Разгадка Ноева ковчега
Шрифт:
Чтобы дойти до Первопричины – и это следует понимать, – надо сделать путь. Он начинается с нахождения непосредственных причин, которые называются мотивами. И, как мы поняли из содержания этой книги, начинать надо с мотивации слов, с нахождения их смысла. Слова, в свою очередь, будучи элементами программ, задают мотивацию поведения, а также и форм живых объектов, от одноклеточных существ до богов.
В общем, нужна смысловая логика. С ее элементами читатель ознакомился в этой книге.
Коль скоро смысловая логика устанавливает причины вещей и идей, а вначале слов, постольку она является подлинным инструментом познания. Поясню
Однажды мой знакомый врач Б.Г. Лосев обратился ко мне за разъяснением научной терминологии якобы латинского происхождения.
– Что такое талямус оптикус? – спрашивает.
– А что это такое? Что обозначает этот термин? – следует от меня встречный вопрос.
Слушаю разъяснение.
– Это некий раздел головного мозга, куда собираются все сигналы от разных рецепторов. Талямус – это по-латыни "холм", а оптикус – "оптический". Однако ни то, ни другое по смыслу не подходит.
– Ясно, – говорю, – арабское слово итламмазначит "собираться", а оптикусзначит оптом. Во всяком случае это соответствует Вашему же разъяснению.
– Как будто подходит. Но в таком случае что означает … Это орган, куда поступают сигналы после.
Сейчас я помню только, что в названии были согласные СТР.
– Ясно, – говорю, – раз все сигналы собрались в кучу, их надо развернуть в строку. Это у нас называется блок строчной развертки, в жаргоне – строчник.
– Тоже подходит. Но в таком случае, что означает кора головного мозга? Это следующий орган, куда идут сигналы.
– Надеюсь, Вы не понимаете это слово в смысле корка. Кара'по-арабски значит "читать". Кто-то ведь должен читать, что выстроено в строчку. Не правда ли? А еще карраозначает "успокоиться, придти к решению". Это после анализа того, что в строчке. Так и происходит мышление. Оценка обстановки и принятие решения. Как в воинских уставах. И так же четко записана функция органов.
Вот такой состоялся разговор. Что интересно. Рассмотренные здесь термины существуют не первое столетие, а смысл их ученым остается недоступным. И такое положение не только в медицине, а во всех науках, в любой сфере человеческой деятельности. Разве это нормальное положение? Когда-то ведь надо начинать применять рациональное мышление. И не только в школе, а и самим ученым. Тем более, что нет ничего проще. Оказывается, что научные термины уже содержат в себе определения вещей, и эти определения куда как лаконичнее и точнее, чем те, которые накопили ученые.
Мне возражают: это трудно, надо знать арабский язык. Зачем, спрашивается. Все уже сделано. Осталось открыть словарь и прочитать готовое.
Конец формы
notes
1
[1]
2
[2] Русскому (и общесемитскому) звуку П в арабском языке соответствует звук Ф.
3
[3] Намаз – распространенное у нас название мусульманской молитвы считается словом персидского происхождения. На самом деле оно происходит от обратного прочтения ар. заман"время". Из словосочетания "время молитвы" взят для перевода не тот компонент. По этой же причине у нас молельню называют часовней. Ср. также лакомый кусочек,где лакомыйот ар. лукма"кусочек", а кусокот ар. квеййс"вкусный". Примеров подобной путаницы в разных языках достаточно много.
4
[4] Странным образом в среде моих коллег филологов не принято разграничивать такие понятия как фразеологизм и идиома. Идиома – это такой фразеологизм, смысл которого не вытекает из значений компонентов и который не является переосмыслением образа. Так, фразеологизм как гора с плеч– не идиома. Есть, однако, образы, навеянные скрытым арабским значением. Знал бы, где упаду, соломки бы подстелил– не кажется идиомой. Но ведь арабское слово саламаозначает "целостность, безопасность", откуда, кстати, идиома соломенная вдова.
5
[5] Халдеяот арабского халадун"душа", или русского колдун, человек, владеющий психотехникой. Вавилония, которая вела ожесточенные войны для захвата пленных, остро нуждалась в такого рода специалистах.
6
[6] От этого же корня Лубянка. Недавние раскопки показали, что на месте Лубянской площади когда-то располагалась стрелецкая слобода.
7
[7] К слову сказать, пятница, день казни Христа, называется через шестую букву алфавита вав, что означает "гвоздь". Именно в этот "день гвоздя" палачи вбили в тело Спасителя 4 гвоздя, добавив потом еще и удар копьем. Четыре + один!
8
[8] Это не единственный случай, когда один и тот же знак читается в разные стороны. Например, звезду Давида евреи называют щитом Давида. Почему? Какая связь между этими понятиями? Дело в том, что арабское нагм"звезда", пишется НГМ, в обратную сторону читается как миганн(МГН) "щит", Получается, что одни читают знак прямо, а другие – как бы на просвет, с обратной стороны.