Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 3
Шрифт:

Это вопросительное предложение в пассивном залоге в Present Perfect Tense.

(Вопросительное слово) + have/has + подлежащее + been + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Подробно время Present Perfect Tense рассмотрено в примере №420.

Повторим ещё раз.

Has it ever been mentioned?

472. Мой дядя сказал, что только что вернулся с Кавказа. – My uncle said he had just come back from the Caucasus.

Это

пример косвенной речи.

Прямая речь выглядит так:

Мой дядя сказал: «Я только что вернулся с Кавказа – My uncle said, "I have just come back from the Caucasus."

Подробно переход прямой речи в косвенную речь рассмотрено в примере №437.

Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами.

Повторим ещё раз.

My uncle said he had just come back from the Caucasus.

473. Кого вы ищите? (Действие происходит в момент речи.) – Who are you looking for?

В данном примере – это вопросительное предложение в Present Continuous Tense с вопросительным словом who.

Вопросительное слово who поглощает подлежащее и структура предложения выглядит так

Who + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием– ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №418.

Look for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как искать.

Повторим ещё раз.

Who are you looking for?

474. Если будет больше бедных людей, будет намного хуже. – If there are more poor people, it'll be much worse.

Этот пример иллюстрирует условное наклонение первого типа.

If/When + предложение в простом настоящем времени -> предложение в простом будущем времени

Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if/when, переводится на русский язык в будущем времени.

Повторим ещё раз.

If there are more poor people, it'll be much worse.

475. Я сделал бы это. – I would have done it.

Это

утвердительное предложение в простом прошедшем времени с модальным глаголом would.

Подлежащее + would + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + ….

Модальный глагол would в прошедшем времени, указывают на несостоявшееся действие.

Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.

Смысл предложения заключается в том, что я в прошлом сделал бы что-либо, но на самом деле я ничего не сделал.

Повторим ещё раз.

I would have done it.

476. На что нужно обратить внимание? – What must be paid attention to?

Это вопросительное предложение в пассивном залоге в простом настоящем времени с модальным глаголом must и вопросительным словом what.

Вопросительное слово what поглощает подлежащее и структура предложения выглядит так:

What + must + be + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Pay attention to – это устойчивое выражение. Переводится как обращать внимание на что-либо или кого-либо .

Повторим ещё раз.

What must be paid attention to?

477. Не бери его с собой! – Don't take him with you!

Это отрицательное повелительное предложение.

Отрицательные повелительные предложения всегда строятся при помощи don't.

Полная форма отрицания do not используется в предостерегающих знаках, указателях.

Повторим ещё раз.

Don't take him with you!

478. Ты загружаешь это? (Действие происходит в момент речи.) – Are you uploading it?

Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.

(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №418.

Повторим ещё раз.

Are you uploading it?

479. Вы готовы пожертвовать эти деньги прямо сейчас? – Are you ready to donate this money right now?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

(Вопросительное слово) + am или is или are + подлежащее + …

Повторим ещё раз.

Are you ready to donate this money right now?

480. Вы уже подготовились к этому экзамену? – Have you already prepared for this exam?

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага