Разрушь преисподнюю!
Шрифт:
Подумав, Глеб качнул головой.
– Ни сном ни духом.
Сато удовлетворенно кивнул.
– Это старинное таинственное сообщество, ссориться с которым опасаются даже сильнейшие кланы якудза. Сведения о Черной Саранче весьма скупы, но кое-что разузнать мне удалось. Первое. Могущество этого клана зиждется на необыкновенном, просто невероятном владении боевыми искусствами.
– Сильнее ниндзя? – не удержалась Даша.
Сато мрачно усмехнулся.
– Гораздо.
– История становится все
Такэру поерзал на диване.
– Сразиться бы с ними.
Сато сердито на него посмотрел.
– Надеюсь, этого не произойдет. – И перевел взгляд на Глеба. – Люди Черной Саранчи употребляют стимулирующую жидкость, которую называют «субстанция» и состав которой является клановой тайной. Действие этого стимулятора на организм в сочетании с особой системой тренировок дает поразительные результаты. Это первое. Теперь второе. Монах Судзи, которого в клане считали блаженным дурачком, использовал – очевидно, без разрешения – «субстанцию» в работе над универсальным красителем. Судя по всему, он неплохо продвинулся.
– И продемонстрировал свои достижения Ньюгартам, – заключил Глеб.
– За что ему сломали шею, – подытожила Даша. – И разумеется, сделала это не английская парочка.
Губы Сато дрогнули в улыбке.
– С вами приятно иметь дело… ребята. – Последнее слово он произнес по-русски. Затем продолжил: – Наконец, третье. Самое, пожалуй, важное. Как мне удалось установить, Ямото Кае, глава клана Черная Саранча, отправился по следам супругов в Манчестер, а оттуда – в Москву. Цель его – ликвидировать Ньюгартов и порвать все нити, ведущие к секрету «субстанции».
Воцарилось молчание. Глеб прошелся по комнате.
– Сато-сан, – проговорил он, – вам известно, как выглядит этот Ямото Кае?
Сато кивнул.
– Маленького роста, невзрачный на вид. Над левой бровью небольшой шрам. Он опаснее разгневанной кобры.
Глеб мерял шагами комнату.
– Теперь мне практически ясно… то есть я убежден, что знаю, кто заплатит за убийство Ричарда.
Такэру и Даша воззрились на него. И Сато озвучил общий вопрос:
– Вы встречались с Ямото, Глеб-сан?
– Видел его, как сейчас вас, – вздохнул Глеб. – Только жаль, не оценил по достоинству.
Маленький японец со шрамом над бровью вошел в фойе «Метрополя». Одетый на сей раз в клеенчатую куртку и джинсы, он выглядел подростком. Портье, однако, признал его и внутренне напрягся, вникая в нужды капризных постояльцев. Японец спокойно присел в кресло, извлек из кармана две миниатюрные фляжки и сделал из каждой по глотку. Дождавшись момента, когда портье освободился, он подошел и произнес по-английски:
– Привет, бой. Помнишь меня?
– Конечно, – по-английски ответил портье. – Частный детектив из Токио.
Японец покачал головой.
– Плохая память. Я бизнесмен из Бостона.
Портье и глазом не моргнул.
– Как скажете, сэр.
– Правильный подход. – Японец выложил на стойку пачку «Орбита». – Пожуй, чтобы убить время. Насчет лорда Грина не выяснил?
Портье едва сдержал бешенство.
– Нет, сэр. Это не моя работа.
– А супругами Ньюгарт никто не интересовался?
Портье побагровел.
– Сэр, сейчас я вызову охрану.
Японец посмотрел ему в глаза, и от этого взгляда портье прошибло потом.
– Попробуй. Жизнь твоя продлится не более пяти секунд, и охрана проживет не дольше. Хочешь рискнуть?
У портье пересохло во рту.
– Что вам угодно?.. Ведь мне ничего не известно.
Японец не сводил с него гипнотический взгляд.
– Я предупреждал тебя, бой: когда мне нужна информация, тем или иным способом я ее получаю.
– Господи… Что вы хотите знать, сэр?
Чуть подумав, японец спросил:
– Вчерашний толстяк, – он изобразил жестом длинные волосы, – больше не появлялся?
– Нет, сэр.
– А приятель его из спецслужбы? – Японец провел пальцем у себя под носом, обозначив усики. И, когда портье вновь ответил отрицательно, уточнил: – Как называется его спецслужба?
– ФСБ, сэр. Федеральная служба безопасности.
– Можешь дать мне адрес, бой? Где находится их главный офис?
Портье воспрял духом.
– Нет проблем. Это на Лубянке. Совсем рядом. Объяснить вам, как добраться?
Японец кивком изъявил согласие, и портье начертил маршрут до Лубянки. Чертеж получился столь наглядным, что даже у «бизнесмена из Бостона» вопросов не возникло. Спрятав листок в карман куртки, японец хищно улыбнулся.
– Ладно, бой. Ты отработал свою жвачку. – Он пошел к выходу.
Портье смотрел ему вслед, и улыбка его тоже была не из приятных.
– Удачи вам, сэр.
Держа колбу с прозрачной жидкостью, пьяненький Куроедов пятился от наступающей тетушки.
– Поставь на место! – требовала Люси. – Владимир, ты разобьешь!
Куроедов нюхал содержимое колбы.
– Хм, без запаха… Это бульон?
– И что с того?! Поставь сейчас же!
Устало опираясь на болванку с побуревшим нейлоном, Джордж пробормотал:
– Он пьет субстанцию, Люси. Богом клянусь, пьет.
В глазах Куроедова вдруг вспыхнула злость.
– Конечно, пью. А вы не хотите, дядюшка? – Обогнув столы с лабораторной посудой, он приблизился к Джорджу. – Почему бы вам не попробовать сей эликсир жизни?