечи.
– Но кто решит не есть, покуда я его не поймаю, тот от голода не умрет. Зря я упрекнул вас, что вы за мной следите.
– Ничего, переживу.
– Пока, - сказал Том-Том
Я поехал во Дворец юстиции, забрал там Ханта, и мы вместе отправились в меблированные комнаты на Буш-стрит, где жила Анжела Грейс Кардиган. Управляющая - сильно накрашенная толстуха с жестким ртом и мягким взглядом уже знала, что ее жилица за решеткой. Она с готовностью отвела нас в квартиру девушки.
Хозяйкой Анжела оказалась не важной. В комнатах было чисто, но все вверх дном. Раковина в кухне полна грязной посуды. Складная кровать застелена кое-как и даже хуже. Одежда и мелкие женские принадлежности висели повсюду от ванной до кухни.
Мы спровадили управляющую и основательно обыскали квартиру. Узнали все, что можно, о гардеробе Анжелы и многое о ее привычках. Но ничего указывающего в сторону Пападопулоса не нашли.
Никаких известий о тандеме Кери - Арли ни в конце дня, ни к вечеру я не получил, хотя ждал звонка Дика все время.
В три часа ночи телефон на тумбочке оторвал мое ухо от подушки. Я услышал голос маленького канадца.
– Арли выбыл, - сказал он.
– Насовсем?
– Да.
– Как?
– Со свинцом.
– Нашего приятеля?
– Да.
– До утра терпит?
– Да.
– Увидимся в конторе.
– И я опять уснул. Я пришел в агентство в девять часов, и один из служащих только что кончил
расшифровывать ночной отчет лос-анжелесского агента, посланного в Ногалес. Телеграмма была длинная и давала пищу уму.
В ней говорилось, что Тома-Тома Кери на границе хорошо знают. Около полугода он занимался перевозками через нее: оружия - на юг, алкоголя и, возможно, наркотиков и иммигрантов - на север. Перед отъездом на прошлой неделе он наводил справки о некоем Хенке Барроузе. Приметы этого Хенка Барроуза совпадали с приметами Х.
– Ф. Барроуза, разрезанного на ленточки, выпавшего из окна гостиницы и умершего.
Лос-анжелесскому агенту не удалось собрать много сведений о Барроузе только что он явился из Сан-Франциско, пробыл на границе всего несколько дней и, по- видимому, в Сан-Франциско отбыл. Ничего нового об убийстве Ньюхолла агент не выяснил - все данные указывали на то, что его пытались захватить мексиканские патриоты, он оказал сопротивление и был убит.
Пока я читал это, в кабинет вошел Дик Фоули. Когда я кончил, он дополнил жизнеописание Тома-Тома Кери своими данными.
– Провожал его отсюда. В гостиницу. Арли на углу. Восемь часов, Кери вышел. Гараж. Прокатная машина без шофера. Обратно в гостиницу. Выписался. Два чемодана. Через парк. Арли за ним на драндулете. Моя телега - за Арли. По бульвару. За городом - на поперечную дорогу. Темно. Пусто. Арли жмет на газ. Нагоняет. Трах! Кери тормозит. Стреляют оба. Арли выбыл. Кери назад в город. Гостиница "Маркиз". Записывается Джордж Ф. Дэнби, Сан-Диего. Комната шесть-два- два.
– Том-Том обыскал Арли, когда застрелил?
– Нет. Не притронулся.
–
– Я не знал, до каких пор, и поэтому замолчал.
С новостями Дика я отправился в кабинет к Старику, изложил их там и закончил:
– По словам Дика, Арли выстрелил первым, так что для Кери это будет самообороной, но дело наконец сдвинулось с мертвой точки, и я ни в коем случае не хочу его замедлять. Поэтому денек-другой нам лучше не рассказывать, что мы знаем об этой перестрелке. Если окружному прокурору станет известно, как мы себя ведем, это нашей дружбы не укрепит, но, по-моему, игра стоит свеч.
– Как вам угодно, - согласился Старик, протягивая руку к зазвонившему телефону.
Он сказал два слова в трубку и передал ее мне. Звонил сержант Ханг.
– Флора Брейс и Грейс Кардиган перед рассветом бежали из тюрьмы. Очень может быть, что они...
– Исчезли бесследно?
– спросил я.
– Пока что никакой ниточки нет, но...
– Подробности расскажешь, когда увидимся. Спасибо.
– И я повесил трубку.
– Анжела Грейс и Большая Флора бежали из городской тюрьмы, - сообщил я Старику.
Он вежливо улыбнулся, как будто это мало его касалось.
– Вы радовались тому, что дело наконец-то сдвинулось с мертвой точки, пробормотал он.
Расправив лицо и улыбнувшись, я буркнул: "Может быть", ушел к себе в кабинет и позвонил Франклину Эллерту. Шепелявый адвокат сказал, что будет рад меня видеть, и я отправился к нему в контору.
– Итак, что нового вы мне можете сообщить?
– с нетерпением спросил он, когда я уселся перед его столом.
– Кое-что. Человек по фамилии Барроуз тоже был в Ногалесе во время убийства Ньюхолла и тоже сразу после этого приехал в Сан-Франциско. Кери выследил здесь Барроуза. Вы читали о том, как по улице шел голый изрезанный человек?
– Да.
– Это был Барроуз. Затем в игру вступает новый человек - парикмахер Арли. Он следил за Кери. Вчера ночью на пустынной дороге южнее города Арли стрелял в Кери. Кери убил его.
Глаза старого адвоката выкатились еще на один сантиметр.
– На какой дороге?
– задыхаясь спросил он.
– Вам точно назвать место?
– Да!
Я подтянул к себе его телефон, позвонил в агентство, попросил прочесть отчет Дика и назвал адвокату место.
Это произвело на него впечатление. Он вскочил с кресла. Морщины на его лице блестели от пота.
– Мисс Ньюхолл там одна! Это мешто меньше чем в километре от ее дома!
Я нахмурился и постучал полушариями друг об дружку, но ни к какому выводу не пришел.
– А если я пошлю человека присмотреть за ней?
– предложил я.
– Великолепно!
– Его встревоженное лицо разгладилось, так что на нем осталось не больше пятидесяти или шестидесяти морщин;
– Ей хочетша побыть там одной пошле смерти отца, наедине шо швоим горем. Вы пошлете надежного человека?
– По сравнению с ним Гибралтарская скала - осиновый листок на ветру. Дайте мне для него рекомендательную записку. Его зовут Эндрю Макэлрой.