Чтение онлайн

на главную

Жанры

Разбуди меня
Шрифт:

Её догадки подтвердились за завтраком, когда Макгонагалл объявила о возобновлении игры, чем вызвала бурные аплодисменты как игроков, так и болельщиков.

— Класс, просто класс! — чуть ли не прыгала Джинни. — А то я уж боялась, что растеряю игровую форму и должный настрой!

— А как же Дин? — обеспокоенно спросила Гермиона. — Он сможет играть? Я не успела заглянуть к нему перед завтраком.

— С ним почти полный порядок. Мадам Помфри, конечно, не хотела отпускать его на игру, она ведь так «любит» квиддич! Но мы её уговорили.

— Дин будет играть максимально осторожно, — сказал Невилл, тоже чувствующий себя гораздо увереннее, чем вчера. — На плечо наложена фиксирующая повязка, а наши загонщики будут присматривать за его безопасностью.

— А Джек поправился? — спросила Гермиона, у которой ещё не до конца отлегло от сердца.

— Нет, к сожалению... — ответил Невилл. — Но его заменит Эндрю Керк, он тоже весьма неплох, когда его не атакуют в лоб.

— Ну ничего страшного, будет личным телохранителем Дина, — улыбнулась Демельза, допивая утренний кофе.

— Точно!

— Ладно, нам пора, — Невилл решительно встал из-за стола. — Нужно помочь Дину с переодеванием и немного полетать, чтобы размяться. Слава Мерлину, ветра сегодня нет.

— Да, это нам на руку, — кивнула Джинни и повернулась к Гермионе: — Тогда до встречи! Надеюсь, мы победим.

— Я тоже, — горячо ответила Гермиона и, проводив взглядом ушедших игроков, принялась за завтрак.

— Мяч у команды Слизерина, — так же звонко, как и вчера, комментировала Несси, — охотник Пьюси уклоняется от бладжера, обводит Волперта и Кута, и устремляется к кольцам. Бросок! Долгопупс в игре! Счёт по-прежнему сто десять-десять, и Гриффиндор начинает контратаку. Волперт пасует Робинс, та — Томасу... как же быстро они летят! Обратная передача... Гол! Сто двадцать-десять!

Гермиона и стоящая рядом Астория замахали красно-жёлтыми флажками, одновременно аплодируя Демельзе. Падмы на этот раз с ними не было; когтевранка устроилась где-то возле комментаторской позиции, откуда лучше было видно происходящее в небе.

— Ваши ребята молодцы.

Услышав этот низкий голос, Гермиона мгновенно обернулась. Виктор стоял позади неё, заложив руки за спину, и, встретив её взгляд, сдержанно улыбнулся.

— Виктор, пойдёмте к нам, — Астория приглашающе махнула ему рукой и чуть отодвинулась в сторону, освобождая место.

— Спасибо, — Крам перешагнул через скамью и встал слева от Гермионы. — Сегодня прекрасная погода. Но мне больше нравилось играть в грозу или дождь.

— Ты, наверное, хочешь на поле, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказала Гермиона, хлопая вместе с остальными болельщиками Дину, забросившему два мяча подряд.

— Да, — честно ответил Крам, — но на следующих выходных наша сборная играет против Голландии, так что у меня будет возможность размять косточки.

Гермиона засмеялась, но в ту же секунду в её поле зрения попал Найджел, который мчался к кольцам Слизерина и уже занёс руку для броска... как вдруг его так круто подрезали, что охотник от неожиданности выронил квоффл.

— Этот Нотт просто ракета, — сказал Виктор, тоже внимательно наблюдая за тем, что творилось в воздухе. — Он больше не доставал тебя?

— Вчера я влепила ему пощёчину, — Гермиона расправила плечи, явно гордясь собой. — Кстати, о чём вы тогда разговаривали в классе?

— Пустяки, — отмахнулся Крам. — Ты с ним поосторожнее, он действительно обладает уникальными магическими навыками.

— Виктор, — гриффиндорка повернулась к нему, и её карие глаза посерьёзнели, — я прошла войну. Я смогу за себя постоять.

Он решил отшутиться.

— Но ты ведь не будешь против, если иногда стоять за тебя буду я?

Гермиона молчала несколько секунд, не в силах сдержать улыбку. Ей было приятно, что Виктор так заботится о ней, но она не хотела лишний раз зря обнадёживать его. Придумав, как выкрутиться из ситуации, она сказала:

— Всё-таки ты чудесно выучил английский.

Виктор молча кивнул, уловив её настроение, но тут всё внимание зрителей обратилось на поле.

Ловцы обеих команд, летающие каждый над своими кольцами так медленно, что казалось, будто они просто прогуливаются в воздухе, вдруг резко прибавили скорость и почти синхронно помчались к центру поля. Они летели так быстро, что Гермиона даже испугалась, не врежутся ли они друг в друга, но когда между игроками оставалось не более трёх футов, они в один миг, словно по команде, направили мётлы вниз. В это время Монтегю-таки закинул мяч в правое от Невилла кольцо, и счёт стал сто сорок-двадцать.

Гермиона поднесла к глазам бинокль, но Виктор, как опытный ловец, уже увидел заветный снитч: он порхал над самой землёй у барьера, отделяющего трибуны от поля.

— Вон там, — он мягко направил руку, в которой Гермиона держала бинокль, и на какой-то миг дыхание девушки перехватило.

Когда ловцам, несущимся с сумасшедшей скоростью, оставалось до золотого мячика совсем чуть-чуть, тот, словно дразня их, вильнул в сторону зрителей. Малфой резко накренил свою метлу и бросился следом; Джинни же (Гермиона была уверена, что сейчас она ругает свой «Чистомёт» на чём свет стоит) пришлось потерять несколько драгоценных секунд, чтобы описать круг и, выровняв метлу, погнаться за Малфоем.

Гриффиндорцы, если их не подсекал Нотт или слизеринские охотники, продолжали понемногу забрасывать мячи, и Гермиона, прислушавшись к комментариям Несси, поняла, что счёт уже сто восемьдесят-двадцать. Если предположить, что снитч поймает Малфой, при таком счёте всё равно выигрывал Гриффиндор. Но где была гарантия, что счёт не изменится?

И, словно в подтверждение её слов, Нотт собственноручно зашвырнул квоффл в одно из колец, с размаху ударив по нему битой.

Гермиона раздражённо передёрнула плечами и быстро отвела от него взгляд. Вновь найдя ловцов с помощью бинокля, она снова принялась наблюдать за их молниеносными перемещениями.

В погоне за снитчем Джинни вошла в пике — любимый манёвр Гарри — но вдруг наперерез ей промчался бладжер, посланный Блейзом. Джинни была вынуждена свернуть и упустила снитч из виду. Малфой же, напротив, видел, куда улетел золотой мячик, но намеренно не стал его ловить.

О нет, он что, ждёт, пока разрыв станет меньше ста пятидесяти очков?

— Мяч у сборной Гриффиндора. Демельза Робинс, сжимая его в руках, устремляется к слизеринским кольцам... Но Монтегю выбивает у неё мяч. Он летит на другую половину поля, и тут его останавливает бладжер Кута. Монтегю роняет квоффл, его подхватывает Томас, и мяч снова у гриффиндорцев. Томас обводит Вэйси, подныривает под Забини... Харпер вылетает вперёд, оставляя среднее кольцо незащищённым... ГОЛ! Сто девяносто-тридцать в пользу Гриффиндора!

Популярные книги

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Инициал Спящего

Сугралинов Данияр
2. Дисгардиум
Фантастика:
боевая фантастика
8.54
рейтинг книги
Инициал Спящего

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке