Разбитые мечты
Шрифт:
Остановившись у площади крупного торгового мегаполиса, Джеймс заглушил мотор.
— В понедельник я сам свяжусь с тобой. Думаю, на рассмотрение у нас уйдет всего лишь пара дней. Так что до встречи в Сан-Франциско. — Жестко проговорил он.
Однако уставившись отстраненным взглядом на руль, ему вдруг стало жаль эту красивую девушку. Она ведь, по сути, не была виновата, что так увлечена им. Он ведь и сам этому не препятствовал доселе. Позволял ей абсолютно все. Даже немного любил
"Так не бывает" — С грустью мысленно сказал он сам себе и повернул голову к своей бывшей девушке.
— Эмм, я…
— Не надо. Избавь меня от этих ненужных сантиментов. — Вдруг резко произнесла она, натянув на лицо фальшиво беззаботную улыбку. — Как бы там ни было, я все же надеюсь, что ты ещё вспомнишь и обдумаешь мое предложение относительно нас. Я не стану умолять тебя взглянуть на меня прежними глазами, но и сдаваться не собираюсь. Рано или поздно, я узнаю, кто она, и вот тогда ты ещё увидишь, кто лучше. Без боя, милый, я тебя не отдам!
Не дожидаясь его ответа, брюнетка поспешно открыла дверцу.
— Мы с тобой одного поля ягоды, и в скором времени ты это вспомнишь. — Бросила она напоследок и, изящно покачивая бедрами, не спеша направилась к дверям высотного небоскреба.
Протяжно вздохнув, Джеймс облокотился затылком о подголовник своего сидения, и устало потер лоб.
Боже, как же он устал от всего этого.
Вновь заведя мотор, мужчина направился дальше. Заехав по дороге в один из игрушечных магазинов, он купил огромного плюшевого медведя для Джуниора и, посадив его на переднее сидение, поспешил к друзьям.
— И все-таки, ты не должен был позволять этой дамочке увести его! — В очередной раз, с едва заметным недовольством бросила Джейн мужу, рисуя вместе с сыном на альбомном листе. — Бог знает, что ей придет в голову!
Сидя в кресле за чтением газеты мужчина, не отрывая глаз от текса, спокойно произнес:
— Джейн, он уже давно не маленький мальчик, сам разберется. К тому же, не забывай, Даймонд ведь уже была его девушкой долгих два месяца. Так что эту пару часов, я думаю, он как-нибудь проживет.
— Да, но…
Легкий стук в дверь прервал ее на полуслове.
Соскочив с дивана, Джуниор первым выбежал из гостиной.
— Сиди, я открою. — Опередив мужа, брюнетка поспешно последовала за сыном и открыла дверь.
Широко улыбнувшись встречающему их на пороге огромному игрушечному медведю, она опустила голову и посмотрела на восторженное лицо ребенка.
Держа большую игрушку прямо перед собой, Джеймс хриплым басом громко произнес:
— Это здесь живет один славный малый, чье имя начинается на букву "С"
Слегка сдвинув брови, малыш озадаченно посмотрел под ноги, будто решая глобально важную задачу. Проследив за сосредоточенным личиком сына, Джейн не удержалась и издала тихий смешок: уж слишком в этот момент мальчик напоминал собственного отца, с одной лишь разницей в росте. Наконец, что-то решив, ребенок резко поднял свое взволнованное лицо и радостно прокричал:
— Это я! Я — Стивен! Это моё имя!
— Ну, Стивен, а как твои отметки? Не прогуливаешь ли занятия, тиская девчонок на бесшабашных вечеринках?
— Джеймс! — С улыбкой на губах, тут же строго поддела Джейн.
— Ладно-ладно. — Послышался из-за игрушки тихий голос Холта, и вновь "став" медведем громко произнес. — Привет, Стив! Меня зовут Берн. Ты будешь со мной дружить?
— Да! — Весело прокричал мальчик, подпрыгнув на месте от радости.
Отдав игрушку Джуниору, рост которого был в два раза ниже самого подарка, Джеймс ласково улыбнулся и самой хозяйке.
— Привет, мы тебя уже заждались.
— У вас на Манхеттене вечные пробки. — Пожав плечами, вскользь отмахнулся брюнет.
— Да, неужели? — Притворно удивилась девушка. — А у вас в Мэлроуз Хилле значит на так?
Ничего не сказав на сей счет, мужчина зашел в дверь и присев на корточки, чтобы хоть как-то быть наравне с ребенком, мягко спросил:
— Джуниор, тебе понравится Берн?
Выглянув из-под мягкого туловища нового друга, мальчик поспешно кивнул.
— Очень.
— Ну тогда он твой. — Улыбнувшись, произнес мужчина, и встал в полный рост.
— Стивен, а ты ничего не хочешь сказать? — Взглянув на сына, мягко подтолкнул его мать.
Вновь появившееся личико милого шалун благодарно улыбнулось.
— Спасибо, дядя Джеймс.
Изумленно переведя свой взгляд с ребенка, Джеймс недоверчиво посмотрел в зеленые глаза Джейн.
— Не смотри на меня так. Он сам тебя вспомнил.
Вновь взглянув на мальчика, брюнет лишь слегка кивнул головой и чтобы далее не показывать обуревавших его смешанных чувств, быстро перевел тему:
— Консьерж внизу увидел мое имя в списке гостей, поэтому, по моей просьбе, не стал вас предупреждать. — Отчего-то решил пояснить он. — А где же старший?
— Полагаю, в гостиной, — отвела Джейн и, наклонив голову к сыну, мягко произнесла. — Джуниор, беги, поиграй в своей комнате.
Ребенка как ветром сдуло. Проскакав галопом до следующего поворота, малыш скрылся из вида.
— Проходи. — Позвала гостя Джейн, указав ему рукой на широкий арочный проход. — Я к вам сейчас присоединюсь.