Разные разности под названием жизнь
Шрифт:
Поэты в чистом виде есть, поэты – песенники тоже есть, а поэты – частушечники, вряд ли. Это сродни анекдоту или удачной шутке, только под гармошку или же под гитару, потому и живут частушки в народе без бумаги и букв на ней.
Тоже самое происходило и с народными песнями, сказками. Кто – то неведомый сочинял, придумывал, а потом пел или рассказывал. Люди запоминали понравившиеся песни да сказки и пели – пересказывали их другим, так они и распространялись, если можно так сказать, шли в народ.
Например, с народными песнями более –
Конечно, перво – наперво, люди научились говорить. Изначально язык состоял из междометий, хватало, потому что жизнь при всей своей сложности в плане выживания, была проста и незамысловата.
Кстати, не знаю уж каким образом, но ученые определили, так сказать, темы для разговоров у собак, это – пища, опасность и секс. Да уж, немного у наших преданных друзей поводов для задушевной беседы. Хотя с другой стороны и хорошо, меньше соблазнов удариться в собачье словоблудие.
Представьте, что творилось, если бы собаки могли обсуждать между собой жизнь свою, иногда что ни на есть собачью, или же жизнь своих хозяев. А если еще и посплетничать захочется? Наверное, тогда наряду с проблемой стерилизации встала бы проблема языка, его наличия, в физическом плане.
Жить становилось лучше, жить становилось веселее и в один прекрасный день междометий для описания всего происходящего вокруг перестало хватать и были придуманы слова. А дальше понеслась – предложения, рассказы и так далее. И нет им, как и не было и не будет, числа.
С развитием общества информация о происходящем в нем усложнялась, соответственно усложнялся и язык. Он становился богаче по своему словарному запасу и выразительности. У соседних народов заимствовались и становились своими какие – то слова, например, слово «шофер» имеет французское происхождение. Слово «мама», скорее всего, происходит от имени Верховной Богини Ма, потому и звучит практически на всех языках одинаково.
Для меня остается загадкой слово – «сода», на русском и на китайском языках, оно звучит одинаково, вот уж действительно – удивительное рядом.
Был у меня знакомый, который еще во времена СССР семнадцать лет проработал на Чукотке, врачом. Он совершенно свободно говорил на языке чукчей, оно и понятно, ведь в первую очередь он же их лечил. Так вот, мой знакомый утверждал, что при всей своей непроизносимости слов, в которых твердых знаков больше, чем согласных, их язык не отличается какой – либо сложностью. Словарный запас небольшой, выразительность по сравнению с теми же европейским языками, невелика, да простят меня носители этого языка, я никого не хочу обижать, пересказываю то, что мне когда – то поведали.
Во! Это наглядный пример народного творчества как средства передачи информации по цепочке: язык – уши – язык. Шучу.
Язык, не тот который во рту, а тот на котором говорят, изначально придуман как носитель информации и как средство передачи информации. Не даром, самым надежным средством связи является личное общение.
За время своего развития человечество придумало много всякого всего для сохранения этой самой информации, были и глиняные таблички, и папирусные свитки, и пергамент.
Затем появилась бумага, которая, как известно, отличается завидной терпеливостью и последний «писк моды» на сегодняшний день – электронные носители информации. А изначально, вернее, в начале – было слово.
Львиную долю ежедневной информации об окружающем мире мы получаем из слов произносимых кем – то. Если в некоем роду – племени информация поступала к человеку в основном от соплеменников, к жителю деревни от односельчан ну и так далее, то сегодня к этим источникам добавились радио и телевидение плюс Интернет.
Речь идет об устной форме передачи информации, о слове. Радио и телевизор говорят двадцать четыре часа в сутки без выходных и праздников. Включил, и слушай, а по телевизору еще и смотри. Интернет, так там вообще – все в одном: и буквы показывает, и говорит, и поет, и пляшет. Да, еще мобильные телефоны. Более демократичного, доступного и удобного средства общения на сегодняшний день не существует.
Иногда я задумываюсь на тем, как мы жили в те времена, когда тех же мобильников не было и удивляюсь. Разговор в живую отошел на второй план, практически все мы где – то бегаем, что – то делаем, а тут кнопку нажал и рассказывай, да сам внимай.
Узнать о чем – то новом, элементарно, гораздо удобнее из устного рассказа, отвлекаться не надо, уши – то всегда свободы и без каких – либо просьб со стороны хозяина услышат и донесут до головы все, что им попадется. Читать, это уже действие, а для кого – то ритуальное действо, где необходимыми условиями являются изначальное умение читать, более – менее позитивное отношение к этому процессу ну и конечно же, мало – мальски комфортная обстановка, в потемках особо – то не почитаешь, плюс время которого почему – то всегда не хватает. Не потому ли столь популярной «избой – читальней» для многих стало метро и общественный транспорт вообще? Но это в больших городах. А что делать жителям маленьких городов и городков, мне, например, где метро еще не прокопано и не ездит?
Поэтому устная форма передачи информации и остается для нас основным источником, причем теперь рассказчики не обязательно должны быть знакомы. География всеобщего рассказа – планета Земля, спасибо переводчикам за кадром, помогают, значит учить чужой язык не надо, да и много их, языков, в которых мы ни бум – бум.
Но слово по своей природе далеко не однородно. Оно несет в себе не только информативную составляющую. Достаточно вспомнить, что синяк заживает бесследно, а слово оставляет в душе след, иногда навсегда.