Разграбление рождественской елки, или Хватайчтохочешь у Пиппи Длинныйчулок
Шрифт:
Тем временем фру Финквист чрезвычайно осторожно подкралась к одному из окошек и заглянула в хижину. О, сливочные торты! Если бы она только могла хитростью раздобыть себе большой-пребольшой кусок! А может, ей удастся еще и поколотить эту противную Пиппи Длинныйчулок! Фру Финквист придвигалась к окну все ближе и ближе, ее глазки жадно поблескивали.
— Может, кто-нибудь еще не наелся? Кому хочется еще торта? — спрашивала Пиппи в снежной хижине.
Она оглядела хижину. Поглаживая туго набитые животики, дети уверяли, что столько кусков
— Ой, ой, ой, моя бедная лошадка! — вспомнила вдруг Пиппи. — Ей ведь вообще не досталось ни единого кусочка.
Взяв в руки лопатку для торта, она подцепила большущий кусок и — бах — выкинула его в окошко с такой силой, что сливки закружились в воздухе.
Пиппи думала, что лошадь все еще стоит возле хижины. Но вместо лошади у окошка стояла фру Финквист с выпученными от удивления глазами.
Когда кусок торта вылетел в окно, оттуда донеслось громкое «чмок». Разумеется, фру Финквист очень любила торт, но ей вовсе не хотелось, чтобы ей швыряли его прямо в физиономию.
— Ишш… — прутт… — аш… — гр… — произнесла фру Финквист, пытаясь вытереть сливки с лица.
Пиппи и все остальные выскочили из хижины и с изумлением уставились на нее.
— Моя милая фру Финквист, — вежливо произнесла Пиппи, — не разрешите ли подать вам еще кусочек торта, чуть побольше?
— Ишш… — прутт… — аш… — гр… — Вот и все, что удалось выдавить в ответ фру Финквист.
Так что Пиппи и по сей день не знает, хотелось ли незваной гостье еще торта или нет. Быстрым шагом фру Финквист удалилась прочь, и далеко внизу, у самой дороги, некоторое время еще раздавалось ее «Ишш… — прутт… — аш… — гр…».
— А что если нам покататься на санках с моей горки? — предложила Пиппи, когда фру Финквист скрылась из виду.
Пиппи построила катальную горку прямо на крыше Виллы Вверхтормашками. То была самая крутая горка, какую дети когда-либо видели. И была эта горка скользкой, как жидкое мыло. С нее можно было прекрасно съезжать и без санок. Достаточно было взобраться вверх по лестнице, чтобы, понятное дело немного потрудившись, влезть на крышу, зато потом ты легко скатывался вниз. Дети веселились до упаду. Щеки их раскраснелись, а брючки стали сзади белыми от снега. А рождественская елка благословенно и празднично светилась в темноте. С крыши ее было видно гораздо лучше. И к тому же видно было, как много разных пакетов висит на ее ветвях.
Дети затрепетали при одной мысли о том, что находится внутри.
— Ой! — внезапно воскликнула Пиппи. — Совсем забыли! Ведь мы хотели поплясать вокруг елки.
И, словно горошины, дети дружно посыпались с крыши и приземлились в сугробе.
— Эй, привет, малышня! — закричала Пиппи. — Гоните сюда, споем старые славные песни: «И нынче выпало веселье, и лис шустрит вовсе до самой Пасхи…»
— Да нет же, Пиппи, в песне вовсе не так, — строго поправила Анника.
— Не так? — удивилась Пиппи, — Неужто я забыла старые славные песни? Но вот эту я припоминаю: «Мыс спит, украшенный алой лентой золотой…» — и зачем он это делает? Ага, потому что хочет жениться на бургомистре Муите и убраться к черту, «фалле-рал-ла, ой, он такой веселый…».
— Ну и глупая же ты, Пиппи! В песне все вообще не так, — сказала Анника.
Однако веселье все же удалось на славу, хотя Пиппи и путала иногда слова. Дети хором пели одну песню за другой: и «Нынче снова Рождество», и «Срезайте, срезайте овес!», и «Лис торопится по льду». И все решили, что куда веселее водить хороводы вокруг елки прямо на снегу.
— На будущий год мы тоже устроим рождественскую елку в нашем саду, — сказала одна маленькая девочка.
А потом началось самое веселое.
Разграблениерождественскойелки! Подарки… Хватайчтохочешь! Каждый мог влезть на елку и взять себе пакет с подарком. Голубые пакеты предназначались для мальчиков, а розовые — для девочек. Если кому-то было страшно карабкаться на елку, то господин Нильссон тут же охотно залезал наверх и приносил пакет.
До чего же увлекательно было открывать все эти голубые и розовые пакеты и сколько в них таилось чудесных подарков! Для мальчиков — игрушечные поезда, и автомобили, и подъемные краны! Для девочек — куклы, и красивые ожерелья, и маленькие хорошенькие флакончики духов!
Оставалось лишь снять с елки новогодние украшения.
— Гораздо веселее, когда ты сам совершаешь Разграблениерождественскойелки, — сказал Томми, осторожно взбираясь на ветку за карамельным кренделем.
— Я тоже так считаю, — сказал Элуф и потянулся к огромному перцовому прянику.
В конце концов на елке не осталось ничего, кроме одной карамельки в бумажной обертке. Тогда Пиппи добралась до самой верхушки и задула свечи. В саду Виллы Вверхтормашками стало темно. Нет, не совсем темно… Повсюду искрился и сверкал снег, а в небе горели звезды.
Пора было расходиться по домам. Дети с трудом тащили уйму перцовых пряников, карамелек в красочных обертках и флажков.
— Вы все как маленькие рождественские елки, — сказала Пиппи.
И вручила каждому огарок свечи, чтобы было еще больше похоже на рождественские елочки и чтобы эти маленькие огарки праздничных свечей осветили им дорогу домой. Дети подошли к Пиппи… Огоньки отражались в их глазах. Казалось, что в зрачках трепещут язычки пламени.
— Большое спасибо, Пиппи! — поблагодарила Ан-ника. — Было так чудесно!
— Да, это в самом деле было самое чудесное в мире Разграблениерождественскойелки! — подтвердил Томми. — Хватайчтохочешь!
— Я согласен с Томми! — сказал Элуф.
Пэрк лаял у ног Пиппи. Он, разумеется, тоже думал, что это было прекрасно. К тому же ему больше не придется бродить одному по дорогам! Теперь он будет спать на полу рядом с маленькой зеленой кукольной кроваткой господина Нильссона!
— Спокойной ночи, Пинии! — сказали дети.
— Надеюсь, что вы не замерзнете, — откликнулась Пиппи.