Раз за разом. Doing it All over
Шрифт:
Его друзья, как и группа подростков, коллективно охнули. "И ты позволишь ему говорить о тебе такое, Ричи?" - спросил один из них, подстрекая его.
"Ты труп, уёбок", - сказал Ричард, подходя ко мне. Его кулаки сжались и поднялись в псевдо-боксерской позе.
Я фыркнул от презрения, что снова почти остановило его. Он ударил справой, и это, вероятно, сломало бы мне нос. Но это не сработало. Я легко уклонился влево, позволяя кулаку пролететь по воздуху и повернуть его тело. Как только он отвернулся от меня, я шагнул вперёд и ударил правым локотём
Я поднял правую ногу и медленно положил её на его задницу. От тяжелого удара ноги он упал в цепь велосипедных стоек, издавая характерный металлический звон. Он отскочил и приземлился на задницу с тупым выражением лица.
Его друзья застыли на месте, а девочки разразились приступом смеха, указывая на него. Как я и планировал, это разъярило его. Он вскочил на ноги, пытаясь схватить меня и повалить на землю. Но он так ничему и не научился от своей первой атаки. Он направил весь свой вес вперёд, и снова я легко уклонился. Когда он проходил, я ударил его по ноге. На секунду он принял горизонтальное положение, прежде чем рухнул на тротуар, почёсывая руки и колени.
Когда он попытался подняться на ноги, я поднял ногу вперёд и ударил его по лицу. Его нос сломался с характерным хрустом, вместе с несколькими зубами. Я отвёл ногу в сторону наблюдал, как кровь с его лица начинает льться на землю. Он казался совершенно ошеломлённым и застыл на месте, поэтому я шагнул вперёд и снова ударил ногой, на этот раз по грудной клетке. Я почувствовал, как наступил перелом рёбер, и Ричи, наконец, рухнул на замеле.
Глава 1. Часть 7.
Я посмотрел на его друзей, которые уставились на меня, не веря тому, что произошло. Они могли бы избить меня до смерти менее чем за минуту, если бы хотели, но, как я понял, они не собирались этого делать. Я уставился на них, сделав на лице самое злое выражение, какое только мог. "Вы тоже получить хотите?", - жестко спросил я.
Никто из них не ответил. Они отвернули глаза от меня, уставившись в землю.
"Тогда уёбывайте отсюда", - приказал я, и они мгновенно повиновались, быстро продвигаясь по пути ко входу в школу.
Я поднял глаза, чтобы увидеть выражение лица Майка, девушек и нескольких первоклашек, которые подошли. Первоклашки, вероятно, были бы следующими жертвами Ричарда, если бы я не предпринял никаких действий. Они смотрели на меня так, будто бы я Иисус Христос, сошедший прямо с креста.
Я застенчиво улыбнулся. "Никто из вас ничего не видел, да? ", - спросил я.
С земли доносился скулёж Ричарда. Он фыркал кровью из носа и рта, держась за бок. Все они посмотрели на него на мгновение, а затем снова на меня. Последовал хор из "Нет".
"И хорошо", - просто сказал я, направляясь ко входу.
"Что?", - он почти подпрыгнул.
– "А, да."
Мы вошли в школу, прогуливались по переполненным залам, слушая хлопки дверями шкафчика и отрывки тысячи разговоров.
"Это было охуительно!", - наконец сказал Майк, глядя на меня.
Я пожал плечами. "Да пустяки. Этот биомусор не умеет драться, они просто делают вид".
"Биомусор?", - озадаченно спросил Майк.
– "Что такое биомусор?"
Упс. Я случайно использовал термин, который в 80-х годах вообще не использовался в школах. Небольшая ошибка, но я и так знал, что мне нужно следить за своим языком. Что, если я вдруг начну говорить о войне в Персидском заливе, об Интернете, или что-то ещё в этом роде?
"Э-э", - сказал я, - "Услышал что-то такое по HBO на днях в фильме про полицейских."
"А, окей", - сказал Майк.
– "Биомусор. Круто звучит."
"Вот и я так подумал", - ответил ему я.
Наши шкафчики были рядом друг с другом, это я помнил. Замок свисал с ручки: стандартный, школьный замок. Майк начал крутить циферблат, а я уставился на свой.
"Что-то не так?", - спросил Майк, смотря на меня.
Я взглянул на него. "Слушай, ты случайно...", - медленно начал я, - "...не помнишь, какая у меня комбинация?"
"Что?", - спросил он, таращась на меня.
Я снова запнулся. По его лицу я видел, что он начал замечать изменения во мне.
"Эм", - сказал я, - "Что-то я заглючил, не могу вспомнить комбинацию".
"Заглючил?", - спросил он, смеясь.
– "Да ты сегодня прям блещешь словечками. Это тоже из того фильма?"
Я понял, что использовал другой анахроничный термин. Господи, становилось всё сложнее. Мне действительно нужно следить за тем, что я говорю.
"Да.", - я кивнул.
– "Это был довольно смешной фильм".
"Как он называется?", - спросил он, открывая свой шкафчик и доставая оттуда несколько книг.
"Я забыл", - ответил я.
– "«Смертельное оружие» или чё-то такое. Так что, ты скажешь комбинацию или как?"
"Да", - сказал он.
– "Помнишь, ты назвал мне её, чтобы я мог положить в твой шкафчик траву?"
"О да", - сказал я, вспоминая, что Майк, который продавал косяки по два доллара за штуку, иногда хранил свою заначку в моём шкафчике.
"Короче, это 34-13-23."
"Спасибо", - с благодарностью сказал я, начав крутить циферблат.
– "Теперь вспомнил."
"Глюк прошёл", - хихикнул он.
– "Свидимся ещё."
Майк уже скрылся из виду в проходящих толпах детей, прежде чем я понял, что понятия не имею, в какой класс должен идти. Я стоял рядом со своим шкафчиком, смотрел, как опустошаются коридоры передо мной и отчаянно пытался думать. Какое было у меня расписание в десятом классе? Это бесполезно. Даже учебники не помогли вспомнить. В конце концов, прошло семнадцать лет. Эта информация давно была стёрта из моей памяти.