Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа
Шрифт:
– Что надо делать? – спросил Рокко.
– Свяжи его и положи в сторонке.
Сардинец сорвал с себя красный шерстяной кушак и крепко связал им несчастного марабута. Полумертвый от страха, он даже не пытался сопротивляться.
Маркиз с Беном осторожно приблизились к парапету. Внизу собралось не меньше пятидесяти кисуров с кремневыми ружьями, копьями, кинжалами и саблями. Стражники что-то угрожающе кричали. Под окном лежал человек с пробитой головой: тот самый араб, что привел их сюда, пообещав
– Думаю, его убил Эль-Хагар, – предположил Бен.
– Не знаю. Впрочем, пока это не важно, – отозвался маркиз. – Подумаем лучше, как спасти собственные головы.
– Хозяин, – позвал Рокко, – они идут.
– Кисуры?
– Они самые, хозяин. Выломали дверь.
– А те, что на площади, взяли ружья на изготовку, – отметил Бен. – Нас увидели.
– Рокко, бери марабута в охапку и кричи, что сбросишь его вниз.
– Уже беру, хозяин!
Геркулес схватил святого, хнычущего так, что разжалобился бы и дикий зверь, и поднял его над парапетом на вытянутых руках.
– Один выстрел, и мы сбросим марабута! – крикнул маркиз.
– Поберегите головы! – добавил Рокко. – Если святоша шмякнется о землю, уверяю, сам Магомет его не спасет.
Глава XXVII
Гнусное предательство
Когда маркиз и его товарищи пошли вслед за арабом, Эль-Мелах, воспользовавшись суматохой, вызванной прибытием султанского кортежа, ловко затерялся в толпе.
Подлец был уверен, что никогда больше не встретит ни маркиза, ни страшного Рокко. Он поспешил прямиком на невольничий рынок, где его должны были ждать четверо туарегов, отряженных Амром ему в помощь. Прекрасно зная все улицы и переулки Тимбукту, Эль-Мелах в два счета добрался до места и шмыгнул под навесы, прикрывавшие площадь.
Амр-эль-Бекр все еще сидел за колонной. Щелястый навес плохо защищал от палящего солнца, однако главарь шайки, несмотря на жару, был в войлочном бурнусе. В нескольких шагах от него на земле растянулись четверо туарегов с длинными зазубренными копьями и тоже закутанные в плащи.
– Ну как? Отделался от кафиров? – спросил Амр.
– Да.
– И они не заметили?
– Нет. Во все глаза таращились на процессию.
– Во дворце их уже ждут.
– Можно ли доверять твоему посланцу? Маркиз, похоже, богат что твой султан. Вдруг он подкупит араба?
– Мюли-эль-Хасан – правоверный магометанин, кафиру его не подкупить. Не бойся, Эль-Мелах.
– Они будут защищаться как львы. Один этот их Рокко стоит двадцати.
– Султанские кисуры – отважны и многочисленны, справятся. Хватит болтать, забирай людей и действуй. Я же потопаю во дворец за положенной наградой. – Амр поднялся и кивнул четверым туарегам на Эль-Мелаха. – Защищайте его и помогайте ему во всем. Он мой друг.
Спрятав в складках бурнуса кисет с кифом, он гордо удалился.
Эль-Мелах несколько секунд простоял в задумчивости, потом пожал плечами и пробормотал, словно уговаривая себя:
– Как ни крути, они – кафиры, а я – правоверный мусульманин.
Махнул туарегам, чтобы следовали за ним, и покинул рыночную площадь, направившись к южным кварталам города.
Он шагал торопливо, понурив голову и нахмурив брови. Время от времени останавливался и оглядывался, словно опасался увидеть маркиза, затем шел дальше, еще ускоряя шаг. Полчаса спустя показался дом старого еврея.
Калитка в сад была приоткрыта. У колодца сидели бедуины с Тасили и завтракали. Эль-Мелах сделал туарегам знак задержаться:
– Спрячьтесь за стеной и ждите моего сигнала. Войдете, только если я свистну. Знаете, как свистят погонщики верблюдов? Оружие держите наготове.
Разбойники притаились за грудой камней, положив рядом с собой копья и ятаганы. Эль-Мелах, помедлив немного, вбежал во двор с криком:
– Тасили! Тасили!
Старик, услыхав его вопли, вскочил на ноги, перевернув один из котелков:
– Что-то с моим господином?
– С ним все в порядке. Все живы-здоровы и спасли полковника.
– Где же они?
– Прячутся в доме моего друга.
– Слава Аллаху! Побегу расскажу госпоже Эстер.
– Не торопись, – удержал его Эль-Мелах. – Твой хозяин прислал меня за тобой и бедуинами. Хозяйка должна остаться в доме, чтобы не подвергаться опасности.
– Бедуины пусть идут. Молодую хозяйку я не оставлю, – решительно заявил Тасили. – Я должен охранять госпожу Эстер.
– Но тебя требует к себе Бен.
– А ты чем займешься?
– Останусь здесь и присмотрю за твоей госпожой.
– Нет-нет, никуда я не пойду! Хозяин взял с меня клятву, что я ни под каким видом не оставлю его сестру.
В глазах Эль-Мелаха сверкнула ярость. Поняв, что упрямого старика не переубедить, он притворился, будто сдается:
– Будь по-твоему. Останемся на страже вдвоем. Пусть бедуины идут одни.
– И куда же?
– На невольничий рынок. Там их встретит Рокко и проводит в дом моего друга.
– Хозяину грозит опасность?
– Пока нет, но они с маркизом хотят собрать всех своих людей, чтобы в случае чего противостоять кисурам.
Тасили вроде бы внял доводам предателя и обратился к бедуинам:
– Вы знаете город?
– Знаем, – хором ответили те.
– Вы всё слышали? На рыночной площади вас ждет Рокко. Берите оружие и идите.
Сыны пустыни сунули за пояса ятаганы и инкрустированные серебром пистолеты, прихватили мушкеты и бегом покинули двор.
– Где госпожа Эстер? – спросил Эль-Мелах.