Раз за разом. Doing it All over
Шрифт:
"БЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!"
Мои глаза посмотрели на освещенную коробку рядом с входной дверью. Ящик кода тревоги. Как только я услышал шум и увидел коробку, ко мне пришло воспоминание, воспоминание о днях до нашего расставания, когда мать Нины возила нас в этот дом после школы на учебу. Я вспомнил, что либо Нина, либо ее мать набирали код, как только дверь открывалась. Код, отключающий адский писк до того, как зазвонит будильник. Как, черт возьми, я мог забыть об этом?
Я тряс ее вверх и вниз, пытаясь разбудить. "Нина." Я отчаянно
"Хм?" Она прохрипела, ее остекленевшие глаза приоткрылись на четверть дюйма или около того.
«Что за чертов код тревоги?» — отчаянно спросил я.
Она хихикнула. "Это весело." Она снова заснула.
"Нина!" Я залаял громче.
Из коридора открылась дверь спальни. Включился свет.
"Нина?" Пришел голос Джека Блэкмора. — Выключи чертову сигнализацию! Что с тобой?
Шаги стали приближаться. Голос Мэри заговорил. «Джек? Что случилось? Почему сработала сигнализация?»
Я мог только стоять там, когда Джек вышел из-за угла. Он был одет в серые спортивные штаны и без рубашки, хирургический шрам на его груди торчал, как молния. Его глаза остановились на мне, стоящей там и держащей на руках его бессознательную дочь.
«Христос Вседержитель». — пробормотал он, топая. Он ввел код, и звуковой сигнал прекратился.
"Разъем?" Донесся голос Мэри из спальни. "Все хорошо?"
Джек внимательно посмотрел на меня, а затем на Нину, которая снова пьяно храпела. Я задавался вопросом, собирается ли он взять свое охотничье ружье и взорвать меня прямо здесь или он, по крайней мере, даст мне разбег.
— Она в порядке? — бесцветно спросил он.
— Э… — пробормотал я.
«От нее пахнет чертовой пивоварней. Она в порядке?»
«Она слишком много выпила». Я наконец признался.
Мэри вышла из-за угла. Она была одета в длинную хлопчатобумажную ночную рубашку и накинула халат на тело. Она окинула взглядом открывшуюся перед ней сцену и осторожно прошла в гостиную.
"Что с ней не так?" Спросила она.
«Слишком много пить». Джек объяснил.
«Я пытался заставить ее замедлиться». — слабо предложил я. Мышцы моих рук начали кричать, когда я стоял там. Я задавался вопросом, собирались ли мы снова вернуться на первую ступень из-за этого?
"И ты?" — спросил меня Джек. — Ты тоже слишком много выпил?
Я покачал головой. "Нет." Я ответил. «Я выпил всего три кружки пива за всю ночь, и это было, когда мы впервые приехали туда. Я же говорил, что очень серьезно отношусь к вождению».
Он кивнул. — Ты выглядишь достаточно трезвым. Он указал. «Ну, не стой там. Иди отведи ее в ее комнату. Мэри, ты сможешь позаботиться о ней, когда она будет там?»
"Конечно." — сказала Мэри, грустно качая головой и глядя на пьяную дочь с чем-то, что походило почти на нежность. Странный.
"Да брось." Мэри сказала мне, ведя путь.
— Ребята, вы не злитесь на это? Я наконец должен был спросить.
Они оба остановились и посмотрели
"Ага." — пробормотал я. "Но…"
— Ты имеешь в виду, потому что она пьяна? — спросила Мэри.
Я кивнул.
Какое-то время они смотрели друг на друга и понимающе хихикали.
"Счет." Джек сказал мне. «Мы были бы самыми большими лицемерами в мире, если бы разозлились из-за этого. Почему в наши дни я накачивал Мэри домой много раз, неся ее так же, как ты несешь туда Нину».
«И Джека я тоже затащила в дом больше, чем на свою долю». Она добавила.
Мой рот был открыт, когда я пытался представить, что они говорят.
«Выпивка является частью жизни каждого молодого человека». — сказала Мэри, протягивая руку, чтобы погладить Нину по волосам. — Она свободна, ей восемнадцать, и если она хочет пить, пока ее не вырвет, это ее прерогатива. Ее вырвало?
"Ах, да." Я кивнул.
«Ты был намного более ответственным, чем мы раньше». Джек сказал мне. «Почему мы ходили на вечеринки, и когда пришло время идти, мы решали, кто проедет мимо того, кто должен был нести другого. Пару раз мы просыпались на следующее утро, а машина стояла в гараже, и мы понятия не имели как мы добрались до дома».
Они снова ласково посмотрели друг на друга. «Удивительно, как мы тогда не покончили с собой». — с ностальгией сказала Мэри. Она повернулась к Джеку. «Помните, как мы проснулись утром в чьем-то доме и не знали, где находимся?»
Джек нежно рассмеялся. "Ах, да." Он кивнул, поворачиваясь ко мне. «Это было в конце пятидесятых или около того. Мы пошли на эту рождественскую вечеринку и напились до потери сознания. Следующее, что мы знаем, это то, что мы просыпаемся на следующее утро в креслах за чьим-то обеденным столом. дом раньше в нашей жизни».
К моему удивлению, Мэри даже захихикала. "И ребенок!" Она сказала. «Вспомните ребенка!»
"Ах, да." — повторил он. «Этот ребенок ел завтрак за столом. Тарелка хлопьев. Мы никогда не видели его раньше, понятия не имели, кто он такой. похмелье? О боже, я думаю, что мы были. Наша машина стояла перед входом, поэтому мы сели в нее и попытались поехать домой, но мы понятия не имели, в какой части города мы находимся или что-то в этом роде».
«Нам потребовалось около двадцати минут, чтобы найти знакомую улицу». Мэри рассмеялась.
То, что эта история станет одним из их любимых семейных воспоминаний, поначалу казалось странным, но в конце концов я понял, что имею дело с поколением алкоголиков. В их юности употребление алкоголя не вызывало клейма, которое возникло бы у меня. Выпивка была частью каждой социальной функции и рассматривалась почти как обряд посвящения. Блэкморы, казалось, почти гордились своей дочерью за ее первое рвотное путешествие через страну опьянения.
«Это очень странно». Не мог не прокомментировать.