Разбуди Лихо!
Шрифт:
— Но, дорогой внук это традиция.
Нардо уже не пытался говорить мягче, спохватился, что с бабушкой такой финт не пройдет:
— Ба…, хм, Миледи Рекоция Олдо Даро, я наслышан о чертовых традициях нашего семейства и буду рад осчастливить вас своим согласием. Но для меня сейчас важнее другое. И я не намерен тратить время на древний фарс в угоду предков. Тема закрыта.
— А просто провести сбор претенденток и отсеивание я могу? — с другой стороны подошла она к вопросу.
— Да.
Кажется только этого бабуля
— Что ж, в таком случае, я все организую сама, а на финальном этапе представлю тебе кандидаток.
— Спасибо, — фыркнул. — Я подумаю приходить или нет.
— Ты должен присутствовать.
— Зачем? — подозрительно сощурился.
— Женишься ты на ней или нет, но появиться в финале обязан, чтобы традиция не канула в лету.
— Ей давно туда пора, — ухмыльнулся черногривый синеглазка.
— Не забывайтесь юноша, — она добавила в голос строгости. — Появишься, представишься, вручишь победительницам подарки и…
Судя по блеску в глазах старшей родственницы, она хотела сказать нечто такое, что ему совсем не понравится. Нардо это предвидел и строго ее предупредил.
— Не предлагай мне участвовать в бальных танцах, иначе я сверну шею всем!
— Предлагаешь мне сделать выбор по своему вкусу? — тут же ухватилась за предложение леди Олдо Даро.
— Если это тебя развлечет, можешь устроить конкурсы по типу народных традиций Дарлогрии. Устрой им жесткий конкурсный отбор, так и быть последних оставшихся поздравлю. Остальных — домой сразу и никаких балов и танцев.
— И тебе ничуть не жаль претенденток?
— К этому времени я буду в разгаре медового месяца, — гнул мой синеглазый. Я даже ахнула от такого сообщения, так он уверен во мне, и несмотря ни на что заберет! Какое счастье, от радости крепче сжала его. Наверное, поэтому следующие слова он произнес чуть сдавлено: — И только ради тебя я соглашусь прерваться на минуту и вручить победительницам подарки. На этом все.
— Что ж мне и этого достаточно, — и подмигнув, попросила внука, — при встрече передай Галчонку от меня пламенный привет.
— Передам.
Рекоция исчезла, в подвал вернулся инкуб и прочие бесы. А мы все так же стоим и не двигаемся, приятно.
— Сир, — обратился к черту Льелик, — колодец полон, ваш ход.
— Да… сейчас, — он опять посмотрел перед собой, то бишь, почти на меня и тихо произнес, — думаю привет от бабушки тебе передавать уже бессмысленно, поэтому дам обещание. Когда мы встретимся, я тебя…
Под его немигающим взглядом, неожиданно зарделась и тихо спросила: — Зацелуешь?
— Первоначально отшлепаю, а вот потом… да.
Я уже слыша, как Лихо меня зовет, я прошептала:
— Жду не дождусь.
15
Люциус с сожаленьем смотрел на остывшие блюда, сиротливо стоящие на столе, сервированном для романтического ужина. Для него не было сложностью силой мысли разогреть их до нужных температур или щелчком пальцев поменять на новые. Но смысла в этом не было. Олимпия все еще не вернулась. Прочитав проклятья, которые благодаря Галиной ругани вновь довлеют над Нардо, она скрылась в неизвестном направлении, не забыв, бросить на последок: «Я сейчас вернусь». Но, ни через минуту, ни через пять минут ее не было. Более того, на все мысленные призывы она отвечала односложно и коротко, а вскоре и вовсе куда-то запропастилась.
— Олимпия, если ты сейчас же не явишься…
В это мгновение тонкий слой воды на камне для переговоров дрогнул, и звонкий голос водной демонессы весело осведомился:
— То что?
— Я приду к тебе… — продолжил он, не меняя тона.
— И?
— И больше никуда тебя не выпущу.
— Заманчивое предложение. Я согласна. — Улыбнулось водное видение.
— И что, даже отчитываться не будешь, где ты пробыла последний час?
— Зачем? Ты и так знаешь, что Бабушку я уговорила и к Нардо ее отправила. Его разрешение уже получено, и теперь мы работаем над сбором невест.
Вроде бы и отчиталась, подумал дьявол, но без должного чувства обязанности. Наверняка сейчас попросит о чем-нибудь. Олимпия его мыслям улыбнулась, материализовалась в полный рост и шагнула в его объятия из воды:
— Толькоу меня есть маленькая просьба, милый.
— Говори, пока есть возможность, — загадочно произнес он, вгоняя демонессу в краску.
— Отправь Церба поучаствовать в играх. — Она ласковыми пальчиками прикоснулась к его плечу. — Вдруг у нас что-то не срастется, нужно перестраховаться.
— Ты что-то знаешь? — прищурился недоверчиво.
— Ничего.
«Соврала» — мысленно констатировал дьявол, чмокнув ее лобик.
«Недоговариваю» — парировала она.
— Олимпия, нежная моя, я бы его охотно отправил, но уверен, его не пригласят… уже.
— Он в прошлые разы хулиганил? — изящные руки обвили шею Темнейшего из Светлейших.
— Я бы сказал — поел до отвала, — произнес он, наклоняясь к алеющим губам синеглазой красавицы. — Там же сбор самых опасных хищников из более, чем ста миров. А он у меня еще маленький и не может отказаться от ядовитых, аппетитно пахнущих и огрызающихся зверюг.
— Потому что не приучен, сдерживать аппетиты? — сурово спросила она.
— Я пытался еще с момента его появления в Аиде. Но мы вначале долго искали, чем его кормить, и, в конечном счете, сделали любителем опасного перекуса.
— Люциус, а вдруг он все же будет приглашен?
— Вряд ли.
Правитель Аида страстно поцеловал демонессу, заставляя забыть все на свете. Правда, оторвавшись понял, что недожал с напором, нужно было быть игривее. Иначе бы объект его страсти опять не замышлял что-то против своего почти мужа.