Разум океана
Шрифт:
– Может быть.
Вдвоем они внесли охранника в камеру и закрыли дверь на запор.
– Теперь пойдем к профессору Накамура, - сказал Аритомо Ямада.
– Нельзя допустить, чтобы он ускользнул. Мы захватим его врасплох, и тогда уже сами будем диктовать свою волю. Нельзя его упустить, нельзя!
Аритомо Ямада спустил предохранитель автомата, прижал его к бедру и пошел впереди. Степан последовал за ним, внимательно прислушиваясь к коротким фразам Аритомо Ямада, который рассказывал о событиях минувших суток.
Он начал с распоряжения
– Ее нужно освободить, - сказал Степан.
– Это мы сделаем, - ответил Аритомо Ямада.
– Я приготовил три скафандра. В них мы уйдем с Острова.
В это время Степан Бакшеев вновь услыхал приглушенный звук орудийного выстрела.
– Вы тоже слышите?
– спросил он у Аритомо Ямада.
– Мне не показалось?
– Конечно, нет. Это опять стреляют они.
– Кто "они"?
– Подводные лодки.
Степан Бакшеев протянул руку, ухватил Аритомо Ямада за рукав куртки, остановил его и повернул к себе.
– Ради бога, - вскричал он, - ради бога, объясните, что здесь происходит? Куда мы идем? Что я должен делать? Какие лодки? Должен же я хоть что-то знать обо всем!
– У нас мало времени, - спокойно сказал Аритгомо Ямада.
И он коротко сообщил Бакшееву, что ночью при неизвестных обстоятельствах исчез один из охранников майора Масаси Кэндо. Из тех, кто стоит вахту на внешней стороне бухты, у самого океана. Его быстро хватились, подняли тревогу, хотели сообщить сторожевому кораблю. Корабль несет патрульную службу в десяти милях от Острова, но радиостанция оказалась поврежденной. Та же участь постигла и аварийный передатчик.
Остров оказался изолированным от внешнего мира. Майор Масаси Кэндо метался по острову, организуя тщательные розыски, искоса посматривая на сотрудников лаборатории.
Но события только развивались. Рано утром у входа в бухту, закрытого бонами и прочной металлической решеткой, охрана обнаружила резиновую шлюпку, а в ней - исчезнувшего охранника, крепко связанного. На груди у него был пакет. Неизвестные лица на японском языке предлагали выдать профессора Накамура и всю документацию, связанную с работой его лаборатории. Профессора и материалы предлагалось поместить в резиновую шлюпку и отбуксировать катером на две мили от берега. В противном случае Остров будет уничтожен торпедными залпами подводных лодок.
– Подводных лодок?
– переспросил Степан.
– Ну да. Через час после обнаружения охранника они появились на горизонте сразу с четырех сторон. Четыре субмарины. И стреляет сейчас кто-то из них. На Острове нет артиллерии.
– Что с профессором Накамура?
– Он куда-то исчез. По-моему, Накамура спешным порядком готовит новые торпеды. Оперированные дельфины выполнят любое его приказание. Идемте!
– Кто испортил радиостанцию?
– сказал Степан.
– Косаку
– Я тоже так думаю. Но идемте быстрее! Мы можем уйти подводным ходом. Я узнал о нем от Фист-кых. Уйдем и уведем дельфинов. Вернее, они уведут нас с собой.
Аритомо Ямада и Степан были неподалеку от комнаты Тиэми. Аритомо Ямада остановился и передал Бакшееву автомат.
– Возьмите, - сказал он.
– Я попробую без стрельбы. Подождите меня.
Он вывернул из-за угла и не спеша двинулся к охраннику. Тот нервно метался у дверей в комнаты Тиэми Тода.
– Что там происходит?
– спросил он подходившего Аритомо Ямада.
Часовой нарушил строжайшее правило Острова. Люди охраны не имели права ни под каким предлогом разговаривать с сотрудниками лаборатории.
– Стреляют, - сказал Аритомо Ямада, подходя поближе. Что это?
Аритомо Ямада обернулся и проткнул руку в сторону. Часовой вздрогнул от неожиданности и взглянул туда. Аритомо Ямада мгновенно ударил его по горлу! Охранник упал вниз лицом.
– Идите сюда, Степан, - тихо позвал Аритомо Ямада и, когда тот подошел, протянул ему второй автомат.
– Подержите, я открою дверь.
Дверь отошла в сторону, и они сразу увидели Тиэми Тода. Девушка изумленно смотрела на возвышавшегося рядом с Аритомо Ямада Степана.
– Вы живы!
– вырвалось у нее.
– Она передала вам записку, - сказал Аритомо Ямада.
– Вас несли в камеру, и Тиэми Тода сумела незаметно засунуть записку в карман. А потом и ее заперли здесь.
– Где отец?
– спросила Тиэми Тода.
– Не знаю, - мрачно сказал Аритомо Ямада.
– Нам надо уходить отсюда.
– Куда?
– спросила Тиэми Тода.
– В Океан. Пошли!
Аритомо Ямада пропустил девушку вперед и выждав, когда она отойдет немного, тихо сказал Степану Бакшееву:
– Мы не можем уйти без профессора. Брать его с собой рискованно. Оставлять - тоже. Надо разыскать его, а Тиэми Тода оставим пока в надежном месте.
– Хорошо, - сказал Бакшеев.
6.
Его снабдили взрывчаткой, уложенной в пакеты, и пакеты удобно обняли сигарообразное тело дельфина, чтоб сопротивление воды было наименьшим.
Передатчик послал сигналы в мозг, и электроды-антенны приняли их. Дельфин, нагруженный взрывчаткой, выскользнул в приоткрытый проход и, постепенно набирая скорость, поплыл к одной из подводных лодок, окруживших Остров.
Очередь была за Фаситором. Но с ним что-то не ладилось, и майор Яасаси Кэндо отправился к профессору Накамура за консультацией.
Здесь, у входа в кабинет, он и столкнулся с Аритомо Ямада и Степаном. Майор не успел даже удивиться появлению Бакшеева, как уже лежал на полу, без пистолета и со связанными руками. Недаром Аритомо Ямада был чемпионом дзю-до в университете. Да и сил у молодого ученого было побольше, чем у старика майора.
– Почему закрыта дверь в кабинет?
– крикнул Аритомо Ямада.
– Масаси Кэндо, отвечайте!