Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разбитые на осколки
Шрифт:

— Черт возьми, Слоан. — Он стонет, его хриплые слова производят на меня приятный эффект. Ему доставляет это удовольствие. Ему нравится, и технически, я единственная, кто держит все под контролем. Пришло время отдать должок. Я склоняю свою голову ниже, втягивая всю эрекцию в мой рот, до того момента, пока больше не могу принять ни дюйма. И затем сжимаю зубы, кусая его. Не сильно. Но достаточно ощутимо, чтобы дать ему понять, что он не одержал победу в этом раунде.

Его реакция мгновенна.

Зет отбрасывает меня от себя так быстро, что я едва успеваю разглядеть потолок, прежде чем падаю на спину и затем соскальзываю с кровати

на пол.

— Ох, нет, нет, нет, Слоан, — рычит он, направляясь в мою сторону. — Ударить меня по щеке это одно. Но так... ты будешь жалеть, что вообще решилась сделать это. — Его выражение лица лишено каких-либо эмоций, что заставляет меня считать, что он пребывает в более взбешенном состоянии, чем я его видела ранее. С моего неуклюжего положения на полу, в то время как ноги продолжают находиться на кровати, возвышаясь над моей головой, мне стоит быть напуганной, но я не боюсь его. Я смеюсь.

Истерика продолжается в течение десяти секунд, когда он поднимается на ноги и направляется в противоположную сторону комнаты, открывая гардеробную. Моя улыбка испаряется от вида черной сумки в его руке. Я внезапно чувствую острое возбуждение и страх. Разрешит ли он мне изменить свое решение сейчас? Не думаю. Бл*дь!

— Забирайся на кровать, Слоан, — приказывает он. Зет бросает сумку на край кровати и начинает расстегивать ее.

— Нет.

Он замирает, поднимает взгляд, подается телом вперед и четко говорит:

— Нам обязательно проходить через это еще раз? Что посеешь, то и пожнешь, Слоан. Пришло время тебе научиться правильно вести себя. — Зет приподнимает свои брови с вызовом. Я прекрасно понимаю, что он говорит абсолютно серьезно. Он предоставил мне небольшое количество власти, и я просрала ее. И теперь мне придется платить по счетам. Но все же, глубоко внутри, я полагаю, что ждала именно это. И... отчаянно желала этого. Я забираюсь на кровать так осторожно, как только возможно. Зет кивает и открывает сумку.

— Раздвинь свои ноги, — говорит он мне. И я практически желаю, чтобы вновь вокруг нас была тьма, как при первой нашей встрече, когда он мне приказывал, что делать. Зет желает мести, когда он подбирается к моему телу на кровати. — В этот раз я тебя не буду связывать, Слоан. Но тебе следует знать, если ты шевельнешь хоть рукой, попытаешься оказать мне сопротивление, сделаешь хоть что-то из того, что будет включать нахождение твоих зубов вблизи моего члена, то поплатишься за это. Понятно?

Я киваю, задаваясь вопросом, что же у него на уме. И затем замечаю маленькое, сужающееся к краю, напоминающее по виду крошечные щипчики, приспособление.

— Что, черт побери, это такое?

Зет сжимает штуковину с удовольствием, которое заставляет меня извиваться лежа на спине, внезапно я испытываю сожаление, что так быстро уступила ему.

— Это ты получишь за то, что была непослушной девочкой, — поясняет он.

Я сотрясаюсь дрожью, когда он скользит ладонями вниз по внутренней стороне моих бедер, останавливаясь только для того, чтобы лизнуть чувственную кожу на моей киске. Он касается губами и языком моей разгоряченной кожи, вновь и вновь облизывая, но это все не больше чем поддразнивания. Он даже близко не касается меня там, где я желаю почувствовать его язык. Я ощущаю себя расстроенной, располагая свои бедра ближе к нему, открываясь для него, и в этот момент я ощущаю прикосновение прохладного металла к моей чувствительной и набухшей

киске. Мое тело вздрагивает от охватывающего его нервного состояния, но Зет крепко удерживает свободной рукой мое бедро, посылая пронзительный взгляд предостережения, адресованный моему телу.

— Помни, попытаешься оказать сопротивление, и ты пожалеешь об этом.

Металлический девайс в его руке оказывается зажимом. Я знаю это, потому что он закрепляет его на моем припухшем клиторе, заставляя меня взвизгнуть от шока. Зет задевает его своим указательным пальцем, и это посылает острые волны удовольствия, смешанные с пронзительными уколами боли по моему телу.

— Зет! — мой крик — это смесь шока и мольбы. — О господи, не делай так больше!

Он делает это вновь, с выражением злорадного ликования, что читается на его лице. Мои ноги содрогаются, и я ощущаю желание сжать их, чтобы защитить себя — я ничего не могу с этим поделать, — а он в свою очередь качает головой с язвительным неодобрением. И, черт побери, становится понятно, что он абсолютно точно знал, что я отреагирую таким образом, более того, он на это рассчитывал.

— Ох, детка, — выдыхает он. — Кажется, ты будешь сейчас наказана. — Он обхватывает пальцами зажим, и меня пронзает разряд жгучего возбуждения, когда я стараюсь отодвинуться от него. Но в тот же момент замираю, осознавая, что если я двинусь, то испытаю потягивание зажима. Одной рукой Зет сгребает меня с кровати, подхватывая под живот, и усаживает меня, располагая на своих коленях. В тот же миг я оборачиваю руки вокруг его шеи, чтобы сохранить свое равновесие. Его лицо расположено в миллиметрах от моего, разгоряченная кожа на груди обжигает меня, и жесткость его эрекции упирается в меня, когда он произносит:

— Хочешь мою ладонь или же ремень?

— Что?

Он награждает меня взглядом, в котором четко читается выражение, чтобы я не устраивала комедию.

— Ремень или ладонь, Слоан? Твой выбор. — Зет тянется рукой между моих ног, его пальцы ловко находят местечко, где соприкасается металлический зажим и плоть моего клитора. Он мягко потирает, поглаживая место соприкосновения, предоставляя мне больше удовольствия, чем боли на этот раз. Он лукаво улыбается, когда поднимает пальцы, чтобы я видела насколько они скользкие, демонстрируя мне, что я не настолько сильно ненавижу то, что он делает со мной, как пытаюсь показать. Не в первый раз он втягивает мои пальцы в рот и облизывает их, в то время как его дыхание становится быстрым и прерывистым.

— Реши, или я приму решение за тебя, — велит он мне своим грубым голосом.

— Рука, — шепчу я. — Используй руку. — Может быть, если он меня накажет, то немного смягчится по отношению ко мне, как мне кажется. Это тоже причинит ему боль. За считанное мгновение он разворачивает меня, теперь я смотрю в пол, перекинутая через его колени, а моя задница вздернута вверх. Кажется, ему это очень нравится; его ладонь ложится на мои ягодицы, слегка сжимая и затем поглаживая их.

— Идеально, — сообщает он мне. Зет сжимает пальцами зажим между моих ног и слегка потягивает его. В большей степени, как намек, чтобы продемонстрировать то, что грядет. Пламя разгорается внизу живота, вырывая дразнящий хриплый стон из моего горла. Это ощущается... это ощущается восхитительно. И пугающе. И болезненно. И на меня обрушивается вихрь чувств за одно мгновение, что не сразу могу понять, какое из них преобладает.

Поделиться:
Популярные книги

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8