РазДРАКОНим Новый Год
Шрифт:
Но почему именно я? Даже то, что слуга Его Светлости был другом отца, не объясняет решение Ренарда жениться. Он мог выбрать кого-то из обедневшего, но знатного рода!
– Послезавтра, за полчаса до полудня – тихо повторила я слова папы. А почему такая спешка? Всего два дня на подготовку к свадьбе…
– Ты рассказал ему о том, что у меня есть магия? – прямо спросила я, когда отец и Лиззи вернулись в комнату. – Ты сказал ему, да? Поэтому такая срочность? Боится, что пусть и слабую, но магичку, может купить кто-то еще?
Отец поморщился,
– Знаешь сколько девиц и родовитых, и простых, мечтают стать женой Его Светлости? – укорил меня отец, явно раздражаясь.
Видимо, он надеялся, что я брошусь к нему на шею с криками благодарности и расцелую в обе щеки. Но этого не случилось! И не случится!
– О, у нас гости, – ласково потрепал отец по голове младшую сестренку, когда в дверь постучали. – Элли, это к нам. Пожалуйста, открой дверь.
На негнущихся ногах я направилась к двери. Я шла медленно, молясь всем богам, что стучавший просто уйдет. Решит, что отец передумал и поэтому не открывает дверь.
– Элли, быстрее! – прикрикнул отец из залы, а Лиззи непонимающе вторила папе – Да! Вдруг там Снежный дракон с подарками! А мы не открыли!
Я медленно взялась за ледяную ручку двери и, щелкнув замком, повернула ее.
– Леди Юрден, – поздоровался со мной высокий, худощавый человек в дорогом костюме. Он снял свой цилиндр в знак приветствия и улыбнулся. – Меня зовут Реми Афлер, я – поверенный его светлости. Вашего жениха, герцога Адриана Ренарда. Я принес договор.
Глава 3. Невеста – хороша, а значит торг уместен!
– Реми, дружище! – радостно поприветствовал отец, выходя из залы. Лиззи пряталась за отцом, опасливо выглядывая из-за его спины. – Я не знал, что его светлость отправит именно тебя!
– Я сам вызвался заключать брачный договор со своим старинным другом, – еще шире улыбнулся Реми, переводя взгляд на меня, – Невеста уже в курсе?
– Не снежный дракон, – сделала довольно громкие выводы Лиззи, вызвав смех у господина Афлера.
– Нет, не он, дитя, – всё еще смеясь, проговорил друг отца, вытаскивая из-под плаща огромную куклу,– Но тоже с подарком! Держи!
Лиззи тут же схватила протянутую ей куклу и прижала к себе.
– Что нужно сказать? – подсказал отец, с умилением глядя на счастливую малышку.
– Пасибо! – радостно выдала Лиззи, сделав неуклюжий книксен.
Огромная кукла чуть не перевесила ребенка.
Впрочем, это не помешало ей резво ускакать в свою комнату и наслаждаться подарком. Отец пригласил Реми в залу, чтобы обсудить договор и свадьбу. Я обреченно семенила за ними.
– Итак, с вашей стороны, дорогой Филипп, невеста с магическими способностями, – важно продекларировал Реми, прищуриваясь к бумаге. Свободной рукой он хлопал себя по карманам, вероятно, ища очки, – Дорогая, укажите, какими именно способностями вы владеете.
Слуга его светлости развернулся в мою сторону, надевая найденные в нагрудном кармане очки. А мне толком-то и сказать было нечего. Я не развивала свой дар, так… по – мелочи…
– Боюсь вас разочаровать, господин Афлер, – стараясь скрыть радость от лазейки, которую увидела в вопросе. – Мой дар слишком мал, для торгов с герцогом. Все что я умею – это содержать дом в чистоте, да поднять в воздух горстку снежинок. Я смиренно склонила голову, наблюдая исподлобья. Я очень надеялась, что верный слуга разочаруется во мне, как в невесте и уйдет ни с чем.
– Она скромничает! – тут же влез отец, сурово глядя на меня, – Совсем недавно я потянул спину в лавке, так одного ее прикосновения хватило, чтобы вылечить мою спину. А Лиззи недавно разбила в кровь коленку, катаясь на катке с детворой, так даже следа не осталось, стоило только Элли что-то шепнуть на рану! Продукты в лавке – всегда свежие – тоже ее рук дело! Вот даже не знаю, как я буду без нее! Особенно в теплые месяцы!
Реми выслушал хвалебную речь отца, кивая и соглашаясь. Я же скрипела зубами, злясь на саму себя и не только!
Как же я не разглядела в родном человеке лгуна, что не сдерживает обещания? И, простого торговца, продающего семью ради собственной выгоды?
– Ты позволишь, Филипп? – произнес Реми, доставая из сюртука молочно-белый кулон в виде капли на длинной серебряной цепочке. Видя обеспокоенное лицо отца, слуга Его Светлости поспешно добавил. – Уверяю, дорогой друг, девочке не будет больно.
Отец кивнул, давая разрешение. И слуга противного и настырного герцога направился ко мне.
– Я против! – запротестовала я, поднимаясь с софы и отходя в сторону. – Не нужно. Я все вам сказала. Я не подхожу Его Светлости, в качестве невесты.
Реми оказался проворным, и одним ловким движением, настигнув меня в дверях, накинул цепочку. Камень тут же задрожал и засветился. Сначала тусклым, еле заметным светом. Я счастливо выдохнула, глядя на хмурое лицо слуги.
– Что это? – тихо поинтересовалась я, глядя на подвеску. Мне показалось или камень стал ярче?
– Это артефакт семьи Ренард, – пояснил Реми, внимательно наблюдая за камнем, – Он определяет магический потенциал человека. Веками семья моего господина проверяла им мощность дара невест. Да, были когда-то времена. Вот и сейчас пригодился. Уже и не думал, что однажды мой господин женится на девушке, у которой еще осталась магия!
– Что скажешь, друг мой? – поинтересовался отец, пытаясь разглядеть камень из-за спины слуги, – Что там?
– Интересно, – слуга склонил голову набок, наблюдая, как камень светится все сильнее, – Твоя дочка, Филипп, очень не хочет показывать свой дар, но камень не обманешь. И, даже если у человека совсем маленький магический резерв, камень его обнаружит. Или когда человек не хочет показывать глубину своего дара – камень его безошибочно определит. Только на это понадобится чуть больше времени.