Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

2

A. But you musn’t get up, ma. The doctor has strictly prohibited you to do so.

M. I know, but there’s so much to do about the house, my dear.

A. You needn’t fear, Mother dear. You leave that to me.

M. Will you be able to manage the household, my dear?

A. Of course, ma. And I think I’ll be able to cook a dinner, too.

M. Yes, but you do the beds and tidy up the rooms first.

A. Yes, ma. Must I change the linen?

M. Do so, please. Tie the dirty things into a bundle and put them into the closet.

A. Shall we do any washing today?

M. No, not today. Now that I am ill we might have to give it to the laundry.

A. I’ll wash it myself tomorrow, ma.

M. We will see. Now, don’t forget to sweep the comers, Ann.

A. Yes, ma. Is this the rag to dust the furniture?

M. No, Ann, that rag is too coarse. There is a soft rag in the closet.

A. When are we going to buy a vacuum-cleaner, ma? It’s ever so much easier to dust the room with it.

M. It might be, Ann, but I’m accustomed to do it in the old way.

A. I will tell Dad to buy one. Well, ma, the rooms are done. Isn’t it time to cook dinner?

M. It is, dear. Oh, my! I forgot to tell you to mend the fire; it has gone out, I’m sure.

A. I will go and see, ma.

M. Please, do. And if the fire hasn’t gone out, poke it, put some chips and thrust a shovel of coal on top.

A. Yes, ma. (Goes out. After some time comes in.)

M. Well, Ann, has —. My! You just look at yourself in the mirror, Ann!

A. Why? Is anything the matter with me, ma?

M. You are dirty all over with soot. And look at your sleeves! What have you been doing there?

A. Well, ma, the fire was out and I had to remake it. Then the stove seemed to draw very badly.

M. You go and wash yourself and change your dress.

A. What a nuisance these kitchen stoves are, ma. Mary has such a nice gas-stove at their house; it’s so nice and clean, and then one has no need to trouble with that nasty coal and ... and get dirty.

M. Talk what you like, Ann, but I feel comfortable in our little cottage even without gas.

A. Yes, mama, but see what it leads to, this stove, I mean. I’ve —.

M. There, there, my dear. Go and wash yourself and be quick about it; there’s so much to do in the kitchen. There are the dishes to be washed up — You didn’t wash them in the morning, Ann, did you?

A. No, ma. How could I when I was out shopping?

M. Quite true, dear. Then dinner has to be ready by the time. Father comes home. Oh, my! I’ll have to get up, after all.

A. But you mustn’t, ma. The doctor —.

M. Well, I can, at least, sit there in the rocking-chair and help you by word of mouth.

VII. Meals

1. AT THE RESTAURANT

GEORGE. Well, here we are, Tom. Let’s take off our coats. ATTENDANT. Allow me to help you off your coats, gentlemen?

TOM. It’s a snug place, isn’t it?

HEADWAITER. Where would you like to sit, gentlemen?

GEORGE. Over there in the corner, I suppose.

TOM. It’s a snug place, isn’t it?

GEORGE. Yes, and quite out of the way of people.

TOM. Let’s see what they have. (He takes up the menu.) What about an omelette?

GEORGE. I’d rather have some fish.

TOM. And afterwards a nice beefsteak?

GEORGE. Just so.

TOM. Waiter!

WAITER. Directly, gentlemen. (He comes up to them.) What do you wish, gentlemen?

TOM. Omelette for one, fish for one, and beefsteak for two.

WAITER. Do you prefer the beefsteaks underdone or —? TOM. We don’t mind provided they are tender.

WAITER. Will you have any dessert?

TOM. What pastry have you?

WAITER. We have apple-pie.

GEORGE. Have you any pudding?

WAITER. Yes, sir. Plum-pudding and rice-pudding.

GEORGE (to Tom). What about plum-pudding, Tom?

TOM. Yes. Two plates, please.

WAITER. Yes, sir. Any cheese?

TOM. No cheese for me. What about you, George?

GEORGE. I’ll take a cup of coffee. Won’t you have one also?

TOM. Yes. Make it two. That’ll be all, 1 suppose.

GEORGE. A glass of fresh water for me, please.

WAITER. Yes, sir.

TOM. What have we to pay, waiter?

WAITER.... shillings and sixpence, sir.

TOM. Here you are. Have you change for a pound note?

WAITER. Yes, sir. There it is ... shillings and sixpence.

TOM. Forget the sixpence.

WAITER. Thank you, gentlemen. Goodbye.

2. TOMMY AT LUNCH

MOTHER. Tommy, lunch is ready.

TOMMY. I don’t want to eat, Mummy.

MOTHER. But you must, Tommy. TOMMY. No.

MOTHER. I insist upon your eating. Just a little bit, my boy.

TOMMY. No.

MOTHER. Now, Tommy, be a good boy. Just sit down here and have a little bit of fish.

TOMMY. I want Grannie to sit next to me.

MOTHER (to Grandmother). Sit down with him, Mother dear, and try to make him eat.

GRANDMOTHER. Well, here, Tommy. Have some fish. There’s a dear.

TOMMY. That’s too much.

MOTHER (takes away some). Will that do now, Tommy? TOMMY. I want the cat to sit here.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой