Разговорный английский. Экспресс-курс. Часть 5
Шрифт:
Return home – это устойчивое выражение. Переводится как возвращаться домой и употребляется без предлога, и без артикля.
Повторим ещё раз.
He returned home.
820. Они занимаются бизнесом? – Do + they + do business?
Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.
(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …
Do business –
Повторим ещё раз.
Do they do business?
Мы разобрали двадцать примеров и пришло время закрепить изложенный выше материал.
Повторим грамматику.
In winter, in spring, in summer, in autumn – употребляются без артикля.
The best – прилагательные в превосходной степени употребляются с определенным артиклем.
Apologize for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как извиняться за что-либо.
Go to work – это устойчивое выражение. Переводится как идти на работу и употребляется без артикля.
Would – это модальный глагол. Переводится будущим временем, добавлением частички бы к основному глаголу – я сделал бы, я выпил бы, я хотел бы и так далее. В разговорной речи, в связке с местоимением употребляется в сокращенной форме – I'd, you'd, we'd, they'd, he'd, she'd, it'd.
Модальный глагол и следующий за ним основной глагол, не разделяются частичкой to.
Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.
Become a teacher – существительное, следующее за глаголом become, в значении стать кем-то, употребляется с неопределенным артиклем.
In the end – это устойчивое выражение. Переводится как в конце и не требует после себя указание на какой-то объект или событие.
At the end – это устойчивое выражение. Переводится как в конце чего-то и требует после себя указание на какой-то объект или событие.
Связка прилагательного с существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем.
Исчисляемое существительное в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем, если оно не является определенным по ситуации.
Happened to – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как произойти с кем-то.
Last for – это устойчивое выражение. Переводится как продолжаться, длиться какой-то промежуток времени.
Overeat – overate – overeaten – это три формы неправильного глагола – объедаться, переедать.
Often – это наречие частоты, которое ставиться перед одиночным основным глаголом.
Return home – это устойчивое выражение. Переводится как возвращаться домой и употребляется без предлога, и без артикля.
Do business – это устойчивое выражение. Переводится как занимаются бизнесом.
Повторим наши примеры.
Это произойдет зимой. – It'll happen in winter.
Это был не лучший ответ. – It wasn't the best answer.
Рабочие извинятся за это. – The workers will apologise for it.
Я удалил это комментарий. – I deleted this comment.
Он идет на работу. – He goes to work.
Она хотела бы стать учительницей. – She'd like to become a teacher.
Это было возможно в конце. – It was possible in the end.
Ему нужно найти хорошую работу. – He needs to find a good job.
Это кажется скучным? – Does it seem boring?
Он игнорирует её слова? – Does he ignore her words?
Я знаю это. – I know it.
Почему правительство объявит чрезвычайное положение в нашей стране? – Why will the government declare an emergency in our country?
Они были добры к тебе? – Were they kind to you?
Это произошло с нами. – It happened to us.