Расследует Паркер Пайн
Шрифт:
Он постучался и вошел. Миссис Оливер сидела за столом, на котором, помимо пишущей машинки, помещались также несколько блокнотов, ворох исписанной бумаги и большая корзина яблок.
— Отличный сюжет, миссис Оливер, — весело сказал мистер Паркер Пайн.
— Все прошло гладко? — поинтересовалась та. — Ну и слава Богу.
— Да, но этот эпизод с водой и колодцем, — неуверенно начал мистер Паркер Пайн. — Как вы считаете, может, в следующий раз стоит придумать что-нибудь более оригинальное?
Миссис Оливер важно покачала головой и взяла из корзинки очередное яблоко.
— Думаю,
— Что ж, вам, конечно, виднее, — признал мистер Паркер Пайн, памятуя о сорока шести принадлежащих перу миссис Оливер романах, ставших бестселлерами в Англии и Америке и переведенных на французский, немецкий, итальянский, венгерский, финский, японский и абиссинский [3] языки. — А как у нас с расходами?
3
Абиссинский язык — имеется в виду амхарский язык, государственный язык Эфиопии.
Миссис Оливер выудила из вороха бумаг какой-то листок.
— В целом довольно скромно. Негры — Перси и Джерри — запросили всего ничего. Юный Лорример — актер — вызвался сыграть мистера Рейда за пять гиней. В погребе, само собой, мы прокрутили пленку.
— «Особняк кармелитов» оказался настоящей находкой, — заметил мистер Паркер Пайн. — Обошелся почти даром, а сколько драм там уже разыгралось! Одиннадцать, если не ошибаюсь.
— Ax да, совсем забыла, — сказала вдруг миссис Оливер. — Еще нужно заплатить Джонни. Пять шиллингов.
— Джонни?
— Ну да. Мальчик, который лил из канистры воду в погреб.
— Ах да, конечно. Кстати, миссис Оливер, откуда вы знаете суахили?
— Помилуйте, зачем это мне?
— Ясно. Стало быть. Британский музей?
— Нет. Справочное бюро Дэлфриджа.
— Ресурсы современной коммуникации неисчислимы, — пробормотал себе под нос мистер Паркер Пайн.
— Единственное, что меня беспокоит, — заметила миссис Оливер, — это молодые люди. Отправиться в такую даль и ничего не найти!
— Нельзя же, чтобы у них было все сразу, — возразил мистер Паркер Пайн. — У них и так будет медовый месяц.
Миссис Уилбрэхем сидела в кресле. Ее муж заканчивал письмо.
— Какое сегодня число, Фреда? — спросил он.
— Шестнадцатое.
— Шестнадцатое… Черт побери!
— Что такое, милый?
— Да нет, ничего. Вспомнил одного парня по имени Джонс.
Он рассудил, что некоторых вещей даже лучшим из жен знать все-таки не стоит.
«Черт побери! — думал майор Уилбрэхем. — Надо было сходить туда и забрать свои деньги».
Потом, будучи человеком справедливым, он взглянул на дело с другой стороны.
«Но, если подумать, я сам провалил сделку. Может, дойди я до этого Джонса, что-нибудь
Миссис Уилбрэхем думала о своем.
«Ну и дурочкой же я была, поверив какому-то объявлению и заплатив совершенно незнакомым людям три гиней. Разумеется, они и пальцем не пошевелили, чтобы что-то случилось. Но откуда же мне тогда было знать, что вдруг объявится мистер Рейд, а потом таким странным и романтическим образом в мою жизнь войдет Чарли. Представить страшно, что, если бы не случайность, мы никогда бы не встретились!»
Она повернулась и с обожанием посмотрела на своего мужа.
Случай совестливой девушки
На столе мистера Паркера Панна тихонько зажужжал селектор.
— Да? — ответил сей великий человек.
— Тут какая-то юная особа, — сообщила секретарша. — Желает вас видеть. Но ей не назначено.
— Можете впустить ее, мисс Лемон, — решил мистер Паркер Пайн и минутой позже уже встречал посетительницу. — Доброе утро. Садитесь, прошу вас.
Девушка уселась и неуверенно посмотрела на мистера Паркера Пайна. Это была очень молоденькая, очень хорошенькая и очень опрятная девушка. Ее темные волнистые волосы завивались на концах маленькими аккуратными колечками. С ног до головы, то есть с белой вязаной шапочки до кружевных чулок и крошечных ботинок, она была само изящество. И она страшно нервничала.
— Мистер Паркер Пайн? — уточнила она.
— Да.
— Это вы.., давали объявление?
— Я.
— Там говорится, что если кто-то не.., несчастлив, он может прийти к вам.
— Может.
Девушка решилась.
— А я как раз жутко несчастна. Вот я и подумала, почему бы не зайти.., не попробовать…
Мистер Паркер Пайн молча ждал. В том, что продолжение последует, он не сомневался.
Девушка нервно стиснула руки.
— У меня.., у меня просто жуткие неприятности.
— Я так и подумал, — заметил мистер Паркер Пайн. — Желаете поделиться?
Казалось, однако, что как раз этого девушке хочется меньше всего. Она долго и пристально всматривалась в лицо мистера Паркера Пайна. Потом, внезапно решившись, она с горячностью заговорила:
— Хорошо. Я расскажу вам. Просто, знаете, так трудно решиться… Я чуть с ума не сошла от беспокойства. Куда идти, что делать? А потом увидела ваше объявление. Я тогда решила, что это, наверное, какое-то жульничество, но почему-то запомнила. А потом подумала, почему бы просто не заглянуть. Всегда ведь можно извиниться и уйти, если.., если…
— Да, да, именно так, — кивнул мистер Паркер Пайн.
— Никогда ведь не знаешь, — выпалила девушка, — кому можно доверять.
— И вы решили, что мне можно? — улыбнулся мистер Паркер Пайн.
— Как ни странно, да, — ответила девушка. — Я совсем вас не знаю, но почему-то просто уверена, что вы меня не обманете, — продолжала девушка.
— Не обману, — подтвердил мистер Паркер Пайн.
— Ну, значит, так. Меня зовут Дафни Сент-Джон…
— Да, мисс Сент-Джон?
— Миссис. Я замужем.