Разбуди меня
Шрифт:
На это письмо Рон не ответил.
Через несколько дней Гермиона наведалась в Косой переулок, где полным ходом шло восстановление магазинов и лавочек, разрушенных за предыдущие два года. «Волшебные вредилки» должны были открыться лишь через несколько дней, и это давало Гермионе обоснованный повод избежать мук совести оттого, что она не зайдёт к Рону.
Народ сновал туда-сюда, до первого сентября оставалось не так много времени, и нужно было купить всё необходимое к школе. Пробираясь сквозь толпу, Гермиона то и дело слышала приветственные оклики: теперь она была популярна почти так же, как и Гарри,
«Гермиона Джин Грейнджер, вам предлагается должность преподавателя или ассистента по любому выбранному предмету в Школе чародейства и волшебства Хогвартс.
Также вам предоставляется возможность продолжить ваше обучение по программе седьмого курса с целью сдачи выпускных экзаменов ЖАБА.
Директор Школы чародейства и волшебства,
Минерва Макгонагалл.
P.S. Мисс Грейнджер, для должности преподавателя сертификат ЖАБА необязателен, все в курсе ваших интеллектуальных способностей, но если пожелаете, то Гриффиндор всегда к вашим услугам».
Но среди всех этих писем было ещё несколько, особенно дорогих ей.
Спустя пару дней после битвы за Хогвартс, отдав дань уважения погибшим и разделив радость победы с выжившими, Гермиона отправилась в Австралию за родителями. Процесс восстановления памяти оказался несложным; сложнее было всё объяснить им и убедить, что эта амнезия была необходима. Всё-таки укрывательство от власти, пусть и магической, казалось законопослушным Дэвиду и Шарлотте чем-то в корне неправильным. Но долгие разговоры с дочерью, подробные (по возможности) рассказы понемногу склонили чашу весов в сторону Гермионы, и они успокоились. А вскоре после возвращения в Англию к младшей Грейнджер стали приходить репортёры из «Ежедневного пророка» и других периодических изданий: задавали вопросы, брали интервью и относились к ней так, будто она была по меньшей мере спасительницей Вселенной. Кроме того, почти каждый день заглядывал кто-нибудь из друзей — за это лето Гермиона представила родителям человек тридцать, начиная с Невилла и заканчивая Биллом и Флёр.
Едва Гермионе удалось выкроить свободную минутку после приезда, она занялась сортировкой почты. Десятки писем с поздравлениями, столько же — с приглашениями на работу, и вдруг среди них она наткнулась на конверт из плотной бумаги, закрытый печатью международного образца.
Её сердце пропустило один удар. Хотя они переписывались уже три года, она всегда волновалась, когда получала от него весточку.
Знакомый размашистый почерк. Как давно она его не видела, не читала этих милых, немного неверно построенных фраз...
Письмо было датировано четвёртым мая.
«Дорогая Гермиона!
Надеюсь, что с тобой всё в порядке. Как только я узнал о том, что случилось у вас позавчерашней ночью, сразу же сел за письмо. Сообщи мне, как сможешь. Я видел в газетах ваши фотографии — твою, Гарри, Рональда; я понял, что ты цела и невредима. Но мне нужно услышать эти слова от тебя лично. Напиши мне.
Буду ждать.
С наилучшими пожеланиями,
Виктор».
Когда она прочитала это письмо, на календаре было уже двадцать первое мая.
— Гермиона!
Она обернулась. На другой стороне переулка, у входа в магазин мадам Малкин стояли Джинни с Полумной и, приподнявшись на цыпочки, отчаянно ей махали.
Гермиона пробралась к ним: девушки уже набрали полные пакеты учебников и оставили визит в ателье за новыми мантиями напоследок.
— Я так рада вас видеть! — воскликнула она, крепко обнимая подруг. — Ох, Полумна, ты так похорошела за лето! Куда вы с папой ездили?
— В Исландию! — с восторгом отозвалась светловолосая когтевранка. — Там столько акнекрысов!
— Кого? — в один голос переспросили Джинни и Гермиона, заходя за ней в магазин.
— Это такие волшебные существа, очень похожие на крыс...
Едва дверь за ними захлопнулась, из глубины магазина послышался насмешливый голос:
— «Это такие существа, похожие на крыс», — передразнил кто-то. — Вообще-то это понятно из названия, Лавгуд. Ты опять за своё? Мерлин, как мне тебя вытерпеть ещё один год?
Джинни инстинктивно достала палочку.
— Харпер, я так долго не видела твоей гнусной физиономии и, поверь мне, ещё бы столько же не видела!
— Заткнись! — прошипел стоявший рядом с Харпером Монтегю. — Думаешь, раз подружка Поттера, так тебе всё можно?
— Что здесь происходит?
Мадам Малкин, портниха и владелица ателье, чуть полноватая женщина с собранными в пучок седыми волосами, с грозным видом вышла из-за ширмы примерочной.
— Ничего, мадам Малкин, прошу прощения, — сказала Гермиона, выступая вперёд и пытаясь отвлечь её, — можно мне примерить мантию?
— О, мисс Грейнджер! — она сразу заулыбалась. — Разумеется, можно. А вы, молодой человек, — обратилась она к Харперу, — держите себя в руках, иначе заплатите за всё в двойном объёме.
Она отошла за мантиями, и Полумна тут же продолжила свой рассказ о диковинных существах. Гермиона слушала её с вежливой отвлечённостью, а вот Джинни, задетая наглостью слизеринцев, не была так спокойна.
— И как у вас только совести хватает цепляться к нам! — с воинственным видом выпалила она прямо в лицо Монтегю. — Из-за таких как вы погиб мой брат!
— Мы не при чём, Уизли, — парни равнодушно пожали плечами. — Нас там вообще не было.
— Вот именно, у вас даже духу не хватило остаться!
Гермиона шагнула к ним, на всякий случай нащупывая в кармане палочку.
— Успокойтесь! Джинни, послушай, ты сейчас только подливаешь масла в огонь. Не обращай на них внимания.
— Что, Грейнджер, думаешь, самая умная? — огрызнулся Харпер, проходя мимо девушек к двери. — Мы ещё посмотрим, как ты будешь вести себя в школе...
— ...когда рядом не будет твоих дружков! — поддакнул Монтегю с идиотской ухмылкой.
Гермиона пожала плечами, отворачиваясь к манекенам и усиленно делая вид, что рассматривает форменные юбки нового покроя. Полумна тронула её за локоть, чуть улыбнувшись. Джинни же с яростью распахнула дверь перед слизеринцами, наблюдая, как они нарочито медленно выходят.